от собственного воображения. Но тут же представлялся ему
Пушкин, представлялась Смирнова и ее отношения с мужем, множество других
примеров, и он думал, что лучше выпрыгнет в окно, как Подколесин, чем
согласится на эту участь.
В Киеве ученое общество решило дать в его честь обед. Он упирался, не
хотел идти. Данилевский заставил его облачиться в черный сюртук и галстух и
под конвоем препроводил к месту обеда. Когда он вошел, то увидел большую
залу, занятую наполовину сдвинутыми столами под белоснежными скатертями и с
огромным количеством напитков и закусок, шпалеру чиновников, выстроившихся
при всем параде возле стола, и приветствовавшего гостей хозяина - какого-то
важного чиновника, с которым Данилевский познакомил его несколько дней
назад. Замерли в рядах приглашенные, прижимая к локтю шляпы, замерли лакеи с
подносами, замер, казалось, сам воздух в комнате и мухи на белых шторах и
потолке, ожидая чего-то особенного.
Он сразу все оценил и понял и, смутившись в первые мгновенья, быстро
опомнился. Напустив на себя строгость, прошелся он вдоль выстроенных рядов,
хмуро кивая каждому и почти не останавливая ни на одном лице взгляда. Вместе
с тем его беглый взгляд замечал все - и дрожанье рук, прижимавших шляпы, и
застылость взоров, обращенных на "знаменитость", и искренний страх,
соединявшийся с любопытством. Внутренне посмеиваясь, он дотянул до конца
строя и на финише, слегка осклабившись, сделал даже жест ручкой, означавший
что-то вроде "Вольно! Разойдись...". Веселого настроения хватило у него
только на этот проход, на фиглярский проход Хлестакова. Сыграв эту роль, он
тут же скис, как-то потерялся, захотел уйти, уехать. Данилевский удержал
его. Раздавались тосты за Николая Васильевича, за нашего славного земляка,
за автора "Ревизора" и "Мертвых душ" - он не слышал их. С горечью и болью
вглядывался он в эту Россию, которая, чтя его, чтила не его, а кого-то
другого, которого сама же и изваяла по своему образу и подобию.
Он со стыдом вспоминал эту сцену, возвращаясь домой и видя себя со
стороны - в стоящем колом сюртуке, подпирающем подбородок галстухе и с
золотой цепочкой, выпущенной на жилет. Кажется, Данилевский, стоящий рядом с
ним, хвастал, что часы те - подарок самого Пушкина.
Было стыдно перед собой, перед Александром (которому казалось, что все
обошлось хорошо), перед всеми. Не в первый раз испытывал он этот стыд.
Сестра Оля рассказывала ему, что соседние помещики боятся ездить к ним, а
добрая старушка Горбовская, у которой Оля воспитывалась, приехавши однажды,
все оглядывалась и озиралась, страшась, что он войдет. Потом, уезжая, она
сказала Марии Ивановне: "Он нас опишет".
Так встречала его Россия, так встречался он с ней. Много раз за это
лето у подъезда их дома останавливались богатые дрожки и коляски - то
наезжали из губернии и уезда посмотреть на него. Случались и такие чины,
перед которыми восьмой класс был вообще не чин. Видимо, маменька не могла
удержаться от соблазна и зазывала гостей. Он даже не выходил к ним.
В удобном и отдельном от дома флигеле, где у него было три просторные
комнаты с окнами в сад, ему не писалось. Он вставал в шесть, шел к пруду,
омывался там водой и, попив кофию со сливками, удалялся во флигель. Но уже в
восемь пекло неимоверно, и в тени термометр показывал , перо выпадало из
рук, голова тупела.
Письма Гоголя из Васильевки летом 1848 года полны жалоб на африканский
зной, на болезни, бедность, всеобщее неустройство и беспорядочность. Холера
все еще не оставляла Васильевку - заболел и он, началась рвота, боли в
животе, головокружение. Несколько дней и ночей весь дом был на ногах,
послали в Сорочинцы к доктору Трахимовскому, но обошлось: через неделю он
встал, правда, сильно ослабевший.
До этого не писалось, после этого и вовсе не стало писаться.
Расстроились нервы, подступила и взяла в плен хандра, он уже хотел ехать -
и съездил в Сварково, к дяде Ульяны Григорьевны А. М. Марковичу (известному
знатоку истории Малороссии и малороссийского быта), в Диканьку - помолиться
перед Николаем-угодником, в Будищи. В один из дней он вспомнил вдруг о
графине Вьельгорской: "Где вы и что с вами, моя добрая Анна Михайловна?.. Я
еще существую и кое-как держусь на свете". "...Может быть, мне удастся на
несколько деньков заглянуть к вам в Петербург около августа месяца..."
4
Петербург встретил его, как он и ожидал, - без вражды, но и без любви:
никаких привязанностей, клятв в дружбе, никакой тесноты отношений. Он заехал
туда, сюда, толкнулся к Плетневу (тот еще не съехал с дачи), повидал
Прокоповича, застав его в "роще разросшейся семьи", и... поехал в Павлино к
Вьельгорским, где отмечался день именин Софьи Михайловны.
В Павлине Гоголь вдруг посмотрел на Анну Михайловну иными глазами. Он
иначе взглянул и на свое отношение к ней. Положение опекуна молодой женщины
в делах литературных, друга дома и даже "члена семейства", как называл его
Михаил Юрьевич, показалось ему недостаточным. К тому же он заметил, что она
чем-то расстроена, возбуждена. Он спросил ее, в чем дело. Ей встретился
человек, в котором она думала найти опору и понимание. Но ни того, ни
другого этот человек не мог ей дать. Он не обнаружил ни ума, ни высоких
чувств. Разочарование было жестоким.
Вернувшись в Москву, Гоголь тут же написал А. О. Смирновой: "Ее слова
меня испугали, когда она сказала мне: "Я хотела бы, чтобы меня что-нибудь
схватило и увлекло; я не имею собственных сил".
Испуг этот и стал началом романа. То был испуг за свою пациентку и за
себя. "...Ее положение опасно, - писал он Смирновой, - она - девица,
наделена большим избытком воображенья". Но тот же избыток был и в "докторе",
который тоже, быть может, только и ждал случая, когда кто-то подаст ему
знак.
Первое, что приходит ему в голову, - это привлечь ее к участию в
создании второго тома. Он пишет письмо Анне Михайловне, где излагает
программу ее превращения в "русскую" и сообщает, что хотел бы начать свои
лекции с нею... вторым томом "Мертвых душ".
Это свидетельство высшего доверия с его стороны. Гоголь никогда никого
не допускал до неготового, сейчас он решается на этот шаг, и эта его
решимость говорит о крайней степени смущения и "испуга".
Роман Гоголя короток - он умещается в полгода. Полгода интенсивной
переписки, обмена советами, намеками, запросами, окольными признаниями.
Полгода почти полного отвлечения от труда в пользу настоящей минуты, отрыва
от "желаний небесных" во имя "желаний земных".
Последнее письмо от нее он получил в Васильевке:
"Наконец Вы в России... Как мы обрадовались этим известием!..
Приезжайте к нам скорее. Мы вас ожидаем с нетерпением..."
Может, поэтому он и поспешил в Петербург? Может, какая-то слепая
надежда гнала его?
Сейчас он был склонен всему придавать значение. Идея уже созревала в
нем, и он торопился претворить ее в дело. Уже писал он ей из Москвы, что
хотел бы сам читать ей лекции, хотя В. Соллогуб, которого он назначил в свои
заместители и "адъюнкты", тоже способен сказать ей "много хорошего". Уже
впадал он в софистику, пытаясь объяснить необходимость их встречи: "Это
зависит не от того, чтобы я больше его (то есть Соллогуба. - И. 3.) был
начитан и учен, но от того, что всякий сколько-нибудь талантливый человек
имеет свое оригинальное, собственно ему принадлежащее, чутье, вследствие
которого он видит целую сторону, другим не примеченную. Вот почему мне
хотелось бы сильно, чтобы наши лекции с вами начались 2-м томом "Мертвых
душ"..."
Кажется, желание сделать какой-то шаг мешается в Гоголе с сомнениями.
Колебания его той поры выдают письма к другим лицам - А. О. Смирновой, М.
А. Константиновскому, П. А. Плетневу. Он думает о "береге", как думает о нем
его герой - Чичиков. Плутая по дорогам второго тома, Чичиков то и дело
отвлекается мыслию от своего пути и начинает думать об остановке в пути, о
надежном пристанище. Он тоже путник, как и Гоголь, и ему надоело скитаться и
жить в чужих людях.
Страх перед искушением и жажда пристать к берегу соединяются вместе.
В ту зиму он съезжает с обжитой квартиры у Погодина и переселяется к А.
П. Толстому. В доме Талызина па Никитском бульваре ему отводят в первом
этаже две комнаты с прихожею - он вновь прикрыт чьей-то заботой, но то
забота для него тягостная. В который раз Гоголь чувствует себя приживалом,
нахлебником, хотя нет дня, когда он не становился бы к своей конторке и не
писал.
Но не писалось. Мысли "расхищались", он вспоминал Вьельгорскую в момент
ее рассказа в Павлине. Он никогда раньше не смотрел на нее с этой стороны.
Зная о его вкусах, она как-то обмолвилась в письме: "Вы, которые столько
любите, чтобы женщины были полны, сильны и свежего цвета лица..." Он и в
самом деле был неравнодушен к женской полноте и даже о героине своей Улиньке
заметил: "у нее... существенный недостаток - именно - недостаток толщины".
Так смотрел на Улиньку Чичиков, по так смотрел на нее и Гоголь.
Анна Михайловна имела тот же "недостаток". Она не отличалась ни
полнотой, ни свежестью лица. И он однажды довольно зло написал об этом
(когда не удалось выдать ее за Апраксина) : тем, кто лечится на водах и
таскается по курортам, лучше и дальше лечиться и ездить, чем выходить замуж,
ибо они не годятся на "расплод". В этом плане он разделял как вкусы
Чичикова, так и Селифана: Селифану тоже нравились "девки... белогрудые,
белошейные... породистые", у которых "походка павлином и коса до пояса".
Так что с этой стороны обольщения быть не могло. Его и не было. "О
здоровье вновь вам инструкция, - писал Гоголь в своем первом письме Анне
Михайловне из Москвы, - ради бога не сидите на месте более полутора часа,
не наклоняйтесь на стол: ваша грудь слаба, вы это должны знать. Старайтесь
всеми мерами ложиться спать не позже 11 часов. Не танцуйте вовсе, в
особенности бешеных танцев: они приводят кровь в волнение, но правильного
движения, нужного телу, не дают. Да и вам же совсем не к лицу танцы: ваша
фигура не так стройна и легка. Ведь вы нехороши собой. Знаете ли вы это
достоверно? Вы бываете хороши только тогда, когда в лице вашем появляется
благородное движенье; видно, черты лица вашего затем уж так устроены, чтобы
выражать благородство душевное: как скоро же нет у вас этого выражения, вы
становитесь дурны".
Как ни подслащена эта пилюля, она все же горькая пилюля для женщины.
Гоголь пользуется самыми сильными лекарствами, чтобы добиться нужного ему
результата. Близость к дому Вьельгорских дает ему право на откровенность. Но
все же эта откровенность слишком жестка. Он ставит Анну Михайловну перед
необходимостью или ответить ему (и принять этот тон), или прекратить
переписку. И в том и в другом случае это для него решение и выход: если она
прекратит писать, стало быть, и "уроки" ни к чему, если ответит, значит,
инициатива и право диктовать свои условия на его стороне.
Для Гоголя это чрезвычайно важно, так как он не мыслит себе отношений с
женщиной вне своего учительства. Очень трудно представить Гоголя в роли
одного из тех мужей, которых он осмеял в своих сочинениях. Муж - домашняя
утварь, муж-байбак, поедающий приготовления кухни, муж, сорящий деньгами
ради прихотей жены... Для Гоголя муж - это наставник, первое лицо в семье,
не только хозяин имущества, но и хозяин души той, которая дана ему в
подруги.
Поэтому со строгостью учителя он дает Анне Михайловне свои советы.
Вслед за указанием на особенности ее лица и фигуры назначается и другое
сильное средство: бросьте свет, "бросьте же его совсем". "Бросьте всякие,
даже и малые, выезды в свет, - продолжает он. - Вы видите, что свет вам
ничего не доставил: вы искали в нем душу, способную отвечать вашей, думали
найти человека, с которым об руку хотели пройти жизнь, и нашли мелочь да
пошлость".
Ожидая ответа от Вьельгорской и волнуясь по поводу того, не переборщил
ли он, Гоголь шлет ей короткое поздравление с Новым, 1849 годом и взывает:
"Откликнитесь!"
Она откликается полмесяца спустя. "Я мало выезжаю нынешнюю зиму", -
сообщает она, как бы подтверждая покорность его советам. Русские занятия ее
идут, но не так успешно, ибо гоголевский "адъюнкт" (В. А. Соллогуб) охладел
к ним, а заодно и она тоже, и требуется новый учитель, которого маменька
намерена сыскать. О приезде Гоголя в Петербург и лекциях по второму тому
"Мертвых душ" ни слова.
Гоголь оскорбленно замолкает. И уже в начале марта получает от нее
письмо, сильно отличающееся от предыдущего. Она жалуется на его долгое
молчание, обижается, что он ничего не передал ей с Соллогубом, который был в
Москве, и пишет, что у него, видимо, все слишком "благополучно", раз он
перестал ей писать.
Вообще тон в этом письме совершенно другой. Он резко отличается от тона
ее предыдущих писем к Гоголю. Тон этот говорит, что в Павлине что-то
все-таки произошло. Впечатление, произведенное на Гоголя ее рассказом, судя
по всему, не укрылось от нее.
"...Я заключила, что... все идет у вас благополучно и что вы довольны
самим собою. Понимаете, в каком смысле я говорю? - спрашивает она, намекая
на его душевное спокойствие. - Ежели мои догадки верны, я готова вам все
простить и даже дозволить вам никому не писать, что весьма великодушно с
моей стороны. Одно хотела бы знать: приедете ли вы в Петербург весной и в
какое именно время?"
Это уже звучало как приглашение, и оно подкреплялось другим
приглашением, точнее, назначением свидания в Москве, куда Вьельгорские всей
семьей решили приехать летом, чтоб погостить в своем имении под Коломной:
"Я БЫ ОЧЕНЬ ЖЕЛАЛА, ЧТОБ МЫ СОШЛИСЬ ВМЕСТЕ В МОСКВЕ И ЧТОБЫ ВЫ БЫЛИ
НАШИМ CICERONE. ...Надеюсь, - заключила она письмо, - ваше и мое желание,
наконец, исполнится, и... я сделаюсь русскою. Вы видите, мой Н. В., что со
всех сторон меня влечет сделаться русскою... как я ни сопротивляюсь этому
стремлению".
Вряд ли по этому письму можно сказать, что верх взял Гоголь. Скорей над
ним взят верх - и это кокетство, эти обещанья и оговорки объясняются
свободою Анны Михайловны.
Что остается Гоголю? С жаром бросается он истолковывать ей смысл
русских занятий, смысл самого понятия "русский" и пишет очередное письмо в
духе "Выбранных мест", где об их отношениях нет ни строчки, но зато
излагаются его взгляды на брак. В системе "русского" воспитания важное место
занимает "частный и семейный быт", и, опираясь на положения Сильвестрова
Домостроя, Гоголь рисует идеальный образ жены: она "соединенье Марфы и Марии
вместе" или "Марфа, не ропщущая на Марию", Мария в этой аллегории - идейная
подруга, Марфа - хозяйка, хранительница очага.
Теоретические эти обоснования, без сомнения, имеют целью Анну
Михайловну, и недаром Гоголь прибавляет в одном из черновых вариантов
письма: "Я хотел по крайней мере указать вам полезное, именно вам". И здесь
же: "Обязательно... прочтите мое письмо матери". В приписке к этому письму,
адресованной уже Софье Михайловне Соллогуб, есть таинственная фраза: "Что
делает графиня Луиза Карловна и в каком расположении духа бывает чаще?" Не
исключено, что это проверка настроения графини-матери перед шагом, на
который решился Гоголь.
Перед или после?
5
Но прежде чем ответить на этот вопрос, мы должны пояснить, о каком шаге
идет речь. В биографии Гоголя он отмечен как факт сватовства к Анне
Михайловне Вьельгорской. По слухам, Гоголь сделал свое предложение через
Веневитиновых - сестру Анны Михайловны Аполлинарию Михайловну и ее мужа
Алексея Владимировича Веневитинова. Был ли кто-то из них в ту зиму и весну в
Москве, сделал ли Гоголь свой запрос в письменной форме - неизвестно. Сами
Веневитиновы (как и Вьельгорские) не решились придать этому делу огласку.
Опять-таки согласно слухам или легенде Гоголю было отказано, но отказано еще
на первом этапе, то есть сами Веневитиновы и отсоветовали ему идти со своим
предложением дальше. Они были убеждены, что Луиза Карловна ни за что не
согласится на этот брак. И Гоголь взял свои слова обратно.
Так говорит легенда.
