Главная » Книги

Белинский Виссарион Григорьевич - Речь о критике, Страница 5

Белинский Виссарион Григорьевич - Речь о критике


1 2 3 4 5

, которое "не имеет цели вне себя", Белинский теперь пишет о слиянии в искусстве "мыслительного элемента" с "художественным". В основе произведения искусства должно лежать "могучее субъективное побуждение", начало которого лежит "в преобладающей думе эпохи". Художественное произведение не просто изображает жизнь, оно обязано, быть "вопросом или ответом на вопрос".
   Новое понимание задач искусства обусловило новые взгляды Белинского на проблемы литературной критики.
   Деятельность критика, утверждает Белинский, приобретает все большее общественное значение: "Теперь вопрос о том, что скажут о великом произведении, не менее важен самого великого произведения". Причину этого он видит в специфически сложившихся исторических условиях русской действительности, при которых "только в искусстве и литературе, а следовательно, в эстетической и литературной критике выражается интеллектуальное сознание нашего общества". В силу исторически сложившихся условий русская критика оказалась предметом весьма близким к жизни. Критика, как и искусство, должна воздействовать на действительность, "судить ее".
   Белинский анализирует в этой статье и ряд частных проблем эстетики. Например, по-новому ставит он здесь проблему "красоты" в искусстве. Свое прежнее представление о красоте как о самодовлеющем и абсолютном элементе в искусстве он подвергает основательной критике: "красота не может иметь в искусстве самостоятельного, абсолютного значения". Отсюда вытекает и определенная обязанность критики. Она состоит в рассмотрении явления искусства не "в сфере самого искусства", а в его отношении к жизни, к истории. Применение принципа исторической критики особенно важно, по мнению Белинского, в оценках русской литературы. Великий критик исходил при этом из мысли о своеобразии русской литературы - наиболее "содержательной", наиболее "общественной" литературы мира.
   Белинский ставит еще один вопрос: не может ли "разумное содержание" лишить художника права на "свободу творчества"? Он говорит: "свобода творчества легко согласуется с служением современности: для этого не нужно принуждать себя писать на темы, насиловать фантазию; для этого нужно только быть гражданином, сыном своего общества и своей эпохи, усвоить себе его интересы, слить свои стремления с его стремлениями..."
   Следует сказать несколько слов о "Речи", послужившей поводом к комментируемой статье. Белинский сам неоднократно признает, что "Речь о критике" А. Никитенко послужила для него лишь "поводом". "Речь о критике" была произнесена профессором А. Никитенко на торжественном собрании студентов Петербургского университета 25 марта 1842 года и вскоре вышла отдельным изданием. Белинский отмечает некоторые положительные качества "Речи": "блеск изложения", "красноречие", высокое уважение автора к критике, осуждение беспринципной личной критики. Сам по себе факт произнесения речи на столь необычную тему с университетской кафедры не мог не найти сочувственного отклика у Белинского. Что же касается основных положений, которые выдвигал Никитенко, то, по существу, ни с одним из них Белинский не солидаризируется. Мысли Никитенко о критике, как "органе блюстительного разума", или о необходимости гармонически сочетать творчество с "всеобщим и необходимым порядком вещей" и другие подобные идеалистические и "примирительные" идеи были чужды Белинскому в 1842 году. К "Речи" он отнесся, по собственному выражению, лишь "как к случаю поговорить о деле", не больше.
   В редких случаях Белинский соглашается с теми или иными положениями речи, но при этом вносит в них такие уточнения и оговорки, которые по существу в корне изменяли мысль Никитенко. Последний, например, выставляет тезис о необходимости "аналитической критики". Белинский в общей форме соглашается с автором, однако предлагает заменить это понятие термином "историческая критика" и затем дает анализ существа и задач "исторической критики", который уже ничего общего не имеет с первоначальным положением, выдвинутым Никитенко.
   Белинский отвергает предложенное Никитенко деление критики на три рода: личную, аналитическую и художественную. Личную - потому, что она вообще не род критики, а лишь "злоупотребление критики", аналитическую и художественную - потому, что "бессмысленно разделять критику на разные роды". Эстетическая критика не может самостоятельно существовать без "аналитической", и наоборот. Каждая из них в отдельности будет критикой односторонней и, следовательно, ложной. Белинский особенно подчеркивает бесплодность чисто эстетической критики.
   Белинский имел в виду подробно исследовать в настоящей статье также основные этапы истории русской критики. Однако в этой части первоначально задуманный план статьи не был целиком выполнен.
   158 (Стр. 350). В "Отечественных записках" выпущено слово. У Никитенко: "Удостоивая постоянного участия..." (стр. 3). Иногда Белинский цитирует "Речь" Никитенко не вполне точно. Несколько наиболее существенных разночтений мы приводим в примечаниях.
   159 (Стр. 355). Намек на стихотворение Гёте: "Ich singe wie der Vogel Bingt" ("Я пою, как птица поет").
   160 (Стр. 355). Намек на Булгарина.
   161 (Стр. 356). Белинский воспринимал Бальзака как романтика "неистовой" французской школы и относился к нему отрицательно (ср., например, в статье "Парижские тайны" в наст. томе).
   162 (Стр. 356). Для Белинского 40-х годов характерна восторженная, подчас даже преувеличенная оценка Жорж Занд.
   163 (Стр. 357). Намек на Булгарина и его окружение.
   164 (Стр. 358). Имеется в виду Сенковский.
   165 (Стр. 360). У Никитенко: "по коим писатель провел свою идею" (стр. 23-24).
   166 (Стр. 366). Начиная с "Литературных мечтаний", Белинский часто повторяет эту неверную мысль о "подражательности" и "искусственности" допушкинского периода русской литературы.
   167 (Стр. 368). О Державине см. статью в наст. томе.
   168 (Стр. 369). "Арфа" - оригинальное стихотворение Державина. Говоря о "переделке одной Шиллеровой пьесы", Белинский имеет в виду другое стихотворение Державина: "Дева за арфою" (1805), представляющее собой вольную поэтическую переработку раннего стихотворения Шиллера "Laura am Klavier". Первоначально это стихотворение Державина было напечатано в "Вестнике Европы" (1806, ч. XXVI, N 7, стр. 175) под названием "Дева за клавесином".
   169 (Стр. 369). Выражение Белинского "темные слухи о Шиллере и Гёте" нуждается в уточнении. Оба немецких писателя становятся известными в России уже в XVIII веке. Так, например, в 1780 году вышел двумя изданиями перевод драмы Гёте "Клавиго" (пер. О. П. Козодавлева). Она ставилась на сцене в Москве и Петербурге. В 1781 году был переведен "Вертер" ("Страсти молодого Вертера", пер. Ф. Голченкова). Первые переводы Шиллера в России появились в 90-е гг. (в 1793 году - пер. "Разбойников" Н. Сандуновым).
   170 (Стр. 370). Сутей - Роберт Соути, английский поэт (1774-1843).
   171 (Стр. 370). Певец Минваны - Жуковский. Минвана - героиня баллады "Эолова арфа").
   172 (Стр. 372). В "Отечественных записках", вероятно, опечатка: "условия". В изд. Солдатенкова и Щепкина напечатано верно - "усилия" (ч. VI, стр. 232).
   173 (Стр. 372). Из поэмы "Цыганы".
   174 (Стр. 373). Имеется в виду Лермонтов.
   175 (Стр. 373). Намек на известную статью Шевырева "Взгляд на современное направление в русской литературе" (см. вводную заметку к статье "Педант").
   176 (Стр. 389). Цитата из оды Ломоносова "На день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны, 1747 года".
   177 (Стр. 392). Здесь исправлена обессмысливающая всю фразу опечатка, вкравшаяся в текст "Отечественных записок" ("беседуют с ними") и перешедшая во многие издания Белинского.
   178 (Стр. 395). Цитата из эклоги "Туллия".
   179 (Стр. 397). Из сатиры "О благородстве".
   180 (Стр. 400). В этом месте в тексте "Отечественных записок" опечатка. Мы восстанавливаем конструкцию фразы по изданию Солдатенкова и Щепкина (ч. VI, 262).
   181 (Стр. 402). См. примеч. 148 в наст. томе.
   182 (Стр. 406). "Патриот", наживший "патриотическими" средствами "индеек малую толику", - Погодин, издатель "Москвитянина"; "журнальный работник" - Шевырев.
   183 (Стр. 408). Характеристика Булгарина, Греча и их органа "Северная пчела". Ниже говорится о Сенковском и его журнале "Библиотека для чтения".
  
  

Другие авторы
  • Огарев Николай Платонович
  • Вейнберг Андрей Адрианович
  • Ваксель Свен
  • Барыкова Анна Павловна
  • Шкляревский Александр Андреевич
  • Андреевский Николай Аркадьевич
  • Салиас Евгений Андреевич
  • Писарев Александр Иванович
  • Перовский Василий Алексеевич
  • Ширинский-Шихматов Сергей Александрович
  • Другие произведения
  • Байрон Джордж Гордон - Отрывки из "Чайльд Гарольда"
  • Ключевский Василий Осипович - Недоросль Фонвизина
  • Островский Александр Николаевич - Поздняя любовь
  • Толстой Лев Николаевич - Послесловие к книге Е.И.Попова "Жизнь и смерть Евдокима Никитича Дрожжина. 1866-1894"
  • Нарежный Василий Трофимович - Запорожец
  • Жулев Гавриил Николаевич - Горькая судьбина кота
  • Ходасевич Владислав Фелицианович - Игорь Северянин и футуризм
  • Глинка Федор Николаевич - Стихи Ф.Н. Глинки шестилетней девочке Валентине Жизневской
  • Маяковский Владимир Владимирович - Ник. Смирнов-Сокольский. "Только не воспоминания"
  • Антонович Максим Алексеевич - Несколько слов о Николае Алексеевиче Некрасове
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (23.11.2012)
    Просмотров: 362 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа