Главная » Книги

Кривич Валентин - Об Иннокентии Анненском. Страницы и строки воспоминаний сына, Страница 2

Кривич Валентин - Об Иннокентии Анненском. Страницы и строки воспоминаний сына


1 2 3 4 5

пешил домой... не знаю.
   Да, конечно, если бы у него были с собой его пилюли - паралич сердца был бы предотвращен и отец вернулся бы в эту ночь домой не в траурном вагоне.
   Малейшие подробности этого вечера 30 XI 1909 г. бережно и зло сохранила память.
   И свистящий телефон градоначальника, кот<орого> мы умолили разрешить взять тело без требованного какими-то обязат<ельными> постановлениями вскрытия, и "вещи с тела действительного с<татского> с<оветника> Анненского" - этот ужас - болтающиеся из меховых рукавов шубы расстегнутые крахмальные рукавчики, один с запонкой, другой - без, и равнодушное рыжебородое лицо гробовщика, с достоинством уверявше<го>, что "1 1/2 часа вполне достаточное-с для нашей фирмы время, чтоб изготовить дубовый гробок-с...". И лязг прицепления траурного вагона, - и, наконец, большую группу молодых женщин в светлых платьях под шубками и в цветных капорах и газах на головах в толпе у этого вагона, - милые курсистки, приехавшие с вечера на последний поезд своего профессора...244
  

---

  
   Среди той массы телеграфных известий о смерти отца была, между прочим, и телеграмма в Томск к нашим друзьям, недавно туда переехавшим.
   На другой день мы получаем из Томска: "Горячо поздравляем, сердечно радуемся" и т. д. в этом роде. Как выяснилось впоследствии, это была одна из трагических гримас телеграфа, перепутавшего направление текстов, и трудно сказать, кому было больнее - нам ли или же тем новобрачным, кот<орые> получили предназначавшийся нам "канун да ладан".
  

---

  
   Последний раз я говорил с отцом в ночь накануне дня его смерти. И так больно подумать о том, что последние слова, кот<орые> я от него слышал, были... о смокинге.
   Художником Головиным незадолго перед тем была задумана картина - группа известн<ых> участников "Аполлона".245 В центре этой группы за столом должен был находиться отец, причем - уж не помню теперь почему, по, т<ак> с<казать>, красочному плану группы отцу надлежало быть с широко открытой белой грудью.
   Капризный, между прочим, и в отношении одежды, отец собирался себе непременно заказать для этой картины новый смокинг и уже несколько раз напоминал мне обещание съездить по этому поводу к его портному.
   В ночь на 30-е ноября, вернувшись довольно поздно домой, я, по принятому мною обыкновению, поднялся наверх, где были комнаты родител<ей>, прислушался, все ли там благополучно.
   В большинстве случаев отец слышал мои шаги по лестнице, кот<орая> была напротив спальни, и мы обменивались через дверь несколькими словами.
   Не спал он и на этот раз и сейчас же окликнул меня.
   Спросив, начал ли я работу с рукописями "Ларца", и получив категорическое обещание завтра же за нее взяться, отец сказал:
   - Да, вот еще: когда же ты, наконец, закажешь мне смокинг. Сколько времени уже прошло и ты все еще никак не можешь собраться! Пожалуйста, сделай это скорей - уже на днях он мне будет необходим.
   - Непременно съезжу на этих же днях, - поспешил ответить я.
   - Ну, смотри же...
   Мог ли я предположить, пускаясь обратно в ту ночь в свои комнаты, что эти относящиеся к смокингу слова - будут последними, слышанными мною от отца.
   Между прочим - я не помню, была ли фактически начата задуманная Головиным картина, но знаю, что участники группы неоднократно уже собирались в его мастерской над сценой Мариинского театра.
   Если память мне не изменяет, в этой группе, кроме отца, из литер<атурного> сост<ава> должны были участвов<ать>, между прочим, С. К. Маковский, Макс. Волошин, Вяч. Иванов и Гумилев. Смутно припоминает<ся> мне и то, что, рассказывая как-то долго о предполагавшейся картине, отец упоминал в какой-то связи с ней о Музее Ал<ександра> III-го.246
   Эти маленькие собрания в мастерской Головина отцу были чрезвычайно приятны, и единственно, что несколько отравляло ему удовольствие этих встреч, - это лестница, кот<орая> была слишком тяжела для его нездорового сердца.
  

К ИСКУССТВУ

  
   В вопросах искусства отец был взглядов очень широких. Я, во всяком случае, затруднился <бы> назвать ту школу, к которой он симпатиями своими довлел бы более.
   Любовь и всяческая близость к новейшим течениям в литературе и, в частности, к "проклятым", которыми он заинтересовался едва ли не одним из первых в России,247 не мешала ему любить и Чехова, и Куприна, про которого, помню я, как-то, кажется в 1906 г., отец выразился, что это теперь несомненно едва ли не самый интересный писатель из прозаиков.248
   Узко в стихах - отец, конечно, был по симпатиям своим ближе к модернистам, а именно к французам, но здесь опять-таки мы видим по сборнику переводов ("Парнасцы и проклятые"), что не одни "проклятые" были иногда близки его сердцу.
   Болезненной любовью он любил Достоевского. Читал он Достоевского и думал над ним много. Целыми, я бы сказал, периодами своей жизни. Неисчерпаемые глубины этого мудреца были для отца как бы постоянной темой.
   И чем больше были у отца в такое время расстроены нервы - тем пристальнее углублялся он в Достоевского.
   В периоды каких-ниб<удь> служебных неприятностей или какие-ниб<удь> дни тяжелого состояния духа в связи с личной, частной жизнью - на ночном столике отца всегда можно было видеть какой-ниб<удь> том Достоевского.
   Если когда-ниб<удь> за столом, шутя, отец говорил какую-ниб<удь> "авторскую" фразу и спрашивал - откуда это? - мы всегда смело отвечали: "Из Достоевского!" "Ну конечно, - улыбаясь, кивал головой отец. - Ну, а откуда именно - вы, конечно, по невежеству вашему не знаете!" 249
  

"АПОЛЛОН"

  
   К "Аполлону" отец стоял исключительно близко с самых первых дней зарождения этого, обещавшего быть таким прекрасным, эстетического дела.250
   Познакомил Маковского с отцом покойный Гумилев, устроив для встречи маленькое собрание у себя в доме.251
   И Маковский, и приехавший вместе с ним Макс. Волошин имели до того времени об И. Ф. Анненском довольно поверхностное представление, и поэтому, конечно, встреча с таким Иннок<ентием> Анненским явилась для них полным сюрпризом.
   А отец, как нарочно, в этот вечер был необыкновенно интересен и блестящ. Он так и рассыпал драгоценнейшие блестки и самоцветные камни своего ума, исключительной эрудиции и высокого остроумия. Оба писателя были буквально ошеломлены тем, что они встретили в этом "переводчике Еврипида", - да нисколько и не скрывали того огромного впечатления, кот<орое> он на них произвел.
   Помню я те откровенно восхищенные взгляды, кот<орыми> они беспрестанно обменивались.
   Эта встреча сразу же определила отношение отца к зарождающему<ся> журналу и, в частности, связала его с Маковским, ставшим очень скоро частым и милым гостем нашего дома.
   Независимо от того интереса, кот<орый> представлял отец как близкий знакомый и собеседник для такого преданного делу искусства эстета, каким был Маковский, С. К., разумеется, не мог не сознавать и того, какой громадной ценностью и для самого "Аполлона" является поставление этого человека свежих неограниченных и почти неиспользованных возможностей во главу Аполлонического списка, где большинство имен были все-таки все тот же "кочевой алфавит" уважаемых и известных имен, уже покрывшихся почетным мохом общепризнанной известности в кругах нового искусства.252
   "Аполлон" сильно захватил отца,253 и, вероятно, он с головой ушел бы в эту новую деятельность, если бы не трагическая катастрофа 30-го ноября.
   Почти с первых же дней существования "Аполлона" комфортабельно и стильно обставленная квартира его редакции на тихой набережной Мойки у Певческого моста254 сделалась центром литературно-эстетического Петербурга, причем одной из центральных фигур этого центра, естественно, стал отец.
   Очень скоро при "Аполлоне" было организовано Общество ревнителей художествен<ного> слова, учредителями кот<орого> были - отец, Маковский и Вяч. Иванов, фактически выкристаллизов<ав>шее из себя т<ак> н<азываемую> "Академию Аполлона", куда шла учиться молодая литература, эстеты из лагеря подлинного искусства. Здесь отец взял на себя вопросы философии творчества - область, столь близкую его сердцу.255
   Печатавшаяся с первого No "Аполлона" статья отца "О современном лиризме"256 возникла следующим образом.
   При одном из обсуждений с Маковским и Волошиным первых шагов зарождавшегося "Аполлона" (дело происходило у нас в Царском за обедом) между прочим много говорилось о современной лирике - ее представителях, ее путях, вехах, достижениях и возможностях, и отец предложил, что он даст по этому поводу обширную статью, которая выяснила бы, т<ак> с<казать>, "ou nous en somme" {Что у нас в итоге (франц.).}257 в эти дни пестрых цветений, неподведенных итогов.
   Статья эта должна была делиться на 3 части - "Они", "Оне" - и наконец "Оно", т. е. само искусство.
   Этой последней части, увы, автору написать уже не пришлось.258
   Поистине блестящая в отношении некоторых характеристик и острой новизны отправных путей, статья "О современном лиризме", как известно, вызвала много шума и толков в литературных кругах. Одни были от страниц этой статьи в настоящем восторге, среди других некоторые высказанные автором положения вызвали интерес и принципиальные споры по существу, а, напр<имер>, Ф. К. Сологуб - совершенно неожиданно обиделся самым сериозным образом, причем обратил свою обиду почему-то главным образом на Маковского, заявив, что после такой статьи не исключена возможность даже вызова на дуэль и что он более в "Аполлоне" принимать участия не может.259
   Эта активно задевавшая самый журнал обида маститого поэта и была поводом написания отцом для оглашения в ближайшем No "Аполлона" письма С. К. Маковскому, в кот<ором> он, между прочим, подчеркивает, что худа или хороша статья, но она принадлежит лично ему, что все высказанное в ней есть лично его, Анненского, мнение и что никоим образом статья эта не может почитаться статьей "редакционной".260
  

ОТРЫВКИ

  
   Дома - отец всегда занимал<ся>. Самая привычная для домашних поза его - это склонившись за письменным столом.
  

---

  
   Работая у себя за письменным столом всегда, почти все свободное от официальных служебных <занятий> время, - отец вместе с тем делал это с необыкновенной легкостью и при этом терпеть не мог, чтобы этим занятиям внешне придавалось какое-ниб<удь> особенное значение <...>
   "Трудом" свои занятия он мало того, что сам никогда не называл, но очень не любил даже вообще применения в чьих бы то ни было устах этого термина "трудиться" по отношению к его занятиям.
   Его занятия - это было не только часть его жизни, а именно самая ее суть...
   - Ах, не говорите, пожалуйста, "труд", - полушутливо, полудосадливо говаривал он, - не забывайте, что "труд" это проклятие...261
  

---

  
   Помню я, между прочим, как возмутился он сопоставлением Бальмонта: "Я литейщик - формы лью, Я кузнец - я стих кую".262
   - Какая нелепость: как сметь даже сравнивать! - пожимал он плечами. Так же легко работал он и свою официальную работу, причем, в частности, про доклады в Ученый комитет шутливо говорил, что их можно писать даже накануне смертной казни.
  

ДЕРЕВНЯ

  
   В деревню отец уезжал довольно редко.
   Здесь ему было и трудно, и скучно - чужды были ее интересы и радости, непривычен уклад жизни, скучно без своего письменного стола и возможности в каждую данную минуту взять любую книгу из своей громадной библиотеки. Трудно без привычного европейского комфорта. Впрочем, в этом последнем случае говорил уже не столько избалованный "европеец-горожанин", сколько человек, много зависевший от немощей своего городского тела.
   Еще в годы первой молодости, в то<т> далекий и короткий период времени, когда близкие шутливо называли его "lе-jeune tra-ta-ta",263 отец, бывая в деревне, м<ожет> б<ыть> по инерции, но все же в известной мере отдавался течению ее жизни: не прочь был и проехаться верхом, и сходить выкупаться, и побывать со всеми у какого-ниб<удь> нехитрого соседа родственника - с годами даже и эта "инерция" уже не увлекала отца.
   И надо сказать по совести, что действительно к фону смоленских наших полей уж очень не подходила эта типично городская фигура.
   Гулять куда-ниб<удь> за пределы усадьбы отца вытащить было довольно трудно. Прогулки в большинстве случаев ограничивались дорожками сада, а то и еще лучше - креслом, вынесенным на солнечную лужайку цветника перед балконом, в котором он помещался, если его просили "посидеть со всеми", в шляпе, с палкой в руке и уже с утра облеченный в тугой крахмал.
   Кстати, отец терпеть не мог и никогда не носил никаких мягких рубашек, белье признавал только туго накрахмаленным и по-старинному с тугою грудью, - шутя между прочим, что он даже и спать был бы не прочь в крахмальной рубашке, называл все эти мягкие воротнички "распущенными". Не признавал он и никакой другой одежды, кроме общеевропейской, полусерьезно-полушутливо возмущаясь, если кто-ниб<удь> из близких надевал т. н. "русское платье", и называя поддевку не иначе, как кучерский кафтан, а русскую рубаш<ку> - "эта... сорочка".
   И в то же время я очень затруднился бы сказать, что "деревня" совершенно не задевала его.
   Нет, этот "европеец", этот утонченный "печальный сын больного поколенья",264 влюбленный в запахи и шорохи увядающих лилий и говоривший отточенные парадоксы об "искусственности", отравленный сладким ядом "проклятых" поэтов и не боявшийся сказать - "мне нравится природа, похожая на декорацию",265 вместе с тем глубоко чувствовал эту русскую "деревню", чувствовал тонко и остро, умея здесь и видеть и слышать так, как немногие из русских поэтов. Для яркого подтверждения сказанного было бы достаточно хотя бы пересмотреть те стихи Анненского, кот<орые> навеяны "глубиной России".
   Сложная и многогранная душа "Иннокентия Анненского" все же была именно русской душой, всеми тончайшими нитями своими связанная со своей родиной, которую он любил верной, твердой и скорбной любовью.
  

---

  
   И в деревне, как и в городе, отец, большую часть дня просидев за письменным столом со своими книгами, иногда, {У Кривича: причем иногда} хотя и достаточно редко, устраивался со своими занятиями в саду или на балконе.
   Одним летом, когда у нас в деревне строили новый дом, отец прилюбил уходить во время перерывов работы заниматься туда и устраивался с каким-нибудь маленьким столиком в одной из недостроенных комнат.
   Про эти занятия, между прочим, говорится в стихотв<орении> "Под новой крышей" (Тихие песни, стр. <26>).266
   Узко "усадьба" - почти не бывала его темою: глаза поэта "во глубину России" смотрели глубже и шире. Кажется, только раз он взял ее в качестве темы, это - "Старая усадьба" (Кипарисовый ларец, стр. <58>).267
   Навеяны эти стихи одной из типичнейших забытых усадеб, - расположенной на Бельско-Ржевском большаке, сравнительно недалеко от г. Белого, с<ель>цом Подвойским, кот<орое>, если не ошибаюсь, принадлежало некогда роду Боратынских.
   Именно этот печальный угол имел в виду отец, как он мне говорил, когда писал свою "Старую усадьбу".
   - А разве неправда, что даже от самого названия "Подвойское" уже веет что-то жуткое, - сказал он однажды при разговоре на эту тему...
  

К ДОМ<АШНЕЙ> ЖИЗНИ

ЭКСПРОМТЫ

  
   Владея стихом так, как он им владел, отец иногда не прочь был и пошутить стихами. Иногда, между прочим, эти стихотворные улыбки в шутливой форме разрешали очень интересные построительные задачи, как напр<имер> хотя бы "Перебой ритма" с его переносом слогов из строки в ст<р>оку,268 - иногда это была просто грациозная шутка, иногда колкий экспромт, - но каждая из этих шуток была и свежа и остроумна.
   Один чрезвычайно острый экспромт запомнился мне еще из ранних лет моего детства.
   Это были 4 строки, сказанные одному небольшому поэту 80-х годов, который довольно значительное количество своих стихов помещал в двух распространенных тогда журналах: в "Вазе" и в "Ниве".
   Насколько помню, он непременно желал услышать от отца несколько слов по своему адресу - и услышал:
  
   Даюсь я NN диву,
   Как мог твой гений сразу:
   И унавозить "Ниву"
   И переполнить "Вазу".269
  
   Не знаю уж, оценил ли поэт действительную заостренность этого экспромта, - но, кажется, как я слышал, он на шутку эту очень обиделся.
   Когда начинался "Сев<ерный> курьер" кн<язя> В. В. Барятинского в сотруднич<естве> с Арабажиным,270 то покойный Мордовцев271 ассигновал для первого No этой газеты рассказ "Гадюка". Кажется, по малорусско<му> поверью, гадюка приносит дому не то какую-то удачу, не то вообще "счастье". Почему-то "Гадюка" в газету не прошла.
   По этому поводу отец, как-то находясь в веселом расположении духа, продекламировал следующий маленький рассказ;
  
   Раз в редакции у дюка
   Появляется Гадюка.
   За Гадюкой - Даниил.
   Князь Даниле - "Как он мил!"
   Похвалил и Арабажин:
   "Ваш "Гадюка" авантажен.
   О це - гарно! О це - дiд!
   Разумеется, в кредит?"
   A Мiрдiвцев: "Як не так!
   Стричка тiкста четвертак.
   Ну, а грошiв кто не мае -
   Той Гадюки не пимае!.."
   Та "Гадюку" ухопив
   Та до дому уходыв.
  
   Вспоминается мне и еще остроумная шутка, сказанная по адресу одного сослуживца, тоже директора среднего учебного заведения, человека не дурного и не злого, но чрезвычайно важного, лоснившегося от собственного благополучия и в достаточной степени невежественного.
   Вот эти строки:
  
   По утрам смотрел на парты,
   Вечерами дулся в карты
   Иль в халате отдыхал
   Средь японских опахал.
   Лыс - но видная фигура.
   Важность - римского авгура
   И... хоть Бокля не читал,
   Но имеет капитал.
  
   - Ну, угадай, кто это, - сказал мне как-то отец, прочтя мне эту шутку.
   - Ну, конечно же ***,272 - сейчас же ответил я: хорошо знакомая мне важная фигура одного из моих педагогов с гладко замасленной черными прядями плешью и с бриллиантовым перстнем и мягкий уют будуара m-me***273 в каких-то стеклярусах и веерах на стенках так и выдвинулись словно на кинематогр<афическом> экране из сказанных мне рифмованных строчек.
   Помню я также четыре строчки, сказанные экспромтом одной даме по поводу прелестно вышитой ею салфеточки - птицы в зелени у скворешницы:
  
   Птицы эти вышиты
   Для целей нарочитых.
   Не дивись же мыши ты,
   Если съесть захочет их.274
  

---

  
   Странные, совершенно несхожие между собой черты уживались в отце очень гармонично, и никакой "склоки" в данных случаях не было.
   Этот чисто кабинетный, серьезнейший и ученейший человек любил и лаковую обувь, и стильность в платье, и белую хризантему в петлице фрака, вообще любил внешность, и к своей относился очень заботливо. Изучая тонкости языка Ликофрона275 и возвращаясь с какого-ниб<удь> сухого и рафинированно-ученого собрания, у вокзала в Царском Селе никогда не садился на извозчика, если он спрашивал - "куда везти".
   Встречаешься, бывало, на последнем поезде, едешь вместе домой.
   - Черт с ним, едем, - уговариваешь отца.
   - Вздор какой! Не может же он, наконец, <не знать?>, куда меня везти...
   - Ваше прев<осходительст>во... Здесь, здесь. На Захаржевскую, - машет рукой какой-ниб<удь> извозчик, чудовищно неловкая и заиндевшая фигура.
   И через секунду мы марш-маршем летим по Нижнему бульвару. Именно марш-маршем. Любя вообще очень быструю езду, он имел маленькую слабость: в Софию,276 обгоняя всех, он должен был подняться первым.
  

КРЫМ

  
   Зимой 1904 г. ко всем, т<ак> с<казать>, обычным хворостям отца прибавилось еще - нечто совершенно странное: у него начались мучительные боли в плечевом суставе левой руки. Самые разнородные специалисты не только не могли оказать никакой мало-мальски существенной помощи, но даже толком не могли определить болезнь. Придумывались самые небывалые способы лечения - напр<имер>, я помню особый аппарат, кот<орый> был, между прочим, для лечения руки заказан. Это был громадный футляр из толстого папье-маше, обнимавший часть груди и спины, плечо до шеи и руку почти до кисти, а внизу он был соединен с керосиновой лампой значительной силы. С этим средневековым приспособлением отец должен был сидеть ежедневно довольно долгое время, - но инквизиторский инструмент пользы приносил очень мало.
   Был сделан рентгеновский снимок - и на нем, где-то в области болевого центра оказалось обозначенным темное пятнышко. Явилось предположение туберкулеза кости. Но и это предположение тоже кой-кем оспоривалось.
   В конце концов было решено лечение Сакскими грязями, и летом отец с матерью, взяв с собой, конечно, и неразлучного Арефу, уехали в Саки.277
   Здесь, пока лечили руку, - пришла новая беда: отец заболел дизентерией и притом в очень тяжелой форме, а попутно, кажется, опять сделалось какое-то обострение и в плече. В условиях Сакской жизни оставаться было невозможно, и отца в почти безнадежном состоянии перевезли в Ялту, где и взяли квартиру в доме доктора (и писателя) С. Я. Елп<атьевского> на Дарсановской горе.278
   Очень долгое время отец был буквально между жизнью и смертью, и, как уверяли многие врачи, только исключительно уход матери, буквально не отходившей в течение нескольких недель от его постели, спас отца от смерти.
   "У тебя еще есть отец", - начинались некот<орые> письма ко мне матери, ежедневно телеграфно и письменно сообщавшей мне в Царское о положении дел.
   Потом болезнь стала как будто бы несколько отпускать, потом снова последовало резкое ухудшение. Болезнь словно дразнила и дергала изнуренное тело отца.
   Осенью я уехал в Ялту, а за эти два дня моего пути в болезни отца произошел окончательный перелом, и первые слова, кот<орые> я услышал по приезде, это были о том, что опасность окончательно миновала.
   Отца я буквально почти не узнал, до такой степени болезнь высосала его.
   Это был совсем какой-то другой человек. В особенности жалок он был, когда его, закутанного, в кресле выносили на балкон. На ярком солнце балкона сидел какой-то мертвенно-худой и мертвенно-бледный юноша, - да, он именно тогда казался юношей, - наголо выстриженный и с непривычной, тоже какой-то юной бородой.
   Тут в тишине, почти ничего не говорящий от слабости, обложенный подушками, почти целый день сидел отец, устремив глаза в дымную пелену моря, а мы сидели рядом и все еще не могли поверить, глядя на его мертвенно-бледное, исхудавшее чужое лицо, казавшееся еще более мертвенным на белом фоне подушки и при ярком солнце, что опасность уже миновала.
   Но врачи - С. Я. Елпатьевский и Аль<т>шуллер, продолжавшие ежедневно посещать его, уже стали говорить громко, они уже подходили к креслу отца со спокойными лицами и шуткой на губах, а чудодейственное крымское солнце быстро и неуклонно делало свое животворящее дело, наливая свежей силой и новой кровью исхудавшее тело.
   Вот уже в желтых руках появился карандаш, а там, смотришь, Арефа уже прилаживает к креслу какой-то столик для писанья... А еще немного спустя отец еще слабым, но уже так знакомо вибрирующим голосом читает нам новые стихотворения.
   Очень скоро по вызову матери к ним в Ялту приехали погостить сначала одна belle-fille с ребенком из Манчжурии, потом другая - с двумя детьми из Смоленской губ<ернии>, была поднанята еще кухарка. В просторной и уютной квартире нашей зазвенели детские голоса и зазвучал рояль, в каменную калитку приветливо закивали смуглые рожи неожиданно оказавшихся хроническими поставщиками татар-торговцев с виноградом, грушами, чадрами, палками, раковинами и прочей ялтинской дрянью.
   Повеселевший, помолодевший, уже снова, как обычно, прибранный и пахнущий своей любимой хинной водой и снова втиснувшийся в свои излюбленные крахмальные воротники, отец стал каждый день затеивать для увеселения невесток и внуков разные прогулки и катанья - одним словом, загорелась та столь свойственная нашему дому шумная и легкая и немного безалаберная жизнь.
  

---

  
   Специально отец занимался и интересовался только словесными науками, но, право, я затрудн<ился> бы указать ту область науки, в кот<орой> он мог бы быть назван профаном. {Слева на полях Кривичем в столбик выписаны языки, которыми владел Анненский или которые он когда-либо изучал: Русский. Латинский. Греческий. Франц<узский>. Немец<кий>. Англ<ийский>. Итальянск<ий>. Польский. Санскрит. Др<евне>евр<ейский>. Сербский. Болгарск<ий>. Дина.279} Я не представляю себе того вопроса, с которым бы нельзя было к нему обратиться.
   - Ах, надо об этом у Иннокентия спросить. Подожди, я у папы спрошу, - так постоянно говорили у нас в семье при всяком поводе.
   - Мой папа все знает! - в обиженной гордости доказывал я как-то в детстве одному своему школьному товарищу, силившемуся убедить меня, что таких "пап" не бывает и что "все" написано только в "Энциклопедическом словаре".
   - Ну вот, папа и этот словарь знает, - упорствовал я в своей сыновней гордости.
   И действительно, выходило так, что он как-то "все знал".
   Меньше всего он "знал" математику и к этой науке был всегда глубоко равнодушен. Математика по самой природе своей была чужда самому складу его ума.
   Между прочим, держа в свое время экзамен на аттестат зрелости (в средней школе отец учился только какой-то случайный "сезон", в одном из средних классов, и экзамен зрелости держал экстерном),280 он, получив полные баллы по всем предметам, наглухо провалился по математике.
   Это обстоятельство, однако, не помеш<ало> быть следующему любопытному случаю.
   Как-то один из наших хороших знакомых, математик по профессии,281 с чисто профессиональным увлечением рассказал о какой-то задаче, предложенной у них не то в ученом обществе, не то в матем<атическом> клубе. Задача была, помню, какая-то фокусная, и математики очень утешались <?> той тонкой каверзой, кот<орая> в ней заключалась.
   Отец, кот<орый> слушал объяснение математика сначала только с вниматель<ностью> хозяина, спустя некоторое время вдруг словно бы заинтересовался задачей. В это время в комнату кто-то вошел, разговор перебился и задача была оставлена.
   В тот же вечер отец, несколько раз, как и обычно, уходивший к себе и снова возвращавшийся в общие комнаты, подошел к математику с бумажкой:
   - Вот взгляните, Карл Васильевич, а нельзя ли Вашу задачу вот таким способом решить.
   Карл Васильевич на несколько минут углубился в листок, потом быстро посмотрел на отца поверх пенсне и развел руками.
   - Вы знаете, что я вам скажу, - проговорил он, - ведь это же верно. Ей богу, правильно... Т. е. именно не правильно, а верно, - строго поправил он сам себя... Знаете... это, строго говоря, с математической точки зрения, я бы сказал, - безграмотно и в то же время почти гениально. Вы пришли к совершенно верному результату каким-то совершенно невиданным путем, путем каких-то, я бы сказал, логических, что ли, выкладок. Во всяком случае, ваше решение чрезвычайно, чрезвычайно интересно, и я в ближайший же раз покажу его в О<бщест>ве.282
  

---

  
   Отец страстно любил книги. Это не была специфическая любовь "библиофила" к каким-ниб<удь> исключительным изданиям и уже совсем не бережная жадность собственника, дрожащего над каждой пачкой принадлежащих ему сброшюрованных страниц и потеющего над составлением никому не нужного каталога. Он любил книгу - вне всякой зависимости от ее внешности, даже, вернее, не любил книгу как таковую, а то, что она ему давала или могла дать.
   Прекрасная и весьма обширная библиотека его была подобрана им самим. В моем семейном архиве хранится, между прочим, конвертик, на кот<ором> рукой бабки написано: "Кене на покупку первой нужной книги".
   Жадность к книгам - была у отца только в смысле неудержимого желания их приобретать, заказывать, выписывать.
   Как неотъемлемую принадлежность нашей квартиры помню хронические желтые конверты книжной фирмы Дейбнера, с которой у отца были нескончаемые счета.
   Получая разные новинки из-за границы, Дейбнер, если книги эти могли быть отцу интересны, непременно вручал ему пару-другую - "оставьте, чем заинтересуетесь, - а не подойдут, верните".
   В отношении своей библиотеки отец, наоборот, был нисколько не жаден и книги из своих шкафов давал каждому очень охотно и, я бы сказал, даже слишком свободно, и не могу скрыть, что не всегда взятые книги возвращались в свои гнезда.
   Против этого порядка, впрочем, довольно настойчиво протестовала моя мать, обращая внимание отца на частую неаккуратность клиентов.
   - Ну, вот глупости, - убежденно говорил отец. - Я даже думаю, что по существу книги совсем не должны прикрепляться к их владельцам, а быть как бы общей собственностью. Сегодня у меня взяли книги - а завтра мне понадобится какое-ниб<удь> издание, кот<орого> у меня нет - я пойду и возьму...
   - С той только разницей, что у тебя на основании твоей теории каждый возьмет, а ты ни у кого, - возражала мать, считавшая в этом отношении гораздо более правильной ту штамповую надпись на книгах, кот<орая> была когда-то заведена у Е. М. Гаршина,283 в качестве ex-libris'a: "Эта книга украдена у Евг. Мих. Гаршина".
  

---

  
   Насколько среди своих книг и у себя за письменным столом отец был действительно вполне "дома" - настолько был он неумел, неловок и более чем непрактичен в частной жизни. Здесь он ничего не знал, не умел, ничем не интересовался и ни во что не вмешивался. Да к тому же еще и самые руки - mains - у него были исключительно неловкие.
   Право, каждый из близко знавших отца превратился бы в соляной столп, если бы встретил отца, напр<имер>, хотя бы за завариванием чаю.
   Он не умел ни очинить карандаш, ни, я думаю, даже ввинтить электрической лампочки и, помню, как-то, хотя и шутливо, но все же очень настойчиво хвастался, что ему удалось завязать какой-то шнурок петлей.
   Вспоминается мне один пустяшный, но в достаточной степени смешной случай.
   Как-то, вернувшись из города домой, отец привез с собой довольно странный пакет, а т<ак> к<ак> пакет в его руках был явлением довольно необычным, то свертком этим, естественно, заинтересовались.
   В нем оказался довольно большой картон с вставленными в него одинаковыми запонками.
   Оказалось, что у отца сломалась горловая запонка и он заехал в магазин купить себе новую, причем, стесняясь почему-то взять одну, купил целиком всю картонку.
   Не могу не прибавить, что вернулся он все-таки в расскочившемся воротнике, потому что вставить себе сам запонки все-таки не смог.
  

---

  
   Всегда занятый своими мыслями, столь далекими от повседневной жизни, отец в достаточной степени был человеком рассеянным. Но опять-таки эта рассеянность вращалась только в среде фактов бытовой жизни: в делах, касающихся его служб, или тем более во всем, что касалось его научных или литературных занятий, - это был человек в высшей степени внимательный.
   Как я уже упоминал выше, отец заботился о том, чтобы на нем всегда было хорошее платье, но при этом если бы на его платье были бы какие-ниб<удь> самые бросающиеся в глаза дефекты, - он очень легко мог бы их и не заметить, т. е., вернее сказать, - его можно было бы совершенно свободно убедить, что беспорядок этот ему только кажется, а на самом деле все прекрасно и к нему очень идет.
   Помню я, как-то он вернулся из города с какого-то ученого и официального заседания в чужом пальто, в которое по его ширине и длине можно было бы свободно поместить еще двоих людей его комплекции.
   - Ваше пр<евосходительст>во, что ж это такое на вас, - развел руками Арефа, помогая ему раздеваться.
   - Как что? - удивился отец.
   - Да пальто-то?
   - Ну, а что? запачкал, что ли?
   - Да ведь это не ваше...
   - Фу ты черт, а ведь действительно не мое, - сокрушенно стал осматриваться отец, - то-то я еще в вагоне заметил, что и портсигар какой-то в кармане.
  

---

  
   Помню, как-то в Виши из театра отец принес какое-то дамское манто, взяв его со спинки стула вместо своей крылатки.
   Весь вечер после театра он весьма гордо носил это манто на руке по саду и только назавтра, к удивлению своему, обнаружил у себя на вешалке совершенно не подходящую ему одежду.
  

<III>284

  
   <...> Вошедшая впоследствии в первую "Книгу отражений" статья "Бальмонт-лирик" первоначально б качестве реферата по вопросу об эстетическом моменте в новой русской поэзии была прочитана отцом в состоявшем при Петерб<ургском> университете под председательством А. Н. Веселовского Нео-Филологич<еском> обществе - если я не ошибаюсь - в начале ноября 1904 г.285
   Я не помню сейчас, была ли какая-ниб<удь> разница между текстом этого доклада и названной статьей, - кажется, они совершенно или почти совершенно совпадали, но хорошо помню тот странный, чтоб не сказать больше, и неожиданный прием, который интереснейшему сообщению этому был оказан. Не со стороны публики (заседание было открытым), - к чести собравшихся не в особенно большом числе, но в "хорошем составе" слушателей надо сказать, что она оказалась во много раз тоньше, чутче и восприимчивее людей, сидевших за столом членов, - но именно со стороны самого бюро.
   На несчастье референта в том заседании, ввиду болезни А. Н. Веселовского, председательствовал П. И. Вейнберг,286 и уже этим одним, пожалуй, могло до известной степени вперед определиться отношение к докладу на столь "еретическую" тему. Помню я, с каким высокомерием, а иногда и возмущенным недоумением обращался время от времени характерный библейский профиль председательствовавшего в сторону докладчика, с такой очевидностью посягавшего на священнейшие устои русской письменности.
   Что многие писания, точки зрения и вообще взгляды отца были совершенно неприемлемыми - а иначе выражаясь, просто не по зубам - для очень многих из его сотоварищей по сфере деятельности, даже из числа имевших штамп официальной авторитетности, - разумеется, не могло быть для отца неожиданностью, но самое поведение Вейнберга как председателя возмутило его глубоко и возмутило именно по своему существу. Нелепое поведение Вейнберга в связи вообще с возможностью каких-либо кривотолков и неточных освещений его доклада в дальнейшем побудило отца написать подробное письмо Веселовскому <...> {Далее Кривич приводит письмо Анненского к А. Н. Веселовскому по копии, снятой О. П. Хмара-Барщевской, которая присутствовала на докладе.}
   Картина выявляется из этого письма достаточно выпуклая, и прибавить мне сюда даже, пожалуй, уже и нечего или почти нечего.
   Своим тактом и неизменной находчивостью отец действительно "спас все видимости", а в тех разъяснениях, на которые совершенно неожиданно оказался вынужденным, конечно, был сдержан и корректен в полной мере, хотя и не оставил, разумеется, безответными тех фраз Вейнберга, которые были не просто не умными по существу, но являлись уже бестактными и непосредственно в отношении референта.
   Так, когда Вейнберг упомянул, что "во всяком случае Бальмонт в лице И. Ф. приобрел блестящего (или талантливого - уж не помню) адвоката", то отец сейчас же вернул ему его неподходящее заключение, сказав с улыбкой, что "если в моем лице Бальмонт приобрел адвоката, то в лице П. И. он имеет зато еще более блестящего прокурора".
   Ну, а о выражениях по существу предмета, конечно, думать уже не приходилось, ибо какие уж тут прения о ритмах и рифмах Бальмонта, когда все существо своего резюме председатель неожиданно свел на декламацию "в публику" "Для берегов отчизны дальной..."287 <...> {Далее Кривич приводит ответное письмо Веселовского Анненскому.}
  

---

  
   Как известно, П. И. Вейнберг был на склоне своих лет избран почетным академиком,288 и не могу не упомянуть, как отец как-то в разговоре по этому поводу заметил вскользь, что, "вероятно, в Академию Вейнберг избран за длинную бороду".
   Вейнберга отец знал еще, кажется, со времени своей молодости, если не ошибаюсь, он тоже имел какое-то отношение к гимназии Гуревича,289 - потому что в самом раннем детстве слышал я от отца какой-то экспромт П. И., из которого запомнились две начальные строки:
  
   Словно в Андреевской ленте я
   Слушаю тост Иннокентия.
  
   Из времени детства же запомнились и другие, относящиеся к Вейнбергу рифмы:
  
   С брадой Юпитера и с головой Сатурна
   Стоит в литературе он,
   Как некая поверженная урна,

Другие авторы
  • Сафонов Сергей Александрович
  • Свифт Джонатан
  • Майков Валериан Николаевич
  • Певцов Михаил Васильевич
  • Буринский Захар Александрович
  • Толстой Петр Андреевич
  • Абрамов Яков Васильевич
  • Грей Томас
  • Верн Жюль
  • Бем Альфред Людвигович
  • Другие произведения
  • Ясинский Иероним Иеронимович - Две подруги
  • Никитин Иван Саввич - И. С. Никитин: краткая справка
  • Житков Борис Степанович - Под водой
  • Полевой Николай Алексеевич - Невский Альманах на 1828 год, изд. Е. Аладьиным
  • К. Р. - А. В. Муратов. Великий князь Константин Константинович
  • Богданов Александр Алексеевич - Богданов А. А.: биобиблиографическая справка
  • Тургенев Иван Сергеевич - А. Б. Муратов. Н. А. Добролюбов и разрыв И. С. Тургенева с журналом "Современник"
  • Байрон Джордж Гордон - Стансы
  • Фруг Семен Григорьевич - От редактора
  • Дживелегов Алексей Карпович - Предисловие к книге "Наполеон Первый. Его жизнь и его время" Фридриха Кирхейзена
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (23.11.2012)
    Просмотров: 412 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа