Главная » Книги

Белинский Виссарион Григорьевич - Парижские тайны, Страница 2

Белинский Виссарион Григорьевич - Парижские тайны


1 2

Резака тоже раскаялся, и еще искреннее, не говоря уже о том, что он никогда не был таким извергом, как Мастак? Отчего же Сычиха погибла от рук, а не от кинжала, которым она в этот же день смертельно ранила графиню Сару Мак-Грегор? А знаете ли, зачем она ее ранила? - затем, чтоб дать Родольфу возможность жениться на маркизе Дорвиль. Затем же застрелился и маркиз Дорвиль... Как все это пошло!
   Некоторые смотрят на "Парижские тайны" как на дидактический роман и доказывают ими возможность и законность дидактического рода поэзии. "Парижские тайны" действительно - роман дидактический, но он-то именно и доказывает невозможность и незаконность дидактического рода поэзии. Однакож - скажут нам - этот роман достиг своей цели. Правда, он заставил общество потолковать несколько времени о народе - до новой новости; может быть, даже, что вследствие его французские законодатели поторопятся подумать о каких-нибудь способах к улучшению участи несчастных бедняков - и в таком случае, роман полезен; но тем не менее он все-таки не роман, а сказка, и притом довольно нелепая. Если б кто-нибудь, узнав о тайном убийстве, написал повесть, которая навела бы полицию на следы преступления, - поступок был бы прекрасен, а повесть была бы плоха, и все помнили бы случай, а повесть тотчас же забыли бы. Такая же участь ожидает и "Парижские тайны". Теперь пишутся уже "Лондонские тайны",311 - и, кто знает, может быть, год-другой все литературы и все театры завалятся тайнами и нетайнами разных городов, благодаря торговому стремлению разных мелкотравчатых писак! Но в таком случае нелепость пожрет сама себя и погибнет от своего собственного излишества, а о "Парижских тайнах" через год ничего не будет слышно, словно канут они в воду. Такова судьба всех дидактических произведений! Жорж Занд не сделала романа из истории Фаншеты: она описала в своем журнале дело, как оно было, но результаты этой небольшой статейки будут посущественнее результатов всевозможных "Парижских тайн".312
   Нельзя не удивляться бездарности Эжена Сю, когда читаешь его "Парижские тайны": в них так и виден выписавшийся сочинитель, какие есть и у нас, на святой Руси. Мы сказали, что завязка и ход его романа - верх нелепости, и что же? - мысль этой завязки и вообще весь характер его романа не ему принадлежат. "Парижские тайны" - неловкое и неудачное подражание романам Диккенса. Этот даровитый английский писатель довольно известен у нас в России; все читали его "Николая Никльби", "Оливера Твиста", "Бэрнеби Роджа" и "Лавку древностей": стало быть, всякий может сам поверить справедливость нашего замечания. Большая часть романов Диккенса основана на семейной тайне: брошенное на произвол судьбы дитя богатой и знатной фамилии преследуется родственниками, желающими незаконно воспользоваться его наследством. Завязка старая и избитая в английских романах; но в Англии, земле аристократизма и майоратства, такая завязка имеет свое значение, ибо вытекает из самого устройства английского общества, следовательно, имеет своею почвою действительность. Притом же Диккенс умеет пользоваться этою истасканною завязкою, как человек с огромным поэтическим талантом. Во Франции теперь подобная завязка не имеет никакого смысла, и потому бедный Эжен Сю принужден был в благородные отцы ангажировать немецкого владетельного князька. Мы уже видели, как умно и правдоподобно умел он развить эту пошлую завязку. Злодеи, воры и мошенники, равно как и сцены нищеты в романе Эжена Сю, - тоже плохие копии с мастерских, дышащих страшною истиною действительности и художественною жизнию картин Диккенса. Но особенно злодеи Эжена Сю смешны и жалки в сравнении с злодеями Диккенса. Отчего же ни один из романов сильно даровитого Диккенса не имел и сотой доли того успеха, каким воспользовался роман почти бездарного Эжена Сю? На это есть две причины, из которых одна делает честь Диккенсу, а другая Эжену Сю. Во-первых, толпа любит больше такие произведения, которые ей по плечу, и хотя Диккенс не принадлежит к числу великих поэтов, однако его талант все-таки выше разумения и вкуса толпы. Во-вторых, Диккенс - англичанин, а Эжен Сю - француз. Как истинный англичанин, Диккенс исполнен сухого, фарисейского морализма нации, привыкшей подчинять справедливость политике, а нравственность - общественным выгодам. Как истинный художник, Диккенс верно изображает злодеев и извергов жертвами дурного общественного устройства; но, как истинный англичанин, он никогда в этом не сознается даже самому себе.
   Как француз, Эжен Сю не чужд симпатии к падшим и слабым. Гуманность и человеколюбие - одна из самых резких черт национального характера французов. Это отразилось с большею или меньшею силою и истиною в "Парижских тайнах". Если Сю нарисовал несколько отвратительных и неправдоподобных чудищ, каковы Мастак, Сычиха и Полидори, - это для мелодраматического успеха, столь несомненного в расчетах на толпу; но в других злодеях автор старался показать неизбежных жертв недостатков французского общественного устройства. Дети, брошенные на мостовую, попавшиеся во власть грубых и жестоких промышленников, не могут не говорить без восторга о славном житье их в тюрьме!.. Чего же хотите вы от них? И какое имеете вы право считать себя лучше их и строго судить их? Разве вы уверены, что, при подобном образе жизни в лета детства, вы остались бы людьми честными и нравственными? Преступника казнили за убийство - и его семейству, не участвовавшему в преступлении, нет прохода на улице от оскорбительных восклицаний и упреков; ему нет работы, нет средств к существованию: ему остается или умереть голодною смертью, или приняться за воровство, а потом за убийство... Вот вопросы, которые расшевелил Эжен Сю в своих "Парижских тайнах", и этим-то вопросам обязан его роман своим необыкновенным успехом.
   Но все-таки тут не меньшую роль играет и та причина, о которой мы говорили выше. Назначение гения - проводить новую свежую струю в поток жизни человечества и народов. Но брошенная гением идея принималась бы слишком медленно, если б не подхватывали ее на лету таланты и дарования, роль и назначение которых - быть посредниками между гениями и толпою. Даже искажая и делая пошлою мысль гения, они тем самым приближают ее к понятию толпы. Напиши Эжен Сю свой роман без мелодраматических прикрас, просто, естественно, с строгою верностью действительности, - его оценили бы только те, для которых заключенная в нем идея отнюдь не новость, и его не прочли бы именно те, для которых эта идея совершенная новость. Разумеется, Эжен Сю не мог бы лучше написать, если б и хотел, но потому-то и успел он, что талант его по плечу десяткам и сотням тысяч читателей, и потому эти десятки и сотни тысяч читателей теперь думают о том, о чем прежде не думали, и знают то, чего прежде не знали.
  

КОММЕНТАРИИ

  
   Подготовка текста статей: "Разделение поэзии на роды и виды", "Идея искусства", "Общее значение слова литература", "Общий взгляд на народную поэзию и ее значение" - Г. С. Черемина; комментарии к этим статьям - М. Я. Полякова; статей: "Русская литература в 1841 году", "Стихотворения Аполлона Майкова", "Педант", "Руководство к всеобщей истории", "Стихотворения Полежаева", "Похождения Чичикова или мертвые души", "Несколько слов о поэме Гоголя "Похождения Чичикова или мертвые души", "Библиографическое известие", "Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке", "Объяснение на объяснение по поводу поэмы. Гоголя "Мертвые души", "Речь о критике", "Стихотворения Баратынского", "Русская литература в 1842 году" и комментарии к ним - С. И. Машинского. Подготовка текста статей: "Параша", "Русская литература в 1843 году", "Парижские тайны" и комментарии к ним - С. П. Бычкова. Подготовка текста статей: "Сочинения Державина", "Русская литература в 1844 году", "Иван Андреевич Крылов", "Кантемир", "Вступление к "Физиологии Петербурга", "Петербург и Москва". "Физиология Петербурга", часть первая и часть вторая", "Тарантас" - и комментарии к ним - А. П. Дубовикова.
  

ПАРИЖСКИЕ ТАЙНЫ

  

"Отечественные записки", 1844, т. XXXIII, N 4, отд. V, стр. 21-36 (ценз. разр. около 30 марта 1844). Без подписи.

   Роман Эжена Сю "Парижские тайны" появился в полном переводе на русский язык в 1843 году, в "Репертуаре". В обзоре "Русская литература в 1843 году" Белинский, отмечая факт огромного успеха романа как во Франции, так и у русского читателя, обещал подробнее поговорить о нем в отделе критики. Настоящая статья и является выполнением этого обещания.
   Статья ярко выражает социалистические убеждения Белинского. Написанная в острой публицистической форме, она в значительной своей части посвящена вопросам социальной истории Франции первых десятилетий XIX века.
   Отмечая громадный успех романа Сю, этой "европейской шахерезады", Белинский беспощадно разоблачает торгашеский дух современной ему французской буржуазной литературы, ее рептильность, ее подчиненность интересам мещанства. С едкой иронией критик Пишет о том, что в буржуазном обществе универсальный мерилом гения, таланта стали деньги. В прежние времена гениальные люди оканчивали свое поприще на кофре, теперь они покоятся на мешках с золотом. Прозаичность - вот основная черта искусства буржуазного общества. Интересы мещан определяют направление и характер литературы. Жюль Жанен начал свой писательский путь с прогрессивных произведений, а закончил продажными фельетонами. Эжен Сю в молодости принадлежал "к сатанинской школе литературы", а теперь, когда разбогател, стал проповедывать мораль мещан.
   Объясняя "местные и исторические причины" успеха "Парижских тайн", Белинский с Исключительной остротой набрасывает характеристику французской буржуазной революции 1830 года, в ходе которой французский народ "в слепом и безумном самоотвержении" одержав победу, проложил дорогу мещанству, тем "представителям нации", которые по трупам Трудящихся ловко дошли до власти и оттерли от нее всех честных людей. Положение народа после июльских событий "не только не улучшилось, но значительно ухудшилось, против прежнего. А между тем, - саркастически замечает критик, - вся эта историческая комедия была разыграна во имя народа и для блага народа!"
   Белинский глубоко раскрывает бесправное положение французского пролетария, на которого собственник смотрит "как плантатор на негра", между тем перед законом они "равны". "Хорошо равенство!" - восклицает критик. И он делает исторически правильный и глубокий вывод: "Народ остался совершенно отчужден от прав хартии, за которую страдал".
   Однако народ не застыл в неподвижности. Уроки последних событий его многому научили. Народ узнал "конституционную мишуру в ее истинном виде", и он уже не будет так бесцельно проливать своей крови. В его среде появились свои поэты, которые "указывают ему его будущее".
   Народ "один хранит в себе огонь национальной жизни и свежий энтузиазм убеждения, погасший в слоях образованного общества".
   Историческое развитие идет к тому, что народ будет играть все более и более значительную роль в общественных событиях.
   Глубочайшая вера в духовную мощь и силы народа, которому принадлежит будущее, - наиболее существенная черта политических взглядов демократа Белинского.
   Белинский дает блестящую по своей идейной глубине характеристику французского романиста, его эволюции от "поддельного байронизма" к идеологии мещанства. Сю "почтенный мещанин в полном смысле слова, филистер конституционно-мещанской гражданственности"... В своем романе он показывает "очень ловко" картины разврата и преступлений, характерные для современного французского общества, но Сю и "не подозревает того, что зло скрывается не в каких-нибудь отдельных законах, а в целой системе французского законодательства, во всем устройстве общества".
   Таким образом Белинский, как впоследствии и Маркс в "Святом семействе", раскрывает идейное убожество романа "Парижские тайны", разоблачает буржуазный реформизм Сю. Маркс указывал, что для конструирования теоретических посылок в своем романе Сю. использовал жалкие отбросы социалистической литературы, что его роман - хотя фурьеристы и считали Сю своим единомышленником - не имеет прямого отношения к классикам социалистически-утопической мысли.
   Ложные идеи обусловили и художественную слабость романа. Попытка изобразить главного героя Родольфа в роли народного заступника является в самой основе ложной, в реальной жизни народ имеет других истинных защитников своих интересов. "Завязка романа основана на лжи и призраке", - отмечает критик. Герои и героиня - лица "неестественные и невозможные". Сю на многих страницах своего романа впадает в мелодраму. Роман насыщен сентиментальным вздором и пошлыми эффектами. "Большая часть характеров, и притом самых главных, безобразно нелепа, события завязываются насильно, а развязываются посредством deus ex machina", - такова сущность глубоко отрицательной оценки романа Сю Белинским.
   В оценке Сю великий русский критик сближался с Марксом, выступившим в "Святом семействе" (1845) против Шелиги, который на страницах "Всеобщей литературной газеты" превознес роман Сю как социальное откровение. Маркс показал, что Сю, как истый мещанин, "из желания угодить буржуазии" исказил в своем романе социальную действительность Франции, что его роман населен не живыми людьми, а бледными носителями идей добра и зла. Маркс своим анализом снимает с "критически реформированных" образов людей из народа толстые слои мещанского грима, грубо искажавшие их черты, и возвращает персонажам "Парижских тайн" их реальный человеческий облик. Это было под силу только Марксу, непосредственно наблюдавшему жизнь парижского пролетариата и уже прозревавшему в будущем его историческую роль могильщика капитализма. Белинский жил в условиях крепостной России и поэтому не мог подняться до глубочайших социальных обобщений Маркса. Тем не менее его статья резко выделяется на фоне огромной критической литературы, посвященной роману Сю, своей глубокой революционно-демократической идейностью.
   А. И. Герцен, еще не избавившийся от "буржуазных иллюзий в социализме" (Ленин), был недоволен резкой оценкой Белинским французской революции 1830 года. В сентябре 1844 года он записал в своем дневнике: "A propos. В "Allgemeine Zeitung" выписка из статьи Бел<инского> о "Парижских тайнах", и именно они напали на то, что меня остановило; у нас нельзя таким образом хвалить сытость (тем более что и она очень апокрифна) и ругать революцию 30 года... Опять impasse (тупик. - Ред.), опять бросит он на себя подозрение в сервильности" (Полн. собр. соч., т. III, стр. 351).
   Белинский предвидел, что его статья вызовет недовольство в кругах русских поклонников Сю, но это его не смущало. В библиографической заметке, помещенной в том же номере "Отечественных записок", он писал: "На нас будут нападать и прямо, и косвенно, и бранью, и намеками. В добрый час! Мы почитаем свое мнение о "Парижских тайнах" безусловно справедливым, иначе не высказали бы его так решительно и резко" ("Отечественные записки", 1844, кн. IV).
   304 (Стр. 627). Резкая оценка Гюго определялась общим отрицательным отношением Белинского к французскому романтизму как к течению, являвшемуся лишь "реакцией псевдоклассицизму".
   305 (Стр. 627). Суждение Белинского о Бальзаке, которого критик относил к группе французских романтиков, исторически не точно. Он выразил здесь широко распространенное мнение современной ему критики, исходившей в своей отрицательной оценке Бальзака из известного охлаждения читателей к его произведениям, которое, однако, было временным.
   306 (Стр. 629). Белинский имеет в виду журнал "Библиотека для чтения" (1844, т. XIII, отд. VI; т. XVI, отд. VI) и газету "Северная пчела". "Северная пчела" в номере от 20 марта 1843 года в отделе "Смесь" писала о "гениальном" Евгении Сю: "В отношении к искусству Евгений Сю не написал ничего лучше. Тут он истинно великий художник".
   307 (Стр. 629). См. "Отечественные записки", 1843, т. XXIX, отд. VII, стр. 12-18.
   308 (Стр. 629). Намек на Сенковского ("Библиотека для чтения"). Ср. в "Речи о критике", т. VII, стр. 307.
   309 (Стр. 630). Французская хартия - конституция 1814 года, представлявшая широкие политические права земельной аристократии и крупной буржуазии. Изменение этой конституции королем в 1830 году в пользу крупных землевладельцев явилось одной из причин июльской революции.
   310 (Стр. 632). Намек на социалистов-утопистов.
   311 (Стр.644). "Лондонские тайны" - роман Тролоппа (Поль Феваль), в 1845 году вышел отдельным изданием (см. оценку этого романа в статье Белинского "Русская литература в 1844 году" в наст. томе).
   312 (Стр. 644). "История Фаншеты" заключается в следующем: в монастырский приют была привезена психически ненормальная девочка Фаншета. Монахини изгнали ее из приюта. Через некоторое время девочка была найдена в каком-то притоне больной и беременной, и монахини должны были быть судимы. Но власти решили замять это скандальное дело, что и послужило поводом для выступления Жорж Занд в печати. Ее две статьи появились сначала в газете "Revue Independante" (1843 г., 25 октября и 25 ноября), а затем в отдельном издании.
  

Другие авторы
  • Беккер Густаво Адольфо
  • Львов Николай Александрович
  • Пельский Петр Афанасьевич
  • Костомаров Николай Иванович
  • Омулевский Иннокентий Васильевич
  • Плеханов Георгий Валентинович
  • Ушинский Константин Дмитриевич
  • Герцо-Виноградский Семен Титович
  • Шеллер-Михайлов Александр Константинович
  • Буринский Владимир Федорович
  • Другие произведения
  • Анненский Иннокентий Федорович - Русская классная библиотека, издаваемая под редакциею А. Н. Чудинова
  • Венгеров Семен Афанасьевич - Веселовский Алексей Николаевич
  • Туган-Барановский Михаил Иванович - М. И. Туган-Барановский: биографическая справка
  • Аксаков Иван Сергеевич - Не есть ли вредная сторона печати необходимое зло, которое приходится терпеть ради ее полезной стороны?
  • Гринвуд Джеймс - Маленький оборвыш
  • Тургенев Александр Иванович - Письмо к Н. И. Тургеневу в Геттинген
  • Бульвер-Литтон Эдуард Джордж - Э. Дж. Бульвер-Литтон: биографическая справка
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Москве благотворительной. Ф. Глинки
  • Достоевский Федор Михайлович - И. Д. Якубович. Неизвестный отзыв о повести "Дядюшкин сон"
  • Омулевский Иннокентий Васильевич - М.Е. Салтыков-Щедрин. Светлов, его взгляды, характер и деятельность
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (23.11.2012)
    Просмотров: 497 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа