Главная » Книги

Миклухо-Маклай Николай Николаевич - Статьи и материалы по антропологии и этнографии народов Океании, Страница 36

Миклухо-Маклай Николай Николаевич - Статьи и материалы по антропологии и этнографии народов Океании



буквально вопросы этих специалистов.
   Вопросы Ч. Дарвина были переведены Миклухо-Маклаем из немецкой публикации, указанной в "Программе" в авторском примечании. В ПО ААН (Ф. 143. Оп. 1. No 10. Л. 4) сохранился этот перевод, отличающийся в стилистическом отношении от соответствующей части "Программы". Рукопись "Программы" обнаружить не удалось, но можно предполагать, что при подготовке к печати подверглись правке и некоторые другие ее части (вероятно, за исключением письменных рекомендаций, представленных П. П. Семеновым). Введение и примечания 3, 8 подготовлены Б. Н. Путиловым, все остальные - Д. Д. Тумаркиным. В прим. 11 частично использовано прим. 1 из СС, т. 3.
  
   1 См. "Почему я выбрал Новую Гвинею..." в наст. томе.
   2 Хайнрих Вильхельм Дове (1803-1879) - один из основателей современной метеорологии. Многие годы был профессором Берлинского университета и директором Прусского метеорологического института.
   3 Анемометр - прибор, определяющий силу ветра. Создатель лопастно-шарового анемометра - английский астроном Томас Р. Робинсон (1793-1882).
   4 Джеймс Кларк Росс (1800-1862) - английский полярный исследователь, участник нескольких арктических экспедиций. В 1839-1843 гг. руководил экспедицией, пытавшейся достичь Южного полюса.
   5 Уильям Скорсби (1789-1857) - английский полярный исследователь. Очевидно, имеется в виду его книга: Scoresby W. An Account of the Arctic Regions and Northern Wale Fishery. Edinburgh, 1820.
   6 Эрнст Эрхард Шмид (1815-1885) - немецкий геофизик, профессор Йенского университета.
   7 Генрих Иванович Вильд (1833-1902) - физик и геофизик, швейцарец по происхождению. В 1868 г. был избран экстраординарным членом Петербургской Академии наук и назначен директором Центральной физической обсерватории в Петербурге. Основал сеть астрономических станций в Швейцарии и России. В 1894 г. вернулся в Швейцарию.
   8 Эвапометр - прибор для наблюдений над испарениями воды, изобретенный немецким ученым Иоганном Ламоном (1805-1879).
   9 Леопольд Иванович Шренк (1826-1894) - русский этнограф и натуралист, член Петербургской Академии наук. В 1879-1894 гг. был директором Музея антропологии и этнографии в Петербурге.
   10 Адольф Бастиан (1826-1905) - немецкий путешественник, географ и этнограф, видный представитель эволюционистского направления в этнологии. Был создателем и руководителем Берлинского музея народоведения, инициатором и активным членом Берлинского общества антропологии, этнологии и первобытной истории, редактором журнала "Zeitschrift für Ethnologie".
   11 Остатки больших каменных сооружений известны на многих островах Океании. Происхождение их установлено не во всех случаях. На о. Рапа (полинезийский архипелаг Тубуаи) укрепления на вершинах гор и в проходах между горными долинами строились до начала XIX в. как сторожевые и оборонительные сооружения. На о. Тиниан (Марианские острова в Микронезии) известны остатки крупных построек: два ряда вертикально стоящих каменных колонн с каменными навершиями в виде полушарий - вероятно, основания домов народа чаморро, почти полностью истребленного испанскими колонизаторами в XVÜ в. О каменных платформах и огромных статуях о. Пасхи см. в очерках "Острова Рапа-Нуи, Питкаирн и Мангарева" в т. 1 наст. изд. и в комментариях к этому тексту. Остров Ейдеа (правильно Эймео, современное название - Муpea) - один из островов полинезийского архипелага Общества. На Муреа встречаются "руинообразные", очень живописные очертания гор, но это не "искусственные монументы".
   12 Адельберт Шамиссо (1781-1838) - немецкий поэт и ученый, выходец из Франции. В 1815-1818 гг. в качестве натуралиста участвовал в кругосветном плавании О. Е. Коцебу на бриге "Рюрик". Оставил художественное описание этого плавания. См. русский перевод: Шамиссо А. Путешествие вокруг света. М., 1980. Его отчет о научных наблюдениях, на который ссылается Миклухо-Маклай, вошел в т. 3 описания экспедиции: Kotzebue О. Entdeckungsreise in die Südsee und nach der Berings-Strasse <...> in den Jahren 1815-1818. Weimar, 1821. Bd. 1-3. Этот трехтомный труд был опубликован также на русском языке в 1821-1823 гг.
   13 Таммеамеа, правильнее Камеамеа, I (1753-1819) - король Сандвичевых (Гавайских) островов, объединитель этого архипелага. Как сообщают мореплаватели, посещавшие Гавайи в конце XVIII - начале XIX в., он обладал выдающимся умом и редкой твердостью характера. Создав многочисленное войско, вооруженное ружьями и пушками, и довольно сильный флот, состоящий из нескольких кораблей европейского типа, Камеамеа пытался сдержать натиск чужеземцев и направить сношения с ними в русло, наиболее приемлемое для островитян.
   14 Георг Корнелиус Карл Герланд (1883-1919) - немецкий географ и этнолог. В 1856-1875 гг. был преподавателем в гимназиях Магдебурга и некоторых других немецких городов. Одновременно сотрудничал с Т. Вайцем (см. о нем прим. 3 к тексту "Молуккское море. Тихий океан" в т. 2 наст. изд.), после смерти которого (1864) довел до конца его шеститомный труд "Anthropologie der Naturvölker". В 1875-1910 гг. был профессором Страсбургского университета. Герланд пытался применить картографический метод к изучению явлений культуры и был автором первого "Этнографического атласа".
   15 Полинезийцы населяют маленькие острова, расположенные на северовосточной и южной периферии Соломоновых островов и к северо-востоку от о-вов Санта-Крус - атолл Онтонг-Джава, о-ва Стюарт, Реннелл и Беллона, группы Суоллоу (Риф) и Дафф, о-ва Анута и Тикопиа. По мнению большинства современных исследователей, эти полинезийские "колонии" в Меланезии были созданы в I тысячелетии н. э. переселенцами из Западной Полинезии, скорее всего с архипелага Самоа.
   16 Новая Голландия - устаревшее название Австралии, данное в XVII в. картографами в честь голландских моряков, открывших этот архипелаг.
   17 Джордж Грей (1812-1898) - английский государственный деятель и колониальный администратор, проведший многие годы в Австралии и Новой Зеландии. Кроме книги, на которую ссылается Миклухо-Маклай, опубликовал сборник легенд и мифов маори: Grey G. Polynesian Mythologie and Ancient Traditional History of the New Zealand Race. London, 1855.
   18 О К. M. (К. Э.) Бэре см. прим. 149 к "Первому пребыванию" в т. 1 наст. изд.
   19 Рене Примевер Лессон (1794-1849) - французский естествоиспытатель. В 1822-1825 гг. участвовал в кругосветной экспедиции на корвете "Кокий", руководимой Л. И. Дюперре. Описал эту экспедицию в кн.: Lesson R. P. Journal d'un voyage pittoresque autour du monde. Paris, 1830. Вместе с П. Гарно составил зоологическую часть официального отчета об этом плавании: Duperrey L. I. Voyage autour du monde <...> sur la corvette de Sa Majesté la Coquille. Zoologie. Paris, 1830. Свои медицинские наблюдения изложил в кн.: Lesson R. P. Voyage mйdical autour du monde. Paris, 1830.
   20 Томас Гёксли, правильнее Хаксли (1825-1895) - английский натуралист, ближайший соратник Ч. Дарвина и популяризатор его учения. В 1846-1850 гг. участвовал в экспедиции к берегам Австралии и Новой Гвинеи. В 1871-1880 гг. был секретарем, а в 1883-1885 гг.- президентом Лондонского королевского общества. Плодотворно работал в области зоологии, сравнительной анатомии, палеонтологии, антропологии и эволюционной теории.
   21 О К. Гёгенбауре см. прим. 62 к "Первому пребыванию" в т. 1 наст. изд. В 1865-1868 гг., будучи студентом Йенского университета, Миклухо-Маклай занимался сравнительной анатомией под руководством Гегенбаура и зоологией под руководством Гёккеля, работал ассистентом при Гистологическом институте Геккеля, совершил с ним поездку на Канарские острова. В ноябре - апреле 1869 г. и мае - июне 1870 г., Миклухо-Маклай снова находился в Иене, что позволило ему подробно обсудить программу экспедиции на Тихий океан с профессорами местного университета. В апреле-мае 1870 г. Миклухо-Маклай посетил Берлин и Лондон, где встречался с Вирховым, Гартманом и Хаксли, с которыми также консультировался по поводу программы своей экспедиции.
   22 Об Э. Геккеле см. прим. 56 к "Второму путешествию по Малайскому полуострову" в т. 2 наст. изд.
   23 Рудольф Вирхов (1821-1902) - немецкий ученый и политический деятель умеренно-либерального направления, основатель современной патологической анатомии, профессор Берлинского университета в 1856-1901 гг. Возглавлял Берлинское общество антропологии, этнологии и первобытной истории (археологии) и активно разрабатывал проблемы этих наук.
   24 Роберт Гартман (1832-1893) - антрополог и этнограф, специалист по народам Африки, профессор Берлинского университета. Был соредактором журнала "Zeitschrift für Ethnologie".
   25 Иоган Непомук Чермак (1828-1873) - чешский зоолог и физиолог. В 1865-1869 гг. был профессором физиологии в Йене, затем занял такую же кафедру в Лейпциге.
   26 Бруно Гильдебранд (1812-1878) - немецкий экономист и общественный деятель. В 1861-1878 гг. был профессором Йенского университета, где читал курсы политической экономии и статистики. Миклухо-Маклай снимал квартиру в его доме (декабрь 1869 - июнь 1870 г.).
   27 Петр Петрович Семенов (1827-1914) - русский географ, статистик, общественный деятель, почетный член Петербургской Академии наук. Был секретарем, потом председателем отделения физической географии РГО, а с 1873 г. до самой смерти, являясь вице-президентом РГО, фактически руководил деятельностью этого общества. В 1856-1857 гг. внес большой вклад в исследование Тянь-Шаня, что через полвека, в связи с его 80-летием, было отмечено добавлением к его фамилии "Тян-Шанский".
  

<Конспекты лекций в Петербурге в ноябре-декабре 1886 г.>

  
   Печатается по: ПО ААН. Ф. 143. Оп. 1. No 17.
   Впервые: СС. Т. 3. Ч. 1. С. 426-464, с незначительной правкой.
   Рукопись без заглавия, на отдельных листах большого формата линованной бумаги, на одной стороне. Записи сделаны размашистым крупным почерком, местами очень беглым, разными чернилами, большинство слов сокращено. В тексте много подчеркиваний цветными карандашами. Нумерация страниц сделана автором своя для каждой лекции. Начальное обращение к слушателям - без авторской пагинации, попало между листами и имеет архивную пагинацию - 6.
   Хотя текст не озаглавлен и не датирован, несомненно, что это-авторские заготовки к лекциям 1886 г., и Миклухо-Маклай опирался на них в своих выступлениях. Конспекты организованы неодинаково: для первых двух лекций преобладающими являются заметки типа распространенного плана; конспект третьей и седьмой лекций отсутствует; начиная с четвертой, конспекты становятся подробными, принимают характер связного текста.
   Публичные лекции Миклухо-Маклая проходили в зале городской думы и вызвали значительный интерес, хотя, судя по откликам в печати, аудитория не была заполнена. Петербургские газеты широко освещали ход лекций. Особенно подробными были отчеты "Нов. и бирж. газ.", "Нов. врем." и "Пет. лист." В некоторых газетах отчеты носили откровенно враждебный по отношению к Миклухо-Маклаю характер: его лекции высмеивались, с иронией и издевкой говорилось о нем как о "нашем выдающемся путешественнике" и т. д. Особенно усердствовала "Петербургская газета" (1, 2, 9 дек.).
   В газетах, сочувственно и объективно излагавших содержание лекций, отчеты делались не только обстоятельно, но и весьма близко по тексту к лекциям, что позволяет использовать их в качестве достаточно надежного комментария.
   На первой лекции Миклухо-Маклай сообщил программу пяти лекций: две первые посвящались проблемам антропологии населения Меланезии (включая Новую Гвинею), две следующие - этнологии того же региона (образ жизни, обычаи, нравы населения), последняя - вопросу "о будущности туземных рас в борьбе с европейцами, их цивилизующими" ("Нов. и бирж. газ.", 18.XI). В дальнейшем, однако, выяснилась необходимость добавочных лекций, число которых было доведено до семи (о седьмой лекции см. в наст. томе, с. 406).
   В отличие от "Чтений" 1882 г., где в центре внимания находились путешествия и где в основу композиции был положен региональный принцип, лекции 1886 г. концентрировались вокруг основных научных проблем и представляли собою последовательное изложение огромного исследовательского материала и его теоретическое осмысление. Можно сказать, что лекции явились итогом работы Миклухо-Маклая по систематизации и обобщению научных результатов его путешествий в Океании, в первую очередь - исследований на Новой Гвинее и островах Меланезии.
   Примечание 38 принадлежит M. M. Громыко, 61-63 - А. Г. Козинцеву, 18, 60, 64 - Д. Д. Тумаркину, все остальные - Б. Н. Путилову.
  
   1 Миклухо-Маклай, по-видимому, предполагал, что на лекции будет присутствовать вел. кн. Константин Николаевич, председатель Русского географического общества. Однако в газетных отчетах о первой лекции в числе слушателей называются разные официальные лица, но ничего не говорится о членах императорской фамилии.
   2 В данном случае Миклухо-Маклай ведет отсчет с 1864 г., когда он выехал в Германию.
   Первая лекция состоялась 17 ноября. "Нов. и бирж. газ." (18.XI): "Публики собралось довольно много, но громадный зал городской думы был далеко не полон <...> Эстрада была увешана географическими картами, чертежами, рисунками, снимками и набросками самого путешественника".
   4 В "Нов. и бирж. газ." (18.XI): "H. H. указал на карте пределы распространения трех главных рас Тихого океана. Эти расы: полинезийская (прямоволосая и светлокожая), меланезийская (темнокожая и курчавоволосая) и австралийская (темнокожая и прямоволосая). Относительно последней среди ученых происходил спор, не оконченный еще и в настоящее время; одни считали австралийцев ветвью полинезийцев, другие же причисляли их к папуасам. Наконец, проф. Гексли совершенно правильно выделил их в самостоятельную расу; по наблюдениям H. H., выводы Гексли совершенно подтверждаются. В периоде доисторическом австралийская раса была, вероятно, очень распространена, но затем, с течением времени, она повсеместно стала вытесняться и стушевываться. Следы ее H. H. находил даже на материке Азии".
   5 В "Пет. лист." (18.XI): "Примесь последней доказывается татуировкою, изменением языка и обычаев. Раса меланезийская оставалась в неизвестности и чуждою европейского влияния, потому что, вследствие господствовавшего мнения о ее жестокости и людоедстве, европейские торговцы не решались сближаться с нею".
   6 В "Нов. и бирж. газ." (18.XI) здесь приводится отступление, которое сделал Миклухо-Маклай: он оговорился, "что, желая сделать свои лекции популярными и общедоступными, он будет избегать излишних научных подробностей".
   7 "Нов. вр." (19.XI): "Ростом они ниже европейцев; особенно миниатюрны и мелки папуасские женщины". "Пет. лист." (18.XI): "Между женщинами встречаются замечательно маленькие: лектор встретил женщину вышиною в 1 м. 30 см., вполне взрослую и развитую, имевшую детей".
   8 "Пет. лист.": "<...>а темно-коричневого цвета. Впоследствии они начинают завиваться сперва маленькими спиралями и затем свертываются пробкообразно, в два миллиметра в диаметре".
   9 "Нов. вр.": "У подрастающих детей часто весь лоб покрыт волосами". "Нов. и бирж. газ.": "Вдоль спины тянется треугольником гряда волос".
   10 "Пет. лист.": "Между десятками тысяч папуасов лектору удалось встретить только двух седых людей".
   11 "Нов. вр.": "Особенно темна спина и светлы внутренние части рук".
   12 "Нов. вр.": "Вследствие некоторых болезней цвет кожи папуасов делается светлее, и этот цвет переходит на их детей, приближающихся всё более и более к белому цвету".
   13 "Нов. вр.": "Среди альбиносов встречаются почти белые люди". "Пет. лист.": "Альбинизм их не соответствует европейскому, потому что у папуасов-альбиносов ирис не красный, а лишь сероватый. Такие альбиносы стараются подобрать себе жен с тем же недугом; дети их страдают тою же болезнью и уже по наследственности приобретают светлый цвет кожи".
   14 "Нов. и бирж. газ.": "Череп, считающийся обыкновенно чуть ли ни главным признаком расы, не играет решающей роли при определении папуасской расы".
   15 "Пет. лист.": "Для наглядного представления характера физиономий папуасов лектор выставил довольно значительную коллекцию фотографий и рисунков".
   16 "Нов. вр.": " "Красоте" меланезийцев сильно вредит, однако, следующее обстоятельство. Носы новорожденных считают необходимым особенно сплющивать. С этой целью тетка на второй или на третий день по рождении нагревает руки над огнем и приступает к операции, ломает хрящик. В противном случае считается, что ребенка не любят".
   17 "Нов. вр.": "<...>Они редко достигают старости. Причиною этого обстоятельства главнейшим образом являются их зубы - частые виновники смерти папуаса. Дело в том, что от потребления растительной пищи зубы скоро стираются, и у людей, имеющих около 50-ти лет, зубы наравне с деснами. При таком условии папуасы проглатывают куски пищи вместе с кровью, выходящею из их десен. Это и служит причиной смерти".
   18 Письмо Миклухо-Маклая о "готтентотском переднике", встречающемся у меланезийских женщин, не было опубликовано в журнале "Nature", и судьба его неизвестна. См. письмо Миклухо-Маклая от декабря 1887 г. издателю "Nature" в т. 5 наст. изд.
   19 "Нов. и бирж. газ." (23.XI): "Сегодня, 22 ноября, в зале городской думы состоялась вторая публичная лекция <...> Публики собралось вдвое более прошлого раза, и наполовину переполненный громадный думский зал свидетельствовал о значительном интересе, вызываемом лекциями отважного путешественника, поседевшего среди дикарей. На почетных местах мы заметили адмирала Асланбекова, вице-президента Географического общества П. П. Семенова, академика Ф. В. Овсянникова, городского голову В. И. Лихачева, директора департамента внутренних сношений министерства иностранных дел <...> Ф. Р. Остен-Сакена, профессора В. И. Модестова, А. А. Краевского и др. <...>
   Сегодняшняя лекция отличалась большим интересом и прошла гораздо оживленнее первой. <...> Лекция затянулась почти до 10 час. вечера (начало - 8 часу. H. H. Миклухо-Маклая встречали и провожали шумными аплодисментами".
   20 "Пет. лист." (23.XI): "Походка их отлична от европейской, как отличны и вообще все их физические движения".
   21 "Пет. лист.": "Папуасы не разграничивают сутки на время для труда и отдыха. Они в течение дня несколько раз ложатся спать, засыпают быстро, но затем вскоре просыпаются и снова принимаются за свои занятия, за еду и проч. Ночью повторяется то же. Проспав некоторое время, папуас встает, ест или отправляется поболтать к соседу и т. д. Смеха папуасы не знают, даже улыбка у них редкое явление".
   22 "Пет. лист." (18.XI): "Ноги представляют замечательное развитие пальцев. Благодаря этому папуасы с необыкновенною ловкостью влезают по тонким стволам лиан и пальм". Судя по дате газетного отчета, о пальцах Миклухо-Маклай говорил на первой лекции.
   23 "Нов. вр." (24.XI): "Миклухо-Маклай, будучи вынужденным иногда ходить босым ради сохранения обуви, имел случай не раз наблюдать разницу в отпечатках следов своей ноги и туземцев: у последних пятка не оставляет по себе никакого следа на мягкой песчаной почве, тогда как пальцы, напротив, отпечатываются очень резко, свидетельствуя тем самым, что папуасы во время ходьбы ступают не всею своей ступней, а по преимуществу передней ее частью и в этом отношении как бы приближаются к полустопоходящим животным.
   Само собою разумеется, такая характерная особенность должна соответствующим образом отражаться и на самой походке, приобретающей еще большую разнообразность ввиду того любопытного факта, что папуасы во время ходьбы не передвигают одну ногу за другой, как это обыкновенно мы делаем, а, ступив вперед одной ногою, придвигают к ней другую, затем опять первую вперед, и т. д.".
   24 "Нов. вр.": Миклухо-Маклай указал на "обоняние, играющее громадную роль при ознакомлении их с каким-нибудь новым предметом или новым, до того неведомым существом: они непременно обнюхивают его. Когда г. Миклухо-Маклай впервые повидался с папуасами, они начали с того, что, подойдя к нему, стали старательно его обнюхивать и затем не только объявили, что он пахнет иначе, чем они, но каждый раз, когда говорили о нем, не забывали упоминать об этой особенности; представление о новом человеке у них, таким образом, прямо связывалось со специфическим запахом".
   25 "Пет. лист." (23.XI): "Английские миссионеры объясняют это явление остатком обычаев какого-нибудь затерявшегося в Новой Гвинее семитического племени. Лектор придает, однако, больше веры простому объяснению самих туземцев, приписывающих обряд обрезания физиологической необходимости, не подчиниться которой было бы глупо".
   26 "Нов. вр.": "Носовая перегородка пробуравливается, и размер отверстия постепенно расширяется до одного вершка в диаметре, куда, таким образом, могут вставляться предметы значительного объема, что крайне деформирует самый нос; нередко прорезываются ноздри и в прорезы вдеваются петушиные перья или черепаховые украшения".
   27 "Нов. вр.": "На Соломоновых островах мужчины до того увеличивают постепенно отверстие ушной мочки и последняя растягивается до того, что может вместить предмет размером почти в кулак средней величины. Такой вкладываемый в мочку уха предмет, один экземпляр которого был показан лектором слушателям, состоит из булыжника, окрученного бамбуком, а затем завернутого в банановые листья: постепенным увеличением слоя этих листьев достигается и растяжение отверстия мочки. Женщины вместо указанного снаряда носят в ушах раковины, причем некоторые, как на острове Люб, обрезывают весь край ушной раковины, а самую мочку унизывают часто двадцатью раковинами".
   28 "Нов. вр.": "Татуирование производится трояким способом. На островах Адмиралтейства, например, надрезы производятся острым осколком кремня, после чего в рану втирается раствор сажи, сообщающий рисунку голубоватый оттенок. В других местах Меланезийских островов практикуется более мучительная операция: рисунки на теле выжигаются угольем, который, накладывая на тело, раздувают и проводят таким образом черту за чертой. Это татуирование производят на спине, а у женщин вдоль груди. Желая проверить, насколько болезненна такая операция, г. Миклухо-Маклай решил испытать ее на себе и с этой целью протянул руку, чтобы ему было сделано такое прижигание: "Когда раскаленный уголь приложили к обнаженной части тела и стали раздувать его, я почувствовал такую сильную боль, что принужден был прикусить губы и внутренне готов был раскаяться, что решился на такую пробу". А между тем этой операции татуирования охотно подвергаются и стойко выдерживают не только взрослые, но даже недоросли.
   Существует кроме двух названных еще третий способ татуирования - накалыванием. Полинезийцы для этого употребляют особенно устроенные костяные гребни, скрепленные с деревянными ручками в виде молотков; у меланезийцев накалывание производится колючим шипом растения. Этот способ татуирования представляет в сущности сложную операцию и требует большого искусства, мастерских рук. На Южном берегу Новой Гвинеи искусство татуирования составляет специальность женщин. <...> На юге Гвинеи татуирование длится в течение всей жизни, растет из года в год, строго соответствуя определенному возрасту как по сложности рисунков, так и татуированным частям тела. У женщин, например, выход замуж, рождение каждого ребенка обозначается особым татуированием. Словом, все главные события жизни неизгладимо вырезываются на теле данного субъекта: на своем теле он носит историю своей жизни. За отсутствием места на теле выбривают волосы на голове и татуируют голову. У мужчин татуирование служит главным образом эмблемою воинских доблестей: татуированное предплечие означает, что данный субъект убил уже одного врага и принес его голову домой; татуирование плечевой части означает, что убито два врага, головы которых, как трофеи победы, принесены домой, и т. д. и т. д.".
   9 "Нов. вр.": "Лицо предварительно вымазывается кокосовым маслом и затем окрашивается стариками в черный цвет, а молодыми - в красный, для чего употребляется охра или толченая яшма. Впрочем, не все лицо окрашивается в красный цвет: нос, например,- в белый известью, а вокруг глаз, переносица и дальше к ушам наподобие очков идет темная полоса. Всё это, вместе с волосами на голове, окрашенными также охрой, за небольшим числом пучков не окрашенных и потому имеющих свой природный черный цвет, сообщает лицу крайне причудливое выражение. Иногда это окрашивание изменяется, вследствие чего часто трудно, даже невозможно под гримировкой узнать лицо, примеры чему и были представлены лектором в рисунках двух туземцев Берега Маклая с различным образом раскрашенными лицами и волосами на голове. <...> Такое украшение и такой убор волос составляют исключительную привилегию мужчин. Женщины совершенно безволосые - "для чистоты", как пояснил лектор".
   30 "Пет. лист.": "Введение европейского платья, у некоторых туземцев имело последствием распространение болезней от нечистоплотности".
   31 В "Нов. вр." добавлено еще: "жесткие крылья жуков"; мужские украшения - "из зубов врагов или убитых", у женщин - "из зубов умерших малолетних детей своих".
   32 В "Нов. вр." уточнено: сагю служит "не для украшения, а для того, чтобы втыкать за него яркие перья, цветы, листы и т. п.".
   33 "Нов. вр.": "Животная пища составляет скорее лакомство после войны, причем поедается человеческое мясо (людоедство там еще держится)".
   34 "Пет. лист.": "Свиньи, разводимые ими, длинноноги, с длинным тонким туловищем и узким, заостренным черепом. Собаки ими откармливаются специально для еды, а между тем мясо собаки уступает по вкусу свинине; оно темного цвета и жестко".
   35 "Нов. вр.": "Хотя в некоторых местностях, о которых идет речь, и известно добывание огня (трением бамбука), но есть местности, где это добывание совсем неизвестно и огонь постоянно поддерживается. <...> Лектор закончил свою интересную лекцию туземной легендой, любопытной в том именно отношении, что огонь туземцам принесла женщина и что с тех пор она его и поддерживает".
   36 Конспект третьей лекции отсутствует. Лекция состоялась 24 ноября. По отзывам газет, "лекции <...> привлекают с каждым разом все большее и большее число слушателей" ("Пет. лист.", 25.XI; "Нов. вр.",. 1.XII). Лектор "постепенно развертывает перед своими слушателями цельную картину этой своеобразной жизни, ярко освещая те бытовые стороны ее, которые поныне весьма мало были известны" ("Нов. вр."). В программу третьей лекции входило описание напитка кеу, употребления табака, жевания бетеля (подробно об этом - в "Пет. лист."). "Способ постройки меланезийцами своих селений был подробно описан лектором и составлял самую интересную часть сообщения. Подъезжая к любому острову Меланезии и рассматривая его с берега в подзорную трубу, не замечаешь ни малейшего признака жилья. Но вот начинают выделяться из общей растительности, какою покрыта местность, островками группы кокосовых пальм и около них заметны струйки подымающегося дыма. Кое-где с моря по берегу ведут тропинки, теряющиеся в лесной гущине. Тропинки эти ведут обыкновенно к площадке, огражденной кокосовыми пальмами, обсаженной красивыми растениями и застроенной группою хижин. Между ними одна большая, остальные две, три и более незначительных размеров. Несколько площадок с подобными группами составляют селение. В отдельности каждая группа хижин составляет жилье одной семьи. В большой хижине помещаются отец семейства и мужские члены семьи, в маленьких - жены главы. При существующем многоженстве для каждой жены отводится отдельная хижина.
   В горах архитектура построек отличается почти полным отсутствием у них стен; хижина состоит почти только из одной крыши. На очень многих островах Меланезии встречаются свайные селения, построенные в море на целом лесе свай. Жители этих селений прежде жили либо в горах, либо по побережью, но, обеспокоиваемые соседними враждебными племенами, предпочли уйти в море. Селения эти, вися над морем на довольно значительной высоте, представляют необычайное зрелище. Замечательно то, что несмотря на непрочность полов в этих селениях, огромные скважины и отверстия в них, по наблюдениям лектора, туземцы и их дети совершенно свободно двигаются по ним и никогда не проваливаются в море. Меланезийцы, впрочем, плавают как рыбы. Плавают отлично даже дети, еще не умеющие ходить.
   Существуют также целые селения, построенные на деревьях. Для постройки хижин в этих случаях выбираются самые большие деревья, причем поселенцы руководятся теми же соображениями, которые побудили других к свайным постройкам,- выбор безопасного жилья.
   В папуасских селениях хижины разделяются на общественные и семейные. Мужчины собираются и спят в общественной большой открытой избе, куда женщинам доступ возбранен. Общественная изба разукрашена черепами, челюстями, пучками волос, оружием; кроме того, они наполнены разными осколками, старым, поломанным хламом. Все это - memento прошедшего, заменяет туземцу календарь и хронику. С каким-нибудь черепом, обломком копья или просто палки, с мелочью, вроде пучка волос, связано воспоминание о событии, о встрече, о пиршестве, о столкновении и прочее. В общественной же избе хранятся все музыкальные инструменты; прикосновение к ним и даже слушание музыки женщинам строго запрещено. Тут же ставятся фигуры, изображающие собою памятники. Вообще мужчины присвоили себе одним право на все, что украшает жизнь. Они занимаются резьбою и изваянием, украшением себя и своих туалетов, своих оружий, предметов обихода. Женщины чужды всего этого. Обжигая горшки, они оставляют их без всяких орнаментов. Лектор спросил одну женщину, отчего она не украсит рисунком производимый ею глиняный горшок, и получил презрительный ответ: "К чему?". Женщины небрежны и в костюме и не так чистоплотны, как мужчины.
   Семейная хижина представляет собою почти голое помещение с нарами для спанья и большим столом (барла) для еды. Папуасы едят, сидя на столе, и самая эта мебель вызвана присутствием в хижине массы свиней и собак, мешающих людям есть, сидя на земле. Но если, с одной стороны, так бедна обстановка семейной хижины, то, с другой, в ней можно найти вещи, какие и не думались,- например, целые гробницы покойников".
   Особый раздел третьей лекции был посвящен общественной жизни папуасов. "Пет. лист.": "Хотя de jure y них и не имеются начальники и всякий из них склонен видеть "начальника" в самом себе, тем не менее de facto в моменты нужды они охотно подчиняются одному лицу и умеют слушаться. Однако в этих случаях они подчиняются не превосходству физической силы или красоты, а лишь превосходству умственного развития. На некоторых островах Меланезии значение начальника очень велико; он может даже распорядиться участью своих подвластных (напр., продавать их в невольники). Но только на островах Адмиралтейства лектор замечал ношение внешних знаков главенства. <...> Лектор указал, между прочим, на присущее им уважение к чужой собственности. Завешанная дверь жилья считается запертою и недоступною".
   37 Четвертая лекция состоялась 29 ноября. Между листами конспектов находится развернутый лист с программой ее (архивная пагинация - л. 10): "Положение девушек до замужества. Разные обычаи относительно брака. Свадьба на Берегу Маклая. Многоженство и домашняя жизнь. Плантации и земледелие. Мореплавание. Обмен между деревнями. Горшечное производство". Раздел "Обмен между деревнями" перешел в лекцию пятую, и о гончарном производстве Миклухо-Маклай коротко сказал там же.
   37 В научной литературе о старообрядцах такого рода факты не встречаются.
   39 Дальнейший рассказ совпадает с описанием свадьбы Мукау в Бонгу в марте 1877 г. (см. в т. 2 наст. изд., с. 162-165).
   40 "Нов. вр." (8.XII): "Они не знают поцелуя. У матерей, например, в отношении своих чад поцелуй заменяется облизыванием часто всего тела ребенка, и такое лизание составляет примитивную форму поцелуя".
   41 "Петр. лист." (30.XI): "Молодые люди не любят худощавых женщин; последние гордятся своею тучностию и кокетничают одним способом, позволяющим провести аналогию между их вкусами и вкусами европейских барынь, увлекающихся модою на турнюры. В этом отношении наши дамы похожи на папуасок",- заключил этот очерк лектор под аккомпанемент веселого смеха всей аудитории".
   42 "Нов. вр.": "С появлением новой хозяйки старая по обычаю должна в первый день хорошенько поколотить ее; она так и делает: нещадно бьет ее, бросает на землю, таскает за волосы, продолжая эти побои перерывами до заката солнца. Затем муж обращается к первой жене со словами, указывая на вторую: "Ну вот ты ее теперь побила хорошенько, больше уже драться не смейте". Сами жены не только не высказывают недовольства полигамией, а напротив, уговаривают мужа взять себе еще жену, в расчете, что с тем вместе увеличится у их господина число слуг, а стало быть, станет легче работать на него".
   43 Судя по изложению раздела "Процедура обработки" в "Нов. вр.", Миклухо-Маклай в своей лекции в основном повторял содержание раздела "Плантации и обработка почвы" статьи "Этнол. заметки", публикуемой в наст. томе.
   44 Пятая лекция состоялась 1 декабря. Конспект ее весьма подробен и, как показывает сопоставление с газетными отчетами, почти исчерпывает содержание прочитанной лекции. "Пет. лист." (2.XII): "Состоявшаяся вчера <...> беседа H. H. Миклухо-Маклая о туземцах так хорошо изученного им австралийского побережья и Меланезийских островов ознакомила многочисленную аудиторию с целою сериею нравов и обычаев, весьма характерных и поучительных, рельефно рисующих наивное мировоззрение человека в первобытном, младенческом состоянии культуры".
   В "Нов. вр.", наиболее подробно откликавшемся на лекции, отчетов о пятой и шестой лекциях не было, и вместо них была помещена статья, подписанная Эльпе: "О некоторых суевериях у меланезийцев", целиком основанная на материалах этих лекций. "Нов. вр." (18.XII): "На-днях наш известный натуралист H. H. Миклухо-Маклай закончил свои в высокой степени интересные лекции о меланезийцах. В "Новом времени" были своевременно даны отчеты о первых четырех лекциях. Что же касается трех последних, в особенности же пятой и шестой, то богатство их фактического материала так велико и этот материал так рельефно иллюстрирует некоторые любопытнейшие стороны суеверной жизни примитивного человека, что нам казалось более целесообразным, более отвечающим предмету, не разрозняя относящихся сюда фактов, представить их вниманию читателей в цельном, объединенном виде".
   Не исключено, что Миклухо-Маклай если не авторизовал, то во всяком случае просмотрел статью Эльпе.
   45 "Пет. лист.": "Наибольшим уважением пользуется "глиняное" (гончарное) производство. В иллюстрацию этого обстоятельства лектор привел тот факт, что из 7 диалектов, на которых говорят жители Берега Маклая (на расстоянии около 120 миль), наиболее распространен и известен диалект той местности, в которой преимущественно выделывается посуда".
   46 "Нов. вр.": "И все это проделывается без малейшей толкотни и шума, крайне спокойно, методически, словно по раз заученному уроку, словно это собрание не живых людей, а каких-то автоматов. Старшие задают тон, младшие усерднейшим образом подражают им, и никто не отстает от угощения своей собственной персоны. Все едят до отвалу, а в этих исключительно утробных удовольствиях, продолжающихся в течение нескольких дней и нередко возобновляемых даже среди ночи, заключается вся суть празднеств в честь "ай"".
   47 "Нов. вр.": "Их хоть и двое, но едят они ужасно много, за несколько десятков человек".
   48 "Нов. вр.": "И тогда старики идут в деревню, говорят, что "дук-дуки" сердятся, требуют еще пищи; жители спешат удовлетворить это требование".
   49 "Пет. лист.": "Кроме того, "дук-дуку" известна жизнь каждого молодого человека, известны все их провинности, и строптивым, не уважающим стариков достается от него ужасно".
   50 Шестая лекция состоялась 8 декабря.
   51 Все это место в конспекте совпадает с "выдержками из дневника" в разделе "О суевериях и связанных с ними обычаях" из статьи "Этнол. заметки", публикуемой в наст. томе. Возможно, что оба текста восходят к записи в дневнике 29 мая и 1 июня 1872 г. о посещении горной деревни Энглам-Мана (см. том 1 наст. изд., с. 210-218).
   52 В сохранившихся дневниках Миклухо-Маклая этот рассказ отсутствует. Он приведен в разделе "О суевериях и связанных сними обычаях" в статье "Этнол. заметки", публикуемой в наст. томе.
   53 В сохранившихся дневниках Миклухо-Маклая этот факт не упоминается. Он воспроизводится в разделе "О суевериях и связанных с ними обычаях" в статье "Этнол. заметки", публикуемой в наст. томе.
   54 Этот эпизод в сохранившихся дневниках Миклухо-Маклая не упоминается. Имя Ундэля (Унделя) встречается в дневниковой записи от 22 декабря 1876 г. (см. т. 2 наст. изд., с. 155).
   55 Источник текста - запись в дневнике 25 июля 1877 г. (см. т. 2 наст. изд., с. 192-194). Здесь, однако, отсутствуют вопросы Миклухо-Маклая и ответы Туя.
   56 "Пет. лист.": "В руках дурного человека или врага "оним" может причинить много бед. Кто наступит на то место, где зарыт такой "оним", того ожидают болезни и смерть. "Оним" может истребить всю деревню, иссушить и уничтожить растительность; но то же универсальное средство способно предохранить обладателя <...>".
   57 "Нов. вр.": "В зависимости от подобного рода суеверий получают свое происхождение и некоторые странные приемы, старательно выполняемые меланезийцами, да и не одними, впрочем, меланезийцами. Например, они опасаются оставлять объедки от своей трапезы, тщательно берегут или уничтожают срезаемые волоса, ногти; словом, каждый принимает всевозможные предосторожности, чтобы что-нибудь ему лично принадлежащее не попало в руки злому человеку или колдуну. Если колдун раздобудет такие отбросы (волосы, ногти, объедки пищи и проч.) и, смешав их с медленно горящей массой, сжигает так, чтобы они только тлели, то тем самым может причинить болезнь и даже смерть тому, чьи волосы, ногти или объедки пищи он сжигает. Как только кто узнает, что колдун проделывает над его вещами эту операцию, приходит в ужас и шлет друзей задобрить колдуна подарками, лишь бы только последний перестал жечь его "оним" или "нахак". "Я часто видел,- говорит H. H. Миклухо-Маклай о туземцах берега своего имени,- как опасались они оставлять свои объедки, где свиньи и собаки не подбирали их, как такие объедки бережно собирали, завертывали и зарывали где-нибудь в стороне или же с навязанным камнем бросали в море, чтобы они не могли послужить "онимом", сжигание которого дурными людьми могло бы причинить болезнь и смерть". Туземные спутники иногда отказывались оставаться на ночь с H. H. Миклухо-Маклаем в чужой им деревне, чтобы во время сна не отрезали у них с головы несколько волос и не добыли бы таким образом против них "онима". Полная беззаботность нашего натуралиста относительно своей шевелюры, пучки волос которой он раздавал для приобретения в обмен образцов волос туземцев; шелухи банан, которые он бросал в сторону, не заботясь об их участи; различные яства, которые он оставлял недоеденными и притом в деревнях почти незнакомых,- все это казалось туземцам крайне необычным, непонятным и еще более укрепляло их убеждение в происхождении H. H. Миклухо-Маклая с Луны".
   58 "Пет. лист.": "И эта тонкая нитка охраняла имущество <...> лучше всякого английского замка".
   59 В аналогичном рассказе из дневника (апрель 1877 г.) дерево названо: Calophylum inophylum.
   60 Миклухо-Маклай говорит здесь о спиритизме в самом широком понимании этого термина. Деятельность медиума-прорицателя, о которой рассказал миссионер, вероятно, можно охарактеризовать как раннюю форму шаманизма.
   61 Медицинскими обследованиями, проведенными на Новой Гвинее в середине XX в., выявлено, что в группах, мало затронутых воздействием западной цивилизации, состояние здоровья населения было в общем очень хорошим, несмотря на недостаточное питание. Вследствие малого потребления жиров уровень холестерина в крови был низким, ожирение не отмечалось, артериальное давление с возрастом не увеличивалось и сердечно-сосудистые заболевания почти отсутствовали. Правда, в горных группах, где пища состояла почти целиком из батата, довольно часто наблюдались симптомы белкового голодания (Macpherson R. К. Physiological Adaptation, Fitness and Nutrition in the Peoples of the Australian and New Guinean Rйgions // Biology of Human Adaptability. Oxford. 1967. P. 431-468).
   62 По мнению современных эпидемиологов, малярия на Новой Гвинее являлась одним из главных регуляторов численности населения, особенно в прибрежных районах. До начала контактов с европейцами она была здесь основным инфекционным заболеванием (Riley I. D. Population Change and Distribution in Papua New Guinea: an Epidemiological Approach//Journal of Human Evolution. 1983. V. 12. N l.P. 125-132).
   63 Как известно, оспа и корь - болезни с высокой заразительностью, распространяющиеся только от человека к человеку и дающие стойкий постинфекционный иммунитет. Естественной защитой от эпидемий таких заболеваний служит раздробленность населения на маленькие изолированные группы. Инфекция при этом не распространяется взрывообразно, а ползет, "подобно змее", от деревни к деревне и затем исчезает, оставляя некоторые пункты незатронутыми. На Новой Гвинее до середины XX в. сохранились поселки, в которых корь не побывала (Adels В. R., Gajdusek D. С. Survey of Measles Patterns in New Guinea, Micronesia and Australia // American Journal of Hygiиne. 1963. V. 77, N 3. P. 317-343). Такая структура населения несомненно позволила аборигенам этого острова избежать катастрофических последствий контакта с европейцами. Вместе с тем благодаря отсутствию приобретенного иммунитета изолированные популяции находятся под постоянной угрозой эпидемии. На более маленьких островах, где население не разделено на изолированные группы, ситуация была иной, чем на Новой Гвинее. В частности, на Фиджи эпидемия кори 1874 г. унесла около 40 тыс. жизней, но зато следующая эпидемия прошла без серьезных последствий.
   64 Имеется в виду книга: Erskine J. Е. Journal of a Cruise among the Islande of the Western Pacific. London, 1853. О Дж. Эрскине см. прим. 2 к тексту "Заметка о "кеу" Берега Маклая на Новой Гвинее" в наст. томе.
   65 "Пет. лист": "Одного такого больного туземца, человека атлетического сложения, плохо зарыли, он поднял наваленную на него землю и вышел; его поймали и вторично зарыли - но опять неудачно; тогда, скрутив несчастного по рукам и ногам, привязали его к толстому дереву в лесу и оставили его там умирать. Это факт".
   66 "Пет. лист.": "Детей умерших завертывают в кокосовые листья и затем привязывают к одному из стропил хижины".
   67 О седьмой лекции см. комм, к следующему тексту.
  

Антропология и этнология меланезийцев


Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (23.11.2012)
Просмотров: 334 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа