Главная » Книги

Крылов Иван Андреевич - И. А. Крылов в воспоминаниях современников, Страница 18

Крылов Иван Андреевич - И. А. Крылов в воспоминаниях современников


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ьме Гнедичу (чернов.) 29 апреля 1822 года. В письмах периода ссылки и позже Пушкин часто сочувственно упоминает Крылова, цитирует его басни - "Демьянова уха", "Вороненок", "Совет мышей", "Орел и Пчела" и другие, а в письме Вяземскому 14-15 августа 1825 года вспоминает комедию Крылова "Урок дочкам": "Мой милый, поэзия твой родной язык, слышно по выговору, но кто ж виноват, что ты столь же редко говоришь на нем, как дамы 1807 года на славяно-росском. И нет над тобою как бы некоего Шишкова или Сергея Глинки или иной няни Василисы, чтоб на тебя прикрикнуть: извольте-де браниться в рифмах, извольте жаловаться в стихах..." Утверждение первостепенного непреходящего значения "сатирических притч" Крылова в отечественной словесности занимает важное место в литературной борьбе Пушкина, в частности, в его полемике с Вяземским о Крылове и Дмитриеве, и несомненно указывает на значение творческого опыта Крылова для формирования его собственных эстетических принципов.
   Оценка творчества Крылова, его истерического значения содержится в статье Пушкина "О предисловии г-на Лемонте к переводу басен И. А. Крылова". "Во всех отношениях самым народным нашим поэтом" называет Пушкин Крылова в "Опровержениях на критики" и там же ставит его в ряд нескольких писателей русских, которых "наша словесность с гордостью может выставить перед Европою". Собирая в 1833 году материалы для своей "Истории Пугачева", Пушкин обратился к Крылову и записал его воспоминания. На авторитет Крылова он ссылается, говоря в письме М. П. Погодину о разборе Булгариным в "Северной пчеле" стихотворения С. П. Шевырева "Мысль". Можно говорить о случаях прямого взаимовлияния в творчестве обоих поэтов. В 30-е годы встречи Пушкина и Крылова были регулярными - на различных литературных вечерах и собраниях. Об этом свидетельствуют, в частности, записи Пушкина в "Дневнике" и "Исторических анекдотах". Пушкин посещал Крылова в Публичной библиотеке и на его квартире в доме библиотеки на Садовой улице, против Гостиного двора. Последний раз такое посещение состоялось, по-видимому, незадолго до роковой дуэли, а 1 февраля 1837 года Крылов, в числе ближайших друзей Пушкина, выносил его гроб после отпевания в Конюшенной церкви.
  

ИЗ МАТЕРИАЛОВ К "ИСТОРИИ ПУГАЧЕВА".

ЗