Главная » Книги

Достоевский Федор Михайлович - Ф. М. Достоевский в воспоминаниях современников. Том первый, Страница 18

Достоевский Федор Михайлович - Ф. М. Достоевский в воспоминаниях современников. Том первый


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

bsp;  Ф. М. Достоевский очень любил молодежь, почти все свободное свое время от занятий он всецело отдавал этой молодежи, руководя всеми ее развлечениями. По счастливому стечению обстоятельств, в описываемое лето в Люблине поселилось несколько семейств, которые быстро перезнакомились между собою. Было много молодежи, несколько очень хорошеньких и взрослых барышень, так что по вечерам на прогулку нас собиралось со взрослыми до двадцати человек. Все это общество было всегда беззаботно весело, всегда царствовало во всем полное согласие, и никогда даже малейшая тень какого-либо недоразумения или неудовольствия не пробегала между нами. И душою этого общества всегда были А. П. Иванов и Ф. М. Достоевский. Что они скажут, то делали все, и взрослые и молодежь. Конечно, каждый из нас, юношей, имел предмет своего обожания, но все это носило до такой степени невинный, идеалистический характер, что старшие только подсмеивались над нами, шутя относились к нашим вздохам и мечтаниям, не бросив ни разу зерно какого-либо недоброго подозрения. Оттого и царствовали между всеми нами дружба и полное единство. Да, счастливое было это время! Прогулки обыкновенно заканчивались разными играми в парке, которые затягивались иногда до полуночи, если дождь ранее не разгонит всех по домам. Ф. М. Достоевский принимал самое деятельное участие в этих играх и в этом отношении проявлял большую изобретательность. У него однажды даже явилась мысль устроить нечто вроде открытого театра, на котором мы должны были давать импровизированные представления. Для сцены выбрали деревянный помост, охватывавший в виде круглого стола ствол столетней, широковетвистой липы. В то время вся наша молодежь зачитывалась сочинениями Шекспира, и вот Ф. М. Достоевский решил воспроизвести сцену из "Гамлета". По его указаниям, сцена должна была быть воспроизведена в следующем виде: я и старший сын А. П. Иванова стоим на часах и ведем беседу, вспоминая о недавно появившейся тени прежнего датского короля. Во время этого разговора вдруг появляется тень короля в лице Федора Михайловича, закутанного с головою в простыню. Он проходит по сцене и скрывается, мы же, объятые ужасом, падаем. После этого медленно выступает на сцену Гамлет (молодой доктор К<арепи>н, племянник Федора Михайловича) и, увидя нас лежащими на земле, останавливается, грозным взором окидывает зрителей и торжественно произносит: "Все люди свиньи!" Эта фраза вызывала громкие рукоплескания публики, и тем сцена кончалась. В этом роде изображались и другие сцены, и всегда в них участвовал сам Достоевский. Словом, он забавлялся с нами, как дитя, находя, быть может, в этом отдых и успокоение после усиленной умственной и душевной работы над своим великим произведением ("Преступление и наказание").
  

---

  
   Ф. М. Достоевский очень любил музыку, он почти всегда что-нибудь напевал про себя, и это лучше всего обозначало хорошее настроение его духа. В этом отношении вторая дочь А. П. Иванова, Мария Александровна, ученица Московской консерватории, доставляла ему большое удовольствие своею прекрасною игрою. В одном только они расходились: Мария Александровна была большая поклонница Шопена (как и вообще все женщины), между тем как Федор Михайлович не особенно жаловал музыку польского композитора, называя ее "чахоточной". Он превыше всего ставил музыку Моцарта и Бетховена, а из русских композиторов очень любил произведения Глинки и Серова, в особенности оперу последнего "Рогнеда". Относительно "Аскольдовой могилы" мы образовали два лагеря: А. П. Иванов и я были на стороне этой оперы и восторгались каждым ее мотивом, все прочие образовали противоположную партию, относились к опере равнодушно, даже насмешливо, называя музыку Верстовского собранием простых романсов и больше ничего. Ф. М. Достоевский не высказывался определенно и скорее готов был бы поддержать А. П. Иванова, чтобы хотя чем-нибудь доставить удовольствие этому прекрасному человеку. Действительно, стоило только неодобрительно отозваться об "Аскольдовой могиле", как это просто выводило из себя Александра Павловича. Он знал эту оперу наизусть и играл ее по слуху. Со времени постановки оперы на московскую сцену А. П. Иванов не пропускал ни одного представления. Он рассказывал, что в первый год постановки "Аскольдовой могилы" она была сыграна шестьдесят раз. Тогда роль Торопки исполнял знаменитый певец Бантышев, который своим феноменальным голосом всегда привлекал в театр массу москвичей, преимущественно из купечества.
   Уже раз коснувшись музыки, упомяну здесь маленькую подробность. Однажды в присутствии Ф. М. Достоевского я сыграл на рояли (я тоже играл по слуху) немецкий романс на известные стихи из Гейне:
  
   Du hast Diamanten und Perlen,
   Hast alles, was Menschenbegehr,
   Und hast die schonsten Augen, -
   Mein Liebchen, was willst du mehr?.. {*} {6}
   и т. д.
   {* У тебя брильянты и жемчуг,
   У тебя все, чего можно пожелать,
   У тебя прекрасные глаза, -
   Моя дорогая, чего же еще ты хочешь?}
  
   Романс этот очень понравился Федору Михайловичу, и он полюбопытствовал узнать, где я его слышал. Я ответил, что несколько раз слышал, как его играли шарманщики в Москве. По-видимому, Достоевский слышал этот романс впервые и стал частенько сам его напевать. Не смею утверждать, но, быть может, у него вследствие сего явилась мысль в 5-й главе 2-й части своего романа "Преступление и наказание" вложить в уста умирающей Катерины Ивановны Мармеладовой те же слова этого романса, которые она произносит в бреду {7}. Необходимо припомнить, что Катерина Ивановна также ходила по улицам с шарманкой и своими детьми, заставляя последних петь и плясать перед глазеющим народом. Вторую же часть своего романа Федор Михайлович именно писал в Люблине летом 1866 года.
  

---

  
   Ф. М. Достоевский почти каждую неделю ездил в Москву, в редакцию "Русского вестника", в котором печатался его роман, и всегда возвращался домой недовольный и расстроенный. Объяснялось это тем, что ему приходилось почти всегда исправлять текст или даже прямо выбрасывать некоторые места своего произведения, вследствие разных цензурных стеснений. Это, конечно, было ему очень неприятно, но открыто он этого не высказывал, так что никто из нас не знал, какие места романа исчезли бесследно для читающей публики {8}.
   Однажды Федор Михайлович отправился в Москву пешком и для компании пригласил меня с собой. Во всю дорогу он рассказывал о последних политических событиях, весь интерес которых в то время сосредоточивался на австро-прусской войне. Я, конечно, мало понимал в политике, но, читая ежедневно газеты, очень интересовался военными успехами Пруссии. Естественно поэтому, с какою жадностью я вслушивался в объяснения, мнения и взгляды Федора Михайловича, который своею громадною эрудицией мог поистине увлечь каждого слушателя. От него я узнал о Бисмарке, Наполеоне III, Франце-Иосифе и других вершителях судеб Европы. Он был очень внимателен и терпелив к задаваемым мною вопросам и с полной обстоятельностью старался мне все разъяснить, чего я, по своему юношеству, не понимал. В такой беседе мы дошли до Рогожской заставы. Здесь Федор Михайлович просил меня остаться и подождать, пока он съездит в редакцию. Я присел на лавочку возле какого-то трактира средней руки и от нечего делать начал считать, сколько мимо меня провезут по шоссе покойников на Рогожское кладбище. Нужно заметить, что в описываемое лето в Москве свирепствовала холера если и не особенно сильная, а все же уносившая ежедневно немало жертв. В течение трехчасового ожидания я насчитал, что мимо меня провезли около десяти человек покойников, почти исключительно из простонародья. Какая-нибудь клячонка тащит в телеге наскоро сколоченный простой желтый гроб, и два-три человека провожатых, а то и никого. Грустная картина! Но вот вскоре показалась пролетка, и в ней знакомая фигура Федора Михайловича, искавшего меня глазами. Когда он подъехал ко мне, то сообщил прежде всего, что он очень проголодался, и предложил закусить тут же в трактире. Я был весьма доволен таким предложением, ибо и сам чувствовал голод. Таким образом, мы вошли в трактир и заняли отдельный столик, накрытый белой скатертью и усеянный скучающими мухами. Благодаря летнему времени, в трактире было почти пусто. Половые в белых рубахах и с салфеткой под мышкой уныло бродили по зале и, по-видимому, были удивлены нашим посещением, ибо мы все же были на загородном шоссе необычными посетителями.
   Половой, подававший нам холодную закуску (кстати замечу, что Федор Михайлович почти ничего не пил), был очень вертлявый и услужливый человек, так что он невольно напомнил мне того трактирного слугу, который подавал обед П. И. Чичикову в гостинице города N. Когда я об этом заметил Федору Михайловичу, то привел его в самое веселое настроение. Вообще достаточно было по какому-либо поводу упомянуть о Гоголе, чтобы вызвать у Достоевского горячий восторг, - до такой степени он преклонялся пред гением этого великого писателя. Много раз, вспоминая различные места, из произведений Гоголя, он говорил, что по реальности изображаемых лиц и неподражаемому юмору он ничего высшего не знает ни в русской, ни в иностранной литературах. Например, говорил он однажды, ничего более характерного и остроумного не мог придумать ни один писатель, как это сделал Гоголь, когда Ноздрев, после тщетных усилий заставить Чичикова играть в карты и окончательно рассердившись, вдруг отдает приказание своему слуге: "Порфирий, ступай скажи конюху, чтобы не давал овса лошадям его, пусть их едят одно сено". Это был такой гениальный штрих в характеристике Ноздрева, который сразу выдвинул всю фигуру его и наиболее сильно очертил все внутреннее содержание этого бесшабашного человека.
   К сожалению, Ф. М. Достоевский нам никогда ничего не читал, так что я не могу сказать, какое он производил впечатление своим чтением на слушателей.
   Судя по тому, как он говорил, как рассказывал, нужно думать, что и читал он очень хорошо. Но все до такой степени относились к нему деликатно, так никому не хотелось его чем-нибудь утрудить, что никто и не решался предложить ему книгу для чтения вслух, без личного его к тому побуждения и желания. <...>
  

ПРИМЕЧАНИЯ

  
   Настоящая книга представляет собой первый опыт научно комментированного издания сборника воспоминаний о Ф. М. Достоевском. Правда, ранее были сделаны две попытки собрать воспоминания о Достоевском: вскоре после смерти писателя, в 1883 году, в т. I Полного собрания сочинений Ф. М. Достоевского, под редакцией О. Ф. Миллера и Н. Н. Страхова, и гораздо позднее в сборнике, составленном В. Е. Чешихиным-Ветринским ("Ф. М. Достоевский в воспоминаниях современников, письмах и заметках", М. 1912; "Ф. М. Достоевский в воспоминаниях современников и его письмах", М. 1923. Второе, исправленное и дополненное издание).
   Издание 1883 года сохраняет в ряде случаев значение первоисточника (так, в настоящей книге по нему печатаются воспоминания А. Е. Ризенкампфа и Н. Н. Страхова). Сборник, редактировавшийся В. Е. Чешихиным-Ветринским, не имеет в настоящее время научного значения (далеко не полон по составу, устарел по принципам подачи текстов и комментирования и т. д.).
   За вычетом свидетельств о Достоевском в переписке современников и в записках официального назначения, количество мемуаров о Достоевском определяется примерно ста восьмьюдесятью названиями. Принимая во внимание своеобразие характера Достоевского, его стремление к одиночеству, к сосредоточенности в себе, это число должно казаться большим.
   В настоящую книгу включается, полностью или в отрывках, сорок мемуаров. Достоверность была основным критерием при оценке мемуаров, включаемых в настоящий сборник. Помимо достоверности, при отборе учитывалась значительность сообщаемых сведений для биографии Достоевского, а также личность мемуариста, близость его к Достоевскому - по характеру их отношений, как членов одной семьи, товарищей по школе, по каторжной тюрьме и пребыванию в Сибири, роду занятий и т. д.
   Тексты мемуаров вновь сверены с имеющимися первоисточниками - прижизненными публикациями и рукописями. В ряде случаев тексты печатаются по наиболее авторитетным посмертным публикациям и специально подготовленным изданиям.
   Ряд мемуаров печатается с сокращениями: опускаются места, не относящиеся к Достоевскому, повествующие о малозначительных фактах его биографии или повторяющие сказанное другими мемуаристами. Все сокращения обозначаются тремя точками в угловых скобках. В ряде случаев исключаются публикуемые мемуаристами тексты писем и статей Достоевского (например, в воспоминаниях Н. Н. Страхова). Эти случаи всегда оговариваются в примечаниях со ссылкой на соответствующие страницы последних изданий писем и статей Достоевского. Из мемуаров общего характера (таких, например, как воспоминания П. В. Анненкова или В. А. Соллогуба) извлечены фрагменты, посвященные Достоевскому.
   Книга состоит из восьми разделов, соответственно центральным, вершинным моментам в жизни и творчестве Достоевского.
   В первом разделе (1821-1843) объединены мемуарные документы, освещающие детские и юношеские годы писателя (жизнь в семье, Инженерное училище, первые попытки творчества).
   Во втором разделе (1843-1848) сосредоточены воспоминания о начале литературной деятельности (переводы из Бальзака и Жорж Санд, работа над "Бедными людьми", знакомство и сближение с Белинским, успех "Бедных людей"; разочарование круга Белинского; разрыв; семья Бекетовых).
   Третий раздел (1849-1859) - кружок Петрашевского, арест, Петропавловская крепость, эшафот, Сибирь, Омская каторжная тюрьма, Сибирский батальон, женитьба, возвращение в Петербург.
   Раздел четвертый (1860-1867) - первые годы по возвращении в Петербург, журналы "Время" и "Эпоха"; поездки за границу (1862-1863). Творчество: "Униженные и оскорбленные", "Записки из Мертвого дома"; "Записки из подполья", первая вершина творчества - "Преступление и наказание".
   Раздел пятый (1867-1873) - женитьба на А. Г. Сниткиной; жизнь за границей - Италия, Швейцария, Дрезден. Творчество: романы "Идиот", "Бесы", возвращение на родину, редакторство в журнале кн. Мещерского "Гражданин".
   Раздел шестой (1874-1880) - роман "Подросток" в "Отечественных записках", "Дневник писателя", "Братья Карамазовы".
   Раздел седьмой. Речь Достоевского о Пушкине. "За и против". Страстная полемика.
   Раздел восьмой. Последние годы. Смерть, похороны.
   Каждому мемуарному тексту предшествует биобиблиографическая справка о его авторе и критическая оценка воспоминаний как исторического источника. Все неточности и ошибки, имеющиеся в свидетельствах мемуаристов о конкретных фактах, датах, именах и т. п., исправляются в примечаниях. В конце книги дается библиография мемуаров о Достоевском.
   Сборник составлен проф. А. С. Долининым.
   Составитель приносит глубокую благодарность Н. Н. Соломиной, принимавшей ближайшее участие в составлении сборника, а также всем, работавшим вместе с ним над этой книгой.
   Подготовку текстов, написание вступительных заметок и примечаний осуществляли: С. В. Белов - вступ. заметка к восп. П. К. Мартьянова, воспоминания И. И. Попова; И. А. Битюгова - восп. Г. И. Успенского, "Пушкинский праздник" Н. Н. Страхова, А. М. Сливицкого, М. А. Поливановой, Д. Н. Любимова, Е. П. Летковой-Султановой; А. С. Долинин - восп. А. М. Достоевского, А. И. Савельева, К. А. Трутовского, А. П. Милюкова, П. П. Семенова-Тян-Шанского, Д. Д. Ахшарумова, подготовка текста восп. П. К. Мартьянова и примечания к последним, вступ. заметки к отрывку из "Дневника писателя" Ф. М. Достоевского, воспоминаниям Н. Н. Страхова и отрывку из "Истории моего современника" В. Г. Короленко; Е. Н. Дрыжакова - восп. С. В. Ковалевской (вступ. заметка и прим. - при участии Н. М. Перлиной), В. В. Тимофеевой (О. Починковской), Вс. С. Соловьева, М. А. Александрова; Н. М. Перлина - прим. к восп. X. Д. Алчевской; П. С. Рейфман - восп. П. И. Вейнберга, подготовка текста отрывка из "Истории моего современника" В. Г. Короленко и прим. к нему, восп. Е. А. Штакеншнейдер, А. П. Философовой и М. В. Каменецкой, "Дневник" А. С. Суворина; Э. М. Румянцева - восп. А. Е. Врангеля, подготовка текста и вступ. заметка к восп. X. Д. Алчевской; И. 3. Серман - восп. Д. В. Григоровича, П. В. Анненкова, А. Я. Панаевой, В. А. Соллогуба, подготовка текста отрывка из "Дневника писателя" Ф. М. Достоевского и прим. к последнему, восп. С. Д. Яновского; Н. Н. Соломина - восп. М. А. Ивановой, подготовка текста восп. А. Г. Достоевской, прим. к восп. А. Г. Достоевской в последнем разделе сборника, "О покойном" А. С. Суворина; Ф. Я. Цирлина - восп. А. Е. Ризенкампфа (при участии С. В. Белова), П. М. Ковалевского и Н. Фон-Фохта, "Дневник" А. Г. Достоевской; вступ. заметка к восп. А. Г. Достоевской и прим. к восп. Н. Н. Страхова написаны А. С. Долининым и Е. Н. Дрыжаковой, прим. к восп. А. Г. Достоевской - А. С. Долининым и Н. М. Перлиной.
  

УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ {*}

   {* Употребляются во всем научном аппарате настоящего издания, кроме вступительной статьи.}
  
   Белинский - В. Г. Белинский, Полн. собр. соч. в тринадцати томах, тт. I-XIII, изд. АН СССР, М. 1953-1959.
   Бельчиков - Н. Ф. Бельчиков, Достоевский в процессе петрашевцев, М.-Л. 1936.
   Биография - Полн. собр. соч. Ф. М. Достоевского, т. I. Биография, письма и заметки из записной книжки, СПб. 1883.
   БВ - "Биржевые ведомости".
   BE - "Вестник Европы".
   Венок - сб. "Венок на памятник Пушкину", составленный Булгаковым, СПб. 1880.
   Волоцкой - М. В. Волоцкой, Хроника рода Достоевского (1506-1933), М. 1933.
   Воспоминания Достоевской - Воспоминания Анны Григорьевны Достоевской, М.-Л. 1925.
   Герцен - А. И. Герцен, Собр. соч. в тридцати томах, изд. АН СССР, М. 1954-1964.
   Гроссман - Леонид Гроссман, Жизнь и труды Ф. М. Достоевского, М. 1935.
   Дело петрашевцев - "Дело петрашевцев", т. I-III, изд. АН СССР, М.-Л. 1937-1951.
   Дневник Достоевской - Дневник Анны Григорьевны Достоевской, 1867, М. 1923.
   Добролюбов - Н. А. Добролюбов, Собр. соч. в девяти томах, изд. "Художественная литература", М. 1961-1964.
   Документы - Документы по истории литературы и общественности, вып. первый, Ф. М. Достоевский, изд. Центрархива РСФСР, М. 1922.
   Долинин, Последние романы - А. С. Долинин, Последние романы Достоевского. Как создавались "Подросток" и "Братья Карамазовы", "Советский писатель", М.- Л. 1963.
   Достоевский, 1926-1930 - Ф. М. Достоевский, Полн. собр. художественных произведений. Ред. Б. Томашевского и К. Ха-лабаева, тт. I-XIII, Госиздат, М.-Л. 1926-1930. Достоевский, 1956-1958 - Ф. М. Достоевский, Собр. соч. в десяти томах, Гослитиздат, М. 1956-1958. Достоевский, I - Достоевский. Материалы и исследования. Ред. А. С. Долинина, Пг. 1922.
   Достоевский, II - Достоевский. Материалы и исследования. Ред. А. С. Долинина, Л. 1925.
   Достоевский, III - Ф. М. Достоевский. Материалы и исследования. Ред. А. С. Долинина, М.-Л. 1935.
   Достоевский среди петрашевцев - А. С. Долинин, Достоевский среди петрашевцев, сб. "Звенья", т. 6, 1936.
   ИВ - "Исторический вестник".
   ИРЛИ - Институт русской литературы Академии наук СССР (Пушкинский дом).
   Лейкина - В. Р. Лейкина, Петрашевцы, М. 1924.
   ЛН - "Литературное наследство".
   НВ - "Новое время".
   Некрасов - Н. А. Некрасов, Полн. собр. соч. и писем в двенадцати томах, Гослитиздат, М. 1948-1953.
   ОЗ - "Отечественные записки".
   Письма - Ф. М. Достоевский, Письма. Ред. А. С. Долинина, т. I, М. - Л. 1928; т. II, М.-Л. 1930; т. III, М.-Л.. 1934; т. IV, М. 1959.
   Пушкин - А. С. Пушкин, Поли. собр. соч, в семнадцати томах, изд. АН СССР, М.-Л. 1937-1949.
   РА - "Русский архив".
   РВ - "Русский вестник".
   PМ - "Русская мысль".
   PC - "Русская старина".
   С - "Современник".
   Творчество Достоевского - Творчество Достоевского, Одесса, 1921.
   Толстой - Л. Н. Толстой, Полн. собр. соч. в девяноста томах, Гослитиздат, М. 1928-1958.
   Тургенев - И. С. Тургенев, Собр. соч. в двенадцати томах, Гослитиздат, М. 1953-1958.
   Успенский - Г. И. Успенский, Полн. собр. соч. в четырнадцати томах, изд. АН СССР, М. 1940-1954.
   ЦГАЛИ - Центральный государственный архив литературы и искусства СССР.
  