Она вполне соответствует духу поведения Гоголя в таких ситуациях.
Получить отказ из первых рук было бы для него величайшим посрамлением.
Кроме того, это было бы уже официальным сватовством, которое невозможно было
бы скрыть. Он же хотел наибольшей секретности. Веневитиновы как раз
подходили для этой роли. Они были как бы частью семьи Вьельгорских и вместе
с тем жили отдельно. Зная благородство и независимость этой четы, он мог
рассчитывать на сохранение тайны. Тайну ему гарантировал и их семейный
интерес.
В письме от 30 марта 1849 года - письме, которое мы цитировали, нет и
намека на предстоящее сватовство. Более того, Гоголь относит свои колебания
и сомнения на этот счет в прошлое. Вот что он пишет:
"Наконец, я испытал в это время, как не проходит нам никогда
безнаказанно, если мы хотя на миг отводим глаза свои от того, к которому
ежеминутно должны быть приподняты наши взоры, и увлечемся хотя на миг
какими-нибудь желаньями земными наместо небесных..."
Этой гоголевской датировке его настроения трудно верить. Он часто так
забегает вперед в своих письмах, чтоб сбить с толку адресата. "Что касается
до поездки моей в Петербург, - пишет он в том же письме, - то, несмотря на
все желанье видеть людей, близких моему сердцу, она должна до времени быть
отложена по причине не так устроившихся моих обстоятельств. А не так
устроились обстоятельства по причине предыдущей, то есть от не так
удовлетворительного расположенья духа".
Если связать слова о неудовлетворительном расположении духа со скорбью
по адресу увлечения желаниями земными, то можно понять, что он имеет в виду.
Гоголь потому и оттягивает свое явление в Петербург, что еще не знает, как
там отнесутся к его "идее".
"Время опасно. Все шаги наши опасны", - писал он еще в январе П. А.
Плетневу, намекая в том числе и на шаг, который сделал Плетнев, - на его
брак с княжной Щетининой. "Обстоятельства тяжелы", - признается он в конце
марта в письме домой, поздравляя мать и сестер с наступающей пасхой.
"...Все неверно, - пишет он Данилевскому. - Вполне спокойным может
быть теперь только тот, кто стал выше тревог и волнений и уже ничего не ищет
в мире, или же тот, кто просто бесчувствен сердцем и позабывается плотски".
Он называет свои чувства отвлечениями и увлечениями. Он страшится
отдаться им как единственной жизни, как тому, что и есть жизнь.
"Я просто стараюсь не заводить у себя ненужных вещей, - пишет он в
Васильевку 3 апреля 1849 года, - и сколько можно менее связываться
какими-нибудь узами на земле. От этого будет легче и разлука с землей.
Довольство во всем нам вредит. Мы сейчас станем думать о всяких
удовольствиях и веселостях, задремлем, забудем, что есть на земле страданья,
несчастья. Заплывет телом душа..."
В этот день, 3 апреля, он пишет сразу несколько писем. Почти привычка у
Гоголя, к тому же пасха. Он спешит поздравить всех и похристосоваться. Но во
всех этих письмах и коротких записках звучит один мотив - мотив о
неустройстве своем, о каком-то "омуте", втягивающем его не вовремя, об
"овраге" сбоку дороги, куда может завести собственный ум (В. А. Жуковскому),
о пожелании самому себе (и другим) спасения от "всего нечистого".
И все-таки именно в этот праздник, - может быть, и под влиянием
чувств, пробужденных им (и в тайной надежде на божье благословение в эти
дни) - и решается он сделать тот шаг, от которого берег себя.
Точную дату сватовства мы не можем установить. Было оно сделано до 3
апреля или после него - неизвестно. Но после 3 апреля Гоголь отправляет
Анне Михайловне Вьельгорской письмо, которое свидетельствует, что факт
сватовства имел место.
"Мне казалось необходимым написать вам хотя часть моей исповеди.
Принимаясь писать ее, я молил бога только о том, чтобы сказать в ней одну
сущую правду. Писал, поправлял, марал, вновь начинал писать и увидел, что
нужно изорвать написанное. Нужна ли вам, точно, моя исповедь? Вы взглянете,
может быть, холодно на то, что лежит у самого сердца моего, или же с иной
точки, и тогда может все показаться в другом виде, и что писано было затем,
чтобы объяснить дело, может только потемнить его... Скажу вам из этой
исповеди одно только то: я много выстрадался с тех пор, как расстался с вами
в Петербурге. Изныл весь душой, и состоянье мое было так тяжело, так тяжело,
как я не умею вам сказать. Оно было еще тяжелее от того, что мне некому было
его объяснить, не у кого было испросить совета или участия. Ближайшему другу
я не мог его поверить, потому что сюда замешались отношенья к вашему
семейству; все же, что относится до вашего дома, для меня святыня. Грех вам,
если вы станете продолжать сердиться на меня за то, что я окружил вас
мутными облаками недоразумений, Тут было что-то чудное, и как оно случилось,
я до сих пор не умею вам объяснить. Думаю, все случилось оттого, что мы еще
не довольно друг друга узнали и на многое ОЧЕНЬ ВАЖНОЕ (выделено Гоголем. -
И. 3.) взглянули легко, по крайней мере гораздо легче, чем следовало. Вы бы
все меня лучше узнали, если бы случилось нам прожить подольше где-нибудь
вместе не праздно, но за делом. Зачем, в самом деле, не поживете вы в
подмосковной вашей деревне? Вы уже более двадцати лет не видали ваших
крестьян. Будто это безделица: они нас кормят, называя нас же своими
кормильцами, а нам некогда даже через двадцать лет взглянуть на них! Я бы к
вам приехал также. Мы бы все вместе принялись дружно хозяйничать и
заботиться о них, а не о себе. Право, это было бы хорошо и для здоровья и
веселей, чем обыкновенная бессмысленная жизнь на дачах...
Мы бы, верно, все стали чрез некоторое время в такие отношения друг к
другу, в каких следует нам быть. Тогда бы и мне и вам оказалось видно и
ясно, ЧЕМ (выделено Гоголем. - И. 3.) я должен быть относительно вас.
Чем-нибудь да должен же я быть относительно вас: бог недаром сталкивает так
чудно людей. Может быть, я должен быть не что другое в отношении вас, как
верный пес, обязанный беречь в каком-нибудь углу имущество господина своего.
Не сердитесь же; вы видите, что отношенья наши хотя и возмутились на время
каким-то налетным возмущеньем, но все же они не таковы, чтобы глядеть на
меня как на чужого человека, от которого должны вы таить даже и то, что в
минуты огорченья хотело бы выговорить оскорбленное сердце. Бог да хранит
вас. Прощайте. Обнимите крепко всех ваших. Весь ваш до гроба
Н. Гоголь".
В нашем "темном" романе наступает наконец-то некоторое прояснение. Все
же высказанное здесь Гоголем недвусмысленно. Слова о "верном псе" при
"господине своем" говорят сами за себя.
Не вызывает никакого сомнения, что "предложение" Гоголя дошло до Анны
Михайловны и ее матери. И у них был повод "рассердиться" на него. Во-первых,
он сделал это без предварительного разговора с ними, во-вторых, окольным
путем. Сама идея о том, что Гоголь может стать членом их семейства в полном
смысле этого слова, тоже должна была смутить - по крайней мере,
графиню-мать. Гордая внучка Бирона должна была вознегодовать на этот
"дерзкий" поступок. Ее дочь и Гоголь? Как ни высоко она ценила его
умственные способности, как ни трезво смотрела на внешние данные своей
младшей, но все же это был не жених.
Гоголь еще не знает об этой реакции графини-матери, но старается
предупредить ее гнев через дочь. Понимая, что и Анна Михайловна имеет
основания сердиться на него, он оправдывается, отступает, но отступает с
честью, с развернутым знаменем, если можно так сказать.
Это единственное из известных нам любовное письмо Гоголя остается все
же письмом Гоголя. В нем не только оправдания, но и поучения, порицания, в
нем есть гордость Гоголя, хотя есть и его смущенье.
С одной стороны, он называет вещи своими именами ("верный пес" и т.
д.), с другой - ничего не говорит о существе дела, хотя называет
свершившееся "делом". Дело сие уже "случилось", отношения к семейству
Вьельгорских в него уже "замешались" - он признает факт какого-то поступка
со своей стороны, но все же не решается назвать его. И здесь присутствуют
"мутные облака недоразумений", позволяющие ему уйти без позора.
Не зря перед нами не черновой текст, не живое письмо, писанное с
помарками и зачеркиваниями, не стыдящееся подставить свои слабости и описки,
а беловой текст, выправленный до последней запятой, без единого следа
состояния писавшего его.
И - в довершение всего - на нем нет даты.
Это как бы письмо, отправленное никому и никуда, ибо и имени Анны
Михайловны Вьельгорской здесь не упоминается тоже.
И лишь связь этого письма с другими письмами к Вьельгорским и некоторые
бытовые подробности, говорящие о том, что они имеют отношение к их
семейству, ставят это безымянное послание Гоголя на место в действительной
истории его жизни.
Уже в письме от 3 июня 1849 года к Анне Михайловне Вьельгорской есть
прямая ссылка на безымянное письмо: "Вот отчего мне казалось, что жизнь в
деревне могла бы больше доставить пищи душе вашей, нежели на даче". Этот
факт, как и другие факты, позволяет нам отнести безымянное письмо Гоголя к
1849 году. В Полном собрании сочинений Н. В. Гоголя (Изд-во АН СССР. М.,
1952, т. XIV) оно датируется весной 1850 года, так же датировал его и
биограф Гоголя В. И. Шенрок. В. Шенрок считал, что после факта сватовства
отношения Гоголя с Вьельгорскими, по крайней мере письменные, должны были
прерваться. Отношения эти прервались в 1850 году. Но причиной прекращения
переписки было вовсе не сватовство, а общее ослабление интереса Гоголя к
своим корреспондентам, в числе которых находились не одни Вьельгорские.
Начинался иной кризис - творческий, отдалялось окончание второго тома
"Мертвых душ", и уже сосредоточение на поэме (и на себе) отвлекало Гоголя от
всего другого.
Что же касается продолжения переписки между ним и Вьельгорскими в конце
1849 и начале 1850 года, то она должна была продолжаться: это было в
интересах и Гоголя, и семейства графини Анны Михайловны.
В пользу того, что безымянное письмо было написано весной 1849 года,
говорит и контекст гоголевской переписки с другими лицами. Ничто в письмах
весны 1850 года не намекает на катаклизм, потрясший все существо Гоголя.
Есть жалобы на болезнь, на "простуду", на "изнурение телесное", но это
обычные жалобы обычного Гоголя. Письма весны 1849 года кричат о потрясении,
вопиют о нем. В них, наконец, есть прямые цитаты из безымянного письма,
текстуальные совпадения с ним. "Я весь исстрадался..." - пишет Гоголь в мае
1849 года A. О. Смирновой. "Я много исстрадался в это время" - B. А.
Жуковскому. "Я много выстрадался с тех пор..." - пишет он Вьельгорской.
Обращенный к ней совет пожить среди крестьян и упрек в связи с нежеланием
сделать это почти буквально повторены в письме к сестрам от 3 апреля того же
года: "Как бы то ни было, бедные крестьяне в поте лица работают на нас. А
мы, едя их хлеб, не хотим даже взглянуть на труды рук их..."
Такие текстуальные совпадения невозможны, если письма пишутся с
разрывом в год. В окружении писем весны 1849 года письмо к А. М.
Вьельгорской выглядит естественно, в контексте переписки весны 1850 года оно
не подкрепляется связью с настроением Гоголя той поры.
К весне 1849 года относится и еще одно указание на конец "романа".
"Слава богу! - пишет с облегчением Гоголь матери. - ...Ни я не женился, ни
сестры мои не вступили в брак, стало быть, меньше забот и хлопот".
Ответа на "часть" своей "исповеди" Гоголь не получил. Было ли то
ожидание ответа на "исповедь" или на сам факт неудавшегося сватовства, мы не
знаем, но письмо Гоголя к Анне Михайловне от 16 апреля 1848 года выдает его
волнение и нетерпение: "На мое длинное письмо вы ни словечка... Если вы на
меня за что-нибудь рассердились... Но нет, вы на меня не можете
рассердиться, добрейшая Анна Михайловна. За что вам на меня сердиться?
Верно, это случилось так, само собою..."
Ожидая ее в Москве (о приезде в Петербург уже нет и речи), он надеется,
что "о многом придется поговорить тогда; теперь же боюсь вам наскучить и
сказать что-нибудь непонятное (далее было: "одно только и то весьма старую
новость"). Скажу вам покуда только то, что я убеждаюсь ежедневным опытом
всякого часа и всякой минуты, что здесь, в этой жизни, должны мы работать не
для себя, но для бога. (Выделено Гоголем. - И. 3.). Опасно и на миг
упустить это из виду..."
6
Слово "миг" часто мелькает в письмах Гоголя той поры, и особенно в тех,
которые поясняют его роман. Это обозначение времени романа, его
неожиданности, внезапности и скоротечности, того приступа чувств или
фантазии, который возмутил его тихую отшельническую жизнь.
Был миг, когда он захотел выйти из кельи, зажить той же жизнью, какою
живут все, но понял в тот же миг, что это доля не для него. Оскорбление
мечты было жестоким и отрезвляющим. Он вновь получил "оплеуху", как и в
истории с "Выбранными местами". То был удар по его очередной попытке
соединить мечту и действительность.
Читатель уже успел заметить, что роман Гоголя - это роман в письмах,
это форма отношений с женщиной, которую сам Гоголь высмеял в "Записках
сумасшедшего". Роман в письмах - это роман бумажный, роман Манилова, роман
Хлестакова. Впрочем, у Гоголя и Чичиков в любовных делах способен только на
мечту. И все его герои в любовных делах мечтатели, поэты, неумелые ученики,
и лишь в снах они способны на большее, лишь в опьянении им видятся некие
картины, когда они побеждают, одерживают верх и получают в возлюбленные
губернаторских дочек или... графинь.
То лишь фантастические предположения насчет любви, а не сама любовь.
Да и была ли тут любовь? "Нервическое ли это расположение или истинное
чувство, я сам не могу решить", - напишет Гоголь спустя месяц после этой
истории сестре Анны Михайловны Софье Соллогуб, и хотя эти строчки будут
иметь отношение уже к другим чувствам его - к радости по поводу движения в
работе над поэмою, - то же он мог бы сказать о своей "любви".
Мы смело ставим это слово в кавычки, будучи уверены, что любви не было.
Было разогретое воображение, забегание вперед, заочное торжество в мыслях,
воспитательная идея, доведенная до феномена романа, - но не сам роман. В
растерянности отступив, Гоголь спешит извиниться за нанесенные
"оскорбления". Так же как и после выхода "Выбранных мест", он просит
прощения у оскорбленных им. "Я скорблю и болею не только телом, но и душою,
- пишет он матери 12 мая 1849 года. - Много нанес я оскорблений. Ради
бога, помолитесь обо мне. О, помолитесь также о примирении со мною тех,
которых наиболее любит душа моя!" "Не было близких моему сердцу людей, -
говорит он в письме С. М. Соллогуб от 24 мая, - которых бы в это время я не
обидел и не оскорбил в припадке какой-то холодной бесчувственности сердца".
Кто же эти близкие люди, которых он оскорбил? Матери и сестрам он пишет
нежные (более нежные, чем когда-либо) письма. Нет конфликтов и с другими
"ближайшими" ему. Разве с одним Погодиным он опять поссорился, но одна эта
ссора не могла вызвать такого покаяния. Поступок, принятый Вьельгорскими как
оскорбление, - вот что он имеет в виду. И не случайно на письмо от 16
апреля Анна Михайловна не отвечает ему.
Возникает вопрос: почему Гоголь не порвал с этой поры с Вьельгорскими,
почему хотя бы оскорбленно не замолк, как с ним всегда бывало, когда он
чувствовал урон, нанесенный его гордости?
Он думал о защите своего детища - второго тома поэмы, который после
пережитого отвлечения вновь двинулся и ожил. Теряя Вьельгорских, от терял
опору в Петербурге: больше никого не было из его защитников перед светом,
перед двором, перед царем. А. О. Смирнова была далеко - в Калуге. После
ревизии, которую послал Николай в Калугу, чтоб проверить, честно ли
исполняет свои обязанности калужский губернатор H. M. Смирнов, ее отношения
с Николаем Павловичем пошатнулись. Жуковский жил в Германии - он был уже не
у дел.
Отказываться от продолжения отношений с Вьельгорскими было слишком
рискованно. Да и не посмел бы он пойти на такой поступок. Как ни велик он
был даже в собственных глазах как писатель, он сознавал в России 1849 года
свое место. Даже в письмах, обращенных к Луизе Карловне, он после слов "Ее
сиятельству графине Л. К. Вьельгорской" в скобках приписывал: "урожденной
принцессе Бирон". Он не мог преодолеть этого сословного страха в себе. Вот
почему, "съежившись" и на этот раз, он продолжает переписку. Он приглашает
Анну Михайловну в Москву - уже не для выяснения природы их отношений, а для
осмотра московских святынь, живописи в московских церквах и для развития
"русских" занятий. Он просит о том же Софью Михайловну, желая через нее
повлиять и на графиню-мать. Самой Луизе Карловне он не пишет, понимая, что в
эти горячие минуты такое письмо может лишь испортить дело.
Одним словом, здесь пускаются в ход уже дипломатические способности
Гоголя, направленные к улаживанию конфликта. В главные адресатки избирается
нейтральная сторона - Софья Михайловна Соллогуб, менее всего "оскорбленная"
фактом сватовства.
17 мая 1849 года С. М. Соллогуб ответила ему, что Вьельгорские на лето
не приедут в Москву. При этом она ссылалась на решение Михаила Юрьевича, то
есть главы дома. Но Гоголь прекрасно знал, что это отписка. Михаил Юрьевич
ничего не решал, то было решение Луизы Карловны, столь же дипломатически -
через посредника - переданное Николаю Васильевичу.
Письмо Софьи Михайловны, обычно нежно относившейся к Гоголю, говорит о
том, что тень гнева матери пала и на ее отношение к нему. "Вы убеждены,
надеюсь, - пишет она, - что мы часто вспоминаем о вас, но вы также должны
знать, что занятий у меня вдоволь и, право, не успеваешь". Один этот тон ее
письма мог бы свидетельствовать в пользу факта сватовства! "Мы надеемся
много рисовать, - продолжав! Софья Михайловна, - много читать и
наслаждаться спокойной жизнью".
И тем не менее это сухое письмо вызывает бурный восторг прощенного
Гоголя. Он воспринимает этот ответ именно как прощение, потому что уже не
надеялся получить от Вьельгорских какого-либо письма. Отношения
восстановлены, и пусть не в том виде, какими они были до сих пор, но все же
разрыва нет, а значит, нет и связанных с ним последствий. "День 22 мая, в
который я получил ваше письмо, - пишет Гоголь С. М. Соллогуб, - был один
из радостнейших дней, каких я мог только ожидать в нынешнее скорбное мое
время. Если бы вы видели, в каком страшном положении была до полученья его
душа моя, вы бы это поняли..." И далее дает оценку своему поступку: "Я
действовал таким образом, как может только действовать в состояньи безумия
человек, и воображая в то же время, что действую умно".
Он почти кается в своем безумии, как Поприщин, тоже дерзнувший
взглянуть на генеральскую дочь. В то же время он шлет письмо А. О. Смирновой
и просит ее особо уведомить Софью Михайловну (а через нее и Луизу Карловну и
Анну Михайловну), какое "чудо" над ним произвели ее строки. Он хочет уверить
встревоженных графинь, что все понял, что ничего подобного с его стороны
более никогда не повторится, что готов забыть происшедшее. В письме к С. М.
Соллогуб он укоряет себя в "эгоизме" и "жестокости сердца" и пишет, что они
"все до единого стали теперь ближе" его "сердцу, чем когда-либо прежде".
И еще одна подробность из письма С. М. Соллогуб от 24 мая 1849 года
важна в нашем романе. Это приписка: "Обнимите Веневитиновых. Я их смутил
неуместным письмом. Что ж делать, утопающий хватается за все".
Никакого пояснения этим словам, никакого намека или обмолвки,
объясняющей их смысл, нет более в письме Гоголя. Указание на Веневитиновых
подтверждает легенду. Стало быть, и запрос о предложении, вероятней всего,
был сделан письменно. И здесь действовало письмо, а не сам автор.
"Вы теперь стали мне все ближе...", "что вы делаете все... вы все стали
ближе моему сердцу... увидимся все вместе... Бог да сохранит... всех вас..."
Такая переориентация с одной на всех в гоголевском письме не случайна. Надо
знать его характер, чтоб понять, что ни одного слова он не поставит зря, ни
в одном месте невзначай не опишется, а если уж опишется, то тут же, как
птица зазевавшегося червяка, выхватит из черновика неосторожное слово его
острый глаз - и не быть тому слову представленным пред очи читателя.
После этого - косвенного - прощения Гоголь мог уже получить и прямое
благоволение от самой пострадавшей. Анна Михайловна - естественно, с
разрешения матери, - пишет ему письмо. Оно не дошло до нас, но можно быть
уверенным, что в нем ни словом не упомянуто об имевшем место "оскорблении".
3 июня 1849 года Гоголь откликается: "Нужно покориться. Не удалось
намерение быть в том месте - нужно осмотреться, как нам быть на этом".
Это относится и к их нежеланию ехать в Москву, и к своей участи
отвергнутого. "И только дивлюсь божьей милости, не наказавшей меня столько,
сколько я того стоил".
Письмо это полно уже и гоголевских софизмов, и гоголевских поучений.
Слабым голосом он еще дает Анне Михайловне какие-то наставления, пробует
объяснить ей eo обязанности в семье (в частности, по отношению к детям ее
сестры, чьи души можно образовать "путем любви"), но это пишет уже затихший
Гоголь и протрезвевший Гоголь. Ища ее дополнительного снисхождения, он
ссылается на болезнь, которая с приходом весны "расколебала" его всего.
Но уже в начале лета 1849 года в переписке Гоголя возникают иные ноты.
"Весной заболел, но теперь опять поправляюсь", - сообщает он 5 июня К.
Базили. Он пишет о минувшем обольщении головы и П. А. Плетневу (в письме от
6 июня), о некоем "похмелье, которое наступает после первых дней упоения и
так называемых медовых месяцев" (тут прямой намек и на женитьбу Плетнева),
когда "просыпается человек" и чувствует, что "спал, а не жил".
Итак, Гоголь сам дает название своему роману: СОН. То был сон,
наваждение, искус поэтической мечты, которая на этот раз увлекла его слишком
в сторону от прямого пути.
Как последний отзвук этой бури, невидимо для посторонних глаз
пронесшейся в душе Гоголя, звучат строки его письма к сестре Елизавете
Васильевне весной 1850 года: "Наше дело: любим ли мы?.. А платит ли нам кто
за любовь любовью, это не наше дело... Наше дело любить. ТОЛЬКО МНЕ КАЖЕТСЯ,
ЛЮБОВЬ ВСЕГДА ВЗАИМНА".
7
Заглянем в записную книжку Гоголя тех лет и прочтем, как он представлял
себе эту любовь.
"1) Прежде всего обязанности мужа и жены вообще. Обязанности их
прозаические, житейские: муж - хозяин своего отделенья, жена - хозяйка
своего отделения. Тот и другая идут своей дорогою, соединяются в семье.
Здесь еще одна только половина брака.
2) Муж, избравши себе поприще и путь, избирает жену, как помощницу,
которая, кроме того, что, оградивши его от всех развлекающих занятий,
доставив ему свободное время возложеньем на себя всех забот домоводства и
мелочей жизни (могла ли эта "теория" сойтись с образом жизни и привычками
Нози?" - И. 3.), служит ему возбуждающею, стремящею силою, небесным
звонком, зовущим его ежеминутно к его делу. Она - часть его мысли, живет в
его деле...
Год приготовленья к супружеству, чтобы осмотреть все и вступать как в
знакомый дом, где известно всякое место, чтобы быть в состоянии с того же
дни пойти как по знакомой дороге, олицетворив в себе порядок и стройность.
Все распределено вперед, час минута в минуту и, осенясь крестом, приниматься
за дело, как в строгом монастыре, как в строгой школе. Кто повелевает...
(Фраза не закончена. - И. 3.) Но все утверждено еще прежде: оба они
невольники установленного ими закона".
Строки эти вписаны Гоголем в книжку после записей о посещении
Иерусалима и Петербурга в 1848 году. Их можно считать прямо относящимися к
роману с Вьельгорской. Но не для нее был этот строгий устав. Не так она была
воспитана, чтоб запереть себя в монастыре и школе. Еще в Париже графиня-мать
беспокоилась за ее легкомыслие и жаловалась Гоголю, что Нози, не дай бог,
влюбится, и тогда пиши пропало, потому что влюбится, да не в того. О том,
что Анна Михайловна слишком увлекается "польками" и легко смотрит на жизнь,
предупреждала его и Смирнова.
Но он был уверен, что та духовная игра, которую она вела с ним (для
него это была не игра), приведет к его полному торжеству над нею и в области
чувств.
Вскоре после этой записи в книжке есть строка: "Nosy and then". В
переводе на русский это означает "НОЗИ и ТОГДА". Что значит "тогда"? "Тогда"
или "после"? Во всяком случае, это обозначение какого-то действия во
времени, которое должно совершиться. Не станем гадать, заметим только, что и
в записной книжке Гоголя среди адресов, деловых записей и набросков ко
второму тому есть и имя Анны Михайловны Вьельгорской.
Настоятель "монастыря" остался при своем монастыре, она - за оградою
его. Но "отвлеченье", которое пережил Гоголь, дорого стоило ему.
Оно было ударом по его личному самолюбию и по самолюбию "идеи", которая
лежала в основе романа. Еще один выход на люди, попытка прямым образом
повлиять на действительность не удалась. Отдавшись своему "отвлеченью" на
миг, он тем не менее отдался ему полностью. Роман нанес урон его спокойной
жизни, ее распорядку, он ворвался в его келью как вихрь и снес все предметы.
"Гляди и любуйся красотой души своей, лжесвидетель, клятвопреступник, первый
нарушитель закона и святыни, думающий быть христианином и не умеющий
пожертвовать пылью земной небесному..." - эти слова, которые он вписал в ту
же записную книжку, обращены Гоголем к себе.
Роман был изменой труду, клятвопреступлением по отношению к нему,
жертвой "пыли земной". "Моя мерзость", "недостоинство мое", - пишет он H.
H. Шереметевой, - "моя низость". Он клеймит и поносит себя за это
отступленье от своих обязанностей. И в этом осуждении себя проявляется
нравственный максимализм Гоголя. То, что для обыкновенного человека
составляет обыкновенное событие, для него мерзость и падение.
Так же как в истории с "Выбранными местами", это был выход Гоголя за
границы "милого искусства", отречение от него, несущее за собой и наказанье.
Переход от учительства к "любви" был неестествен и чересчур тороплив. Это
была натяжка ума, натяжка гордости, стремящейся преодолеть естественное, в
один прием перескочить расстояние, которое необходимо для развития чувства.
Нетерпеливый, как и его герои, он именно жаждал какого-то внезапного
"чуда", какой-то фантастической удачи, с какою все сделается само собою. Но
так в жизни не бывает. Титулярные советники не становятся вмиг королями, а
коллежские регистраторы - членами Государственного совета.
"Поверьте, девушка не способна почувствовать возвышенно-чистой дружбы к
мужчине; непременно заронится инстинктивно другое чувство, ей сродное, и
беда обрушится на несчастного доктора, который с истинно-братским, а не
другим каким чувством подносил ей лекарство".
Так писал Гоголь А. О. Смирновой 18 ноября 1848 года из Москвы. Он
только что вернулся из Петербурга, и встреча в Павлине была свежа в его
памяти. Он только начинал обдумывать ее последствия и развязывать нить
воображения. Как бы предвидя ситуацию, в которую он попадет, он в интересах
безопасности меняет все местами: в положении доктора оказывается девушка,
"беда" исходит не от него, а от нее.
Письмо это было ответом на просьбу Смирновой поближе сойтись с дочерью
С. Т. Аксакова Машенькой (которая была на год старше Нози). "Вашим советом
позаняться хандрящею девицею... не воспользовался", - резко от