пка
валится, на него глядючи" ("Курьер", 1901, 78, 20 марта). Андреев
посвятил Ф. И. Шаляпину прочитанную ему еще в рукописи "Жизнь Василия
Фивейского". Дружеские отношения между Андреевым и Ф. И. Шаляпиным
продолжались и дальше. 15 ноября 1908 г. Ф. И. Шаляпин смотрел в
петербургском Новом театре пьесу Андреева "Дни нашей жизни", о чем сообщил
автору. "Милый, я очень хочу тебя видеть, и если правда тебе это не трудно
и с руки, то приезжай, - писал Андреев Ф. И. Шаляпину из Ваммельсу. - Твоей
дружеской телеграммой ты доставил мне большую и, по совести сказать,
неожиданную радость: не от злого сердца, а от злой жизни, какова есть наша
жизнь, ты легко мог позабыть меня. Сердцем рад, что этого не случилось"
("Федор Иванович Шаляпин". Т. 1. Литературное наследство, письма. М.,
Искусство, 1976, с. 586; письмо ошибочно датировано 1917 г.). В мае 1909 г.
Андреев известил Ф. И. Шаляпина, выступавшего тогда в Париже, о рождении
сына Саввы. "Ты уже, наверное, получил мою телеграмму, - ответил Ф. И.
Шаляпин 13(26) мая 1909 г. - Рад я очень и сочту для себя священным быть
крестным отцом твоему маленькому "мстителю". Желаю, чтобы солнышко хорошо
согрело его в будущей жизни и чтобы звездочки заронили в его маленькую душу
великие искры своего папаши..." (Встречи с прошлым. Вып. 1, изд. 2-е,
исправл. М., Советская Россия, 1972, с. 135). 15 октября 1909 г., пересылая
Ф. И. Шаляпину свой новый рассказ "Сын человеческий", Андреев писал: "Был у
меня один друг: Горький! И он мне изменил - иначе я не могу назвать то, что
произошло <...> Но без друга жить нельзя, и я мечтаю о друге. И уже давно
мои мысли склоняются к тебе. Я люблю твой талант (без тебя я говорю:
гений), твое проникновение в глубину душ человеческих, твое лицо и голос
твой, на которых почиет отсвет Божества. И так как все это есть ты, Федор,
то я люблю тебя, Федора, люблю крепко, нежно и неизменно, как и до сих пор,
при всех его изменах, люблю Горького. Конечно, не слава твоя прельщает
меня, ибо слава действительно дым. Но несомненно и то, что будь ты
ординарный человек, со всею мелкотою и дешевкою его души и жизни, а не
Федор Шаляпин - я не любил бы тебя. Да! И хоть давно уже я люблю тебя и
мечтал о тебе, но был спокоен спокойствием безнадежности: твоя холодность,
прикрытая тонким слоем внимания и любезности, что-то обязательное в твоем
отношении ко мне, даже предупредительность твоя - говорили мне одно: что я
тебе не нужен <...> Давно, еще в Москве, заметил я это и понял - и скромно
отошел от тебя, не чувствуя возможности оставаться в приятелях <...> Но вот
в прошлом году ты странно взволновал меня. Будто новое что-то зазвучало в
любезности твоей - появилось нечто от души. Случилось ли что с тобою? Новая
ли мысль, новые ли чувства появились в тебе за те года, что протекли, и я
чем-то подошел к тебе - далекий расстоянием и временем - стал ближе духом?
И еще больше взволновался я летом. То новое, мелькнувшее в тебе, не
исчезло, но как будто заговорило громче <...> Неужели у меня может еще быть
друг? - подумал я и просто замахал руками: Отыди, сатана, не искушай!
Вспоминал Максимыча. Вспомнил некоторые другие обманы. Вспомнил всю свою
нелепую, наивную - до седых волос ребяческую доверчивость, с которой я
отдавал людям свою любовь и дружбу, а они... Нет ничего горше, как доверие
обманутое" (АГ, ПТЛ 4-7-1). 29 сентября 1917 г. Ф. И. Шаляпин был с
Андреевым на премьере "Екатерины Ивановны" в Петроградском театре К. Н.
Незлобина. Спектакль произвел на него большое впечатление. "Шаляпин очень
громко плакал",- написал на следующий день Андреев брату Андрею Николаевичу
Андрееву (Русский современник, 1924, 4, с. 153).
...образ царя Бориса.- Здесь и далее Андреев перечисляет оперный
репертуар Ф. И. Шаляпина: царь Борис ("Борис Годунов" М. П. Мусоргского),
царь Иван ("Псковитянка" Н. А. Римского-Корсакова), Олоферн ("Юдифь" А. Н.
Серова), Фарлаф ("Руслан и Людмила" М. И. Глинки), Еремка ("Вражья сила" А.
Н. Серова).
Как ни пой Шаляпин "Блоху", а создали ее все-таки Гете и Мусоргский, а
не он... - "Песнь о блохе" М. П. Мусоргского написана на слова Гете в поэме
"Фауст" (песня Мефистофеля в погребке Ауэрбаха). Перевод А. Н.
Струговщикова.
Мочалов П. С. (1800 - 1848) - драматический актер, создавший свои
лучшие роли в произведениях В. Шекспира и Ф. Шиллера.
В. Г. Чеховский - владелец фотоателье в Москве на Петровке.