В. Г. Белинский. Тарантас.
Сочинение графа В. А. Соллогуба.
--------------------------------
--------------------------------
1. Тарантас. Путевые впечатления.
Сочинение графа В. А. Соллогуба.
Издание книгопродавца Андрея Иванова. Санкт-Петербург. 1845. В тип.
Journal de St.-Pеtersbourg. В 4-ю д. л., 286 стр.
Наконец давно ожиданный публикою "Тарантас" графа Соллогуба
торжественно выкатился на пустынное поле современной русской литературы.
Слухи, толки и извещения о его печатании, о его великолепной наружности
давно уже возбудили общее ожидание, общее внимание. В литературном
отношении публика хотя несколько знакома с "Тарантасом" по отрывку из него,
напечатанному в "Отечественных записках" 1840 года, - по крайней мере,
знакома с ним настолько, чтоб иметь хотя какое-нибудь представление о е го
содержании. Но издание, по слухам и объявлениям, должно было превзойти всё,
что до сих пор было у нас по части так называемых роскошных и великолепных
иллюстрированных изданий. По большей части все обещания бывают или много
ниже, или хоть немного ниже исполнения, за слишком немногими исключениями.
К счастию, в отношении к изданию "Тарантаса" исполнение нисколько не
разошлось с обещаниями и далеко превзошло самые доверчивые ожидания. Мы не
говорим уже о том, что бумага, печать и вообще возможная в России
типографская роскошь, соединенная со вкусом, не оставляют ничего желать и
что в этом отношении едва ли какое-нибудь русское издание может состязаться
с "Тарантасом". Мы не говорим, что картинки (числом до пятидесяти)
резаны на дереве мастерами свое го дела и оттиснуты не по-русски: все это
вещи второстепенные. Обратим лучше всё наше внимание на самое сочинение
картинок, на рисунок и скажем, что в отношении к нему "Тарантас" есть не
только изящное, роскошное и великолепное, но еще и русское издание.
Вглядитесь в эти лица мужиков, баб, купцов, купчих, помещиков, лакеев,
чиновников, татар, цыган - и согласитесь, что рисовавший их (один известный
любитель, скрывший свое имя) не только мастер рисовать, но и великий
художник и знает Россию. Иностранец не мог бы так рисовать! Почти все наши
политипажные картинки или переделываются с французских, или, по крайней
мере, сохраняют на себе отпечаток влияния французского типа и похожи на
иностранцев, обжившихся в России. Не таковы рисунки "Тарантаса": это
чистая, неподдельная Русь. Но не одни лица - в глядитесь в картинку на 48-й
странице: это не только русская деревня, но и русское небо, свинцовое,
тяжелое... Автор этих картинок - художник не по званию, а по призванию,
обладает карандашом, о котором можно говорить, говоря о карандаше Тони
Жоано и Ораса Вернэ. И этому карандашу так повинуется русская
действительность, русская природа!..
Что касается до текста, он не по ошибке украшен такими картинками.
Вообще, издание стоит текста, текст стоит издания. "Тарантас" графа
Соллогуба - сочинение оригинальное и интересное. Это - пестрый калейдоскоп
парадоксов, иногда оригинальных, иногда странных, заметок самых верных,
наблюдений самых тонких, с выводами, иногда поражающими своею истинностию,
мыслей необыкновенно умных, картин ярких, художественно набросанных,
рассуждений дельных, чувств горячих и благородных, иногда доводящих автора
до крайности и односторонности в убеждениях. Это книга живая, пестрая,
одушевленная, разнообразная, - книга, которая возбуждает в душе читателя
вопросы, тревожит е го убеждения, вызывает е го на споры и заставляет его с
уважением смотреть даже и на те мысли автора, с которыми он не соглашается.
Это не роман, не повесть, не путешествие, не философский трактат, не
журнальная статья, но то и другое и третье вместе. Автор является в своей
книге и литератором, и художником, и публицистом, и мыслителем...
Вот всё, что можем мы наскоро сказать о "Тарантасе" графа Соллогуба. В
следующей книжке "Отечественных записок" мы по говорим о нем поподробнее в
отделе "Критики": такие явления, как "Тарантас", у нас редки, и о них
нельзя говорить вскользь.