ДЕТСТВО. ОТРОЧЕСТВО. ЮНОСТЬ

  

А. М. Достоевский

ИЗ "ВОСПОМИНАНИЙ"

  
   Впервые воспоминания А. М. Достоевского были напечатаны отдельным изданием его сыном А. А. Достоевским в 1930 году. В настоящем сборнике печатаются с сокращениями главы I и III. Текст вновь проверен по рукописи, хранящейся в отделе рукописей ИРЛИ.
  
   1 Стр. 42. Няня Алена Фроловна появляется в произведениях Ф. М. Достоевского дважды: в романе "Бесы" (Достоевский, 1956-1958, VII, 115, 119) и в "Дневнике писателя" за 1876 год (Достоевский, 1926-1930, XI, 256, 257), где рассказывается о пожаре в деревне Достоевских: "С первого страху вообразили, что полное разорение. Бросились на колена и стали молиться, мать плакала. И вот вдруг подходит к ней наша няня, Алена Фроловна, служившая у нас по найму, вольная то есть, из московских мещанок. Всех она нас, детей, взрастила и выходила. Была она тогда лет сорока пяти, характера ясного, веселого и всегда нам рассказывала такие славные сказки! Жалованья она не брала у нас уже много лет: "Не надо мне", и накопилось ее- жалованья рублей пятьсот, и лежали они в ломбарде, - "на старость пригодится", и вот она вдруг шепчет маме: "Коли надо вам будет денег, так уж возьмите мои, а мне что, мне не надо..." Для Достоевского поступок няни - явление типическое, свидетельствующее о способности человека из народа сострадать своему ближнему, жертвовать ему, по крайней мере, своими выгодами.
   2 Стр. 47. К Ф. А. Маркусу восходит в романе "Подросток" образ хозяина квартиры Подростка, Петра Ипполитовича, с наслаждением рассказывающего анекдоты (Долинин, Последние романы, 175-176).
   3 Стр. 48. В черновых набросках к неосуществленной поэме "Житие Великого грешника" фамилию Альфонский носит один из центральных персонажей (см. Документы), В романе "Подросток" к нему восходит частью Версилов, частью Аркадий Долгорукий.
   4 Стр. 51. О дяде Михаиле Федоровиче Нечаеве Достоевский пишет в письме к родственникам Куманиным от 28 января 1840 года: "Смерть дяденьки заставила меня пролить несколько искренних слез в память его. Отец, мать, дяденька, и все это в два года!" (Письма, IV, 243 и 447). Очевидно, дядя Михаил умер недавно, "в рождественские праздники", но не с 1838 на 1839, а с 1839 на 1840 год.
   5 Стр. 51. Как считает Л. Ф. Достоевская, А. Ф. Куманину Достоевский изобразил в "Игроке" "в лице старой московской бабушки", проигрывающей в рулетку половину своего состояния ("Достоевский в изображении его дочери Л. Достоевской", Госиздат, М.-Пгр. 1922, стр. 21-22). По мнению А. Г. Достоевской, А. Ф. Куманина описана в "Идиоте" "в лице старушки Рогожиной" (Л. П. Гроссман, "Семинарий по Достоевскому", Госиздат, М.-Пгр. 1923, стр. 60). О том, что тетка была не в своем уме уже несколько лет, Достоевский писал А. Н. Майкову 14/26 августа 1869 года (Письма, II, 200).
   6 Стр. 53. Любопытные воспоминания о В. М. Котельницком бывших его слушателей (в том числе и Н. И. Пирогова) см. Волоцкой, 84-87.
   7 Стр. 54. Достоевский и позже интересовался народным театром. Так, в вариантах "Дневника писателя" за 1876 год ("Елка в Клубе художников") имеется интересное рассуждение о представлении, которое можно было бы дать в духе народного театра с участием Петрушки: Пульчинель "вроде Дон-Кихота, он не хочет верить злу и обману, быстро гневается и бросается на несправедливость, а Петрушка вроде совершенно обрусевшего Санхо Пансы, но уже совершенно обрусевший и народный характер". Замечательно, что, по мысли Достоевского, все представление должно быть проникнуто злобой дня (см. "Ученые записки Ленинградского гос. пед. института им. М. Н. Покровского", т. IV, вып. 2, 1940, стр. 314-316).
   8 Стр. 65. Сохранилось письмо Достоевского от 23 марта 1839 года к Александру Федоровичу Хотяинцеву (Письма, IV, 240). Возможно, именно Александр Федорович обозначен здесь буквами NN.
   9 Стр. 70. Февральский выпуск за 1876 год, гл. 1 ("Мужик Марей").
   10 Стр. 71. В "Братьях Карамазовых" имение Федора Павловича Карамазова названо Чермашня.
   11 Стр. 71. В "Братьях Карамазовых" слуга Федора Павловича Карамазова тоже называется Григорием Васильевичем.
   12 Стр. 73. К "дурочке Аграфене", очевидно, восходит в "Братьях Карамазовых" Елизавета Смердящая, мать Смердякова. В романе о ней сказано: "ходила она, как дурочка Аграфена, всю жизнь, и летом и зимою, босая и в одной посконной рубашке".
   13 Стр. 77. В планах "Жития Великого грешника", первая половина которого будет заметно использована в "Подростке" (см. Долинин, Последние романы), пансион Чермака упоминается несколько раз (Документы).
   14 Стр. 79. Фамилию учителя установить не удалось.
   15 Стр. 79. Труд К. А. Полевого, посвященный Ломоносову, назван неточно: не "Биография", а "Описание жизни Ломоносова".
   16 Стр. 79. Из дальнейшего краткого перечня книг, которые читались в семье Достоевских, видно, что, несмотря на строго патриархальный уклад жизни, литературные интересы в семье были развиты довольно сильно и отец внимательно следил за литературою. Такие произведения, как "Юрий Милославский" М. Н. Загоскина, "Ледяной дом" И. И. Лажечникова, "Стрельцы" К. П. Масальского, "Семейство Холмских" Д. И. Бегичева, "Сказки казака Луганского" (псевдоним писателя В. И. Даля), в то время были литературными новинками.
   17 Стр. 81. В планах неосуществленной поэмы "Житие Великого грешника" этой фамилией обозначен герой, роль которого должна была стать весьма значительной: он оказывал большое влияние на центральное лицо поэмы, являющееся прообразом главного героя романа "Подросток" Аркадия Долгорукова (Документы, 70, 71, 75 и др.).
   18 Стр. 81. Далее А. М. Достоевский цитирует пятнадцать строф из сатиры А. Ф. Воейкова (XXI-XXIII, XXX, XXXVI, XXXIX-XLI, XLVII-LI, LIV, LV - см. А. Ф. Воейков, Дом сумасшедших. Вступительная статья и историко-литературный комментарий И. Розанова и Н. Сидорова, книгоиздательство "Польза", М. 1911). Первая редакция "Дома сумасшедших" была написана в 1814 году и с тех пор распространялась в списках. Напечатана сатира Воейкова в 1857 году.
   19 Стр. 84. Главное инженерное училище в Петербурге возникло из инженерной школы генерала Сухтелена, основанной в 1804 году. С 1810 года школа получила название Инженерного училища с офицерскими классами; с 1819 года - Главного инженерного училища. Помещалось в Михайловском замке (б. дворце императора Павла) на Фонтанке (см. М. Максимовский, Исторический очерк развития Главного инженерного училища, СПб. 1869).
   20 Стр. 84. Несмотря на благоприятный ответ статс-секретаря по IV Отделению собственной его величества канцелярии Г. И. Вилламова, дети на казенный счет приняты не были. М. М. вообще не был принят в училище и поступил на службу юнкером, а за Ф. М. внес деньги (950 р. асс.) дядя, А. А. Куманин.
   21 Стр. 85. Впервые под заглавием "На смерть Пушкина" опубликовано лишь в "Полярной звезде" на 1856 год (Лондон, 1858. кн. 2). В России без последних шестнадцати стихов было помещено в "Библиографических записках" (1858, т. I, N 20), без одного стиха ("Вы, жадною толпой стоящие у трона...") в Сочинениях Лермонтова под ред. С. С. Дудышкина (т. I, СПб. 1860).
   22 Стр. 85. Третья, четвертая и пятая строфы стихотворения минского гимназиста А. Керсновского "На смерть Пушкина"; напечатано в "Опытах в русской словесности воспитанников гимназий белорусского учебного округа", Вильно, 1839, стр. 3 и 4. А. М. Достоевский цитирует не совсем точно, вероятно по списку, дошедшему до Москвы еще в 1837 году (см. также: В. В. Каллаш, Puschkiniana, вып. II, Киев, 1903, стр. 7).
   23 Стр. 86. Этот стих взят из "Эпитафий" Карамзина (1792).
   24 Стр. 86. "Дневник писателя" за 1876 год (Достоевский, 1926-1930, XI, 168).
   25 Стр. 87. См. еще отзыв Достоевского о родителях в письме его к А. М. Достоевскому от 10 марта 1876 года (Письма, III, 204-205).
   26 Стр. 88. О таком же состоянии "внутреннего смятения", когда человек "старается осмыслить случившееся, собрать свои мысли в точку" и разговаривает с собою, обращаясь к любимому существу, как если бы продолжалась еще его жизнь, читаем в "Кроткой".
   27 Стр. 88. В этом письме М. А. Достоевский писал о дурном урожае, больших денежных расходах на хозяйство и засухе, угрожающей "не только разорением, но и совершенным голодом" ("Воспоминания" А. М. Достоевского, стр. 87-88).
   28 Стр. 90. А. М. Достоевский поселился на квартире Ф. М. осенью 1841 года.
   29 Стр. 90. 17 октября М. М. Достоевский уехал не в Ревель, а в Нарву.
   30 Стр. 93. О Трутовском см. стр. 105.
   31 Стр. 94. Из стихотворной драмы "Отец и дочь", переделанной с итальянского П. Г. Ободовским. Главную роль - сира Вильяма Доверстона - играл Каратыгин.
   32 Стр. 94. Отрывок из трагедии В. А. Озерова "Димитрий Донской", действие I, явление II - рассказ боярина Московского. А. М. Достоевский воспроизводит этот отрывок неточно.
  

А. И. Савельев

ВОСПОМИНАНИЯ О Ф. М. ДОСТОЕВСКОМ

  
   Печатаются по журналу "Русская старина", 1918, N 1-2.
  
   1 Стр. 97. Возможно, что это прозвище связано с только что скончавшимся (в 1838 г.) архимандритом Фотием, которого принимали в высших кругах за святого, "смиренника", "не от мира сего".
   2 Стр. 102. Речь идет о Михаиле Романовиче Шидловском (1826-1880) -впоследствии сенаторе и генерал-лейтенанте. Он действительно, кроме Инженерного училища, окончил Императорскую военную академию; был тульским гражданским губернатором (с 1859 г.), начальником Главного управления по делам печати (1870-1871), товарищем министра внутренних дел (1871-1874).
   3 Стр. 102. "Секта людей божьих", или "христовщина" (отсюда "хлыстовщина"), - первая русская мистическая секта, появившаяся во второй половине XVII века и в разных вариациях существовавшая в течение всего. XVIII и первого тридцатилетия XIX века.
   4 Стр. 103. Толь Феликс Густавович (1823-1867) - последователь Фурье. На пятницах Петрашевского читал лекции по истории религии. Вместе с другими наиболее активными петрашевцами был присужден к смертной казни, по конфирмации сослан на каторжные работы в Коревский завод в Сибири. В 1855 году ему разрешено было жить в Томске, там он сблизился с Бакуниным, который дал ему такую характеристику: "Голова у него светлая <...>, сердце золотое, чистое, благородное, совершенно чуждое эгоизму и тщеславию. Характер рыцарский, порывистый..." (Письма Бакунина к Герцену и Огареву, СПб. 1906, стр. 155-161). Толь был прекрасным педагогом, критиком, писал и художественные произведения. Наиболее ценен его "Настольный словарь", громадный трехтомный труд с приложениями (1863-1866).
   5 Стр. 103. Буддизм - религия, распространенная в Индии, Тибете, Китае, Японии, Бирме. Победа над собой и милосердие - основные принципы буддизма. Даосизм - мистическое учение, основателем которого считается китайский философ Лао-цзы, живший, по преданию, в VII в. до н. э. Дао - вечное начало, источник бытия, противопоставляемое материи. Основы этического учения даосизма: "Платите добром за зло. Оставьте мудрость, забудьте знания, и народ станет в тысячу раз счастливее".
  

К. А. Трутовский

ВОСПОМИНАНИЯ О Ф. М. ДОСТОЕВСКОМ

  
   Печатаются по журналу "Русское обозрение", 1893, январь; в "Щукинском сборнике" (вып. 1, М. 1902, стр. 90-93) напечатана, очевидно по рукописи, ранняя (1886) редакция воспоминаний.
  
   1 Стр. 107. См. прим. 1 к стр. 97.
   2 Стр. 108. "Бедные люди" писались в 1844-1845 годах. Возможно, однако, что замысел романа возник раньше, и первые наброски Достоевский мог сделать еще в Инженерном училище. См. также прим. 4 к стр. 147.
   3 Стр. 108. Это, по всей вероятности, продукт досужего воображения художника. Достоевскому мог, конечно, понравиться милый лирический рассказ юноши о своей любви. Но повесть свою он писал в 1849 году, лет через пять после рассказа.
   4 Стр. 110. Из ссылки Достоевский вернулся не в 1862, а в 1859 году.
  

А. Е. Ризенкампф

<НАЧАЛО ЛИТЕРАТУРНОГО ПОПРИЩА>

  
   Воспоминания А. Е. Ризенкампфа о Достоевском были использованы О. Ф. Миллером в его "Материалах для жизнеописания Ф. М. Достоевского". По этому единственному сохранившемуся источнику и печатаются в настоящем издании (см. Полн. собр. соч. Ф. М. Достоевского, т. I - "Биография, письма и заметки из записной книжки", СПб. 1883, стр. 34-35, 41, 48-53).
  
   1 Стр. 113. Немецкая актриса Л. Лёве гастролировала в Петербурге в 1841 году.
   2 Стр. 113. В первом концерте, в Петербурге (8 апреля 1842 г.), Лист исполнял увертюру к "Вильгельму Теллю" Россини, Andante из "Лючии" Доницетти, свою фантазию на темы "Дон-Жуана" Моцарта, романс "Аделаида" Бетховена и свой хроматический галоп. Во втором концерте (11 апреля) - мазурки Шопена, "Лесного царя" Шуберта, "Пляску крестьян", "Бурю" и "Финал" из Пасторальной (Шестой) симфонии Бетховена. В третьем концерте он играл Концерт Вебера и Лунную сонату Бетховена. В этот приезд Лист дал пять концертов. Во второй приезд, в 1843 году, дал только один концерт.
   3 Стр. 114. См. прим. 2 к стр. 108.
   4 Стр. 115. В 1842 году Блас дебютировал в Петербурге. В "Северной пчеле" (N 57, от 13 марта 1842 г.) имеется сообщение о том, что "в понедельник 15 марта в зале госпожи Энгельгардт состоится концерт удивительного кларнетиста - г-на Бласа, возвысившего этот инструмент до невероятной степени совершенства".
   5 Стр. 115. В апреле 1842 года Достоевский и Ризенкампф не могли слышать "Руслана и Людмилу", так как первое представление этой оперы состоялось 27 ноября 1842 года ("Михаил Иванович Глинка. Литературное наследие", т. 1, Л.-М. 1952, стр. 224). Очевидно, встреча Достоевского с Ризенкампфом на представлении этой оперы произошла весной 1843 года.
   6 Стр. 117. В "частных известиях" к "Санкт-Петербургским ведомостям", N 2, 5 января 1806 года, упоминается мастер музыкальных инструментов Келер. Тот ли это Келер, брат которого "остановил на себе внимание" Достоевского, установить не удалось.
   7 Стр. 118. В письме от 31 декабря 1843 года (Письма, I, 66- 67) Достоевский предлагает брату Михаилу Михайловичу вместе перевести и издать один из самых популярных романов Сю - "Матильда, или Исповедь молодой женщины". В этом и в двух других романах Сю - "Парижские тайны" и "Вечный жид" - нашли себе отражение "идеи века", социалистические учения Сен-Симона, Фурье, Ламенне и других представителей утопического социализма, и это особенно захватывало передового русского читателя. Достоевским "предприятие" это не было осуществлено. "Матильда" была переведена В. М. Строевым лишь в 1846 году.
  

РОЖДЕНИЕ ПИСАТЕЛЯ

Д. В. Григорович

ИЗ "ЛИТЕРАТУРНЫХ ВОСПОМИНАНИЙ"

  
   Печатается по Полному собранию сочинений Д. В. Григоровича, изд. А. Ф. Маркса, СПб. 1896, т. 12, стр. 223-227, 231, 234, 266, 267-277.
  
   1 Стр. 122. То есть в Инженерном училище. См. прим. 19 к стр. 84 и прим. 4 к стр. 126.
   2 Стр. 124. Баллада "Светлана" (1813).
   3 Стр. 126. Чествование Ф. Ф. Радецкого состоялось 19 октября 1878 года. Кроме военных деятелей, на обеде выступили Григорович, Достоевский, Сеченов ("Голос", 1878, N 293).
   4 Стр. 126. Д. В. Григорович учился в пансионе Костомарова с января 1836 года и поступил в училище 10 января 1837 года. Ф. М. и М. М. Достоевские поступили к Костомарову в 1837, а 16 января 1838 года Ф. М Достоевский был принят в училище.
   6 Стр. 126. М. М. Достоевский по состоянию здоровья не был допущен к экзаменам в Инженерном училище; с июня 1838 года учился в Ревеле, где и начал службу в саперной роте. Вышел в отставку и переехал в Петербург в конце 1847 года.
   6 Стр. 127. М. М. Достоевскому принадлежит классический перевод на русский язык поэмы Гете "Рейнеке-Лис" (03, 1848, N 2 и 3; см. В. Жирмунский, Гете в русской литературе, Л. 1937, стр. 477), а также перевод драмы Шиллера "Дон Карлос" ("Библиотека для чтения", 1848, N 2 и 5). В "Отечественных записках" за 1848-1850 годы он напечатал ряд беллетристических произведений, в 1851 году - комедию "Старшая и меньшая".
   7 Стр. 127. Журнал "Время" братья Достоевские издавали значительно позже, в 1861-1863 годах, а после запрещения его цензурой, с 1864 года - журнал "Эпоха", издание которого было прекращено Ф. М. Достоевским в 1865 году, уже после смерти брата (см. воспоминания Н. Н. Страхова, а также Письма, I, 396-403).
   8 Стр. 127. В мае месяце 1837 года, дорогой из Москвы в Петербург, Достоевский сговаривается с братом, "приехав в Петербург, тотчас же сходить на место поединка и пробраться в бывшую квартиру Пушкина, чтобы увидеть ту комнату, в которой он испустил дух" ("Дневник писателя" за 1876 год - Достоевский, 1926-1930, XI, 169; см. также стр. 80-81, 84-85 наст. тома).
   9 Стр. 127. О пансионе Л. И. Чермака см. воспоминания А. М. Достоевского, стр. 77.
   10 Стр. 128. О своем увлечении Гофманом Достоевский писал брату 9 августа 1838 года - летом этого года, в лагерях в Петергофе, им был прочитан "весь Гофман" (Письма, I, 47).
   11 Стр. 128. "Исповедь англичанина, принимавшего опиум" - сочинение английского писателя Томаса де Квинси, вышедшее в 1821 году анонимно. В русском переводе (1834) было приписано Ч.-Р. Метьюрину (Матюрену в русской транскрипции и произношении начала XIX в.), автору популярного в России романа "Мельмот-скиталец" (см. М. П. Алексеев, Ф. М. Достоевский и книга де Квинси "Confessions of an English Opium Eater". - "Ученые записки высшей школы г. Одессы", 1922, т. II). В связи со вторым изданием книги Герцен писал Тургеневу: "Я тотчас приобрел Opium Eater'a. Да, это превосходная книга - De Quincy еще жив и теперь <...>. Так искренно, так откровенно не умеет писать ни один француз - и смело" (Герцен, XXVI, 60).
   12 Стр. 128. "Озеро Онтарио" - "Следопыт". В переводе М. Н. Каткова, М. А. Языкова и И. И. Панаева "Следопыт" напечатан под заглавием "Путеводитель в пустыне, или Озеро-море" (03, 1840, N8 и 9).
   13 Стр. 128. А. Н. Бекетов - старший брат Н. Н. и Ан. Н. Бекетовых, о которых Григорович пишет дальше (об отношениях Достоевского с Бекетовыми см. прим. 29 к стр. 135). О дружбе Достоевского с Бережецким рассказывает А. И. Савельев (см. стр. 99 и 100).
   14 Стр. 128. Вероятно, имеются в виду жизнеописания великих художников из "Писем русского путешественника" Н. М. Карамзина (письмо от 12 июля 1789 г. из Дрездена).
   15 Стр. 129. Достоевский остался на второй год в первом классе (об этом он писал отцу и брату в письмах от 30 и 31 октября 1838 г.).
   16 Стр. 129. Речь идет о

Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (23.11.2012)
Просмотров: 528 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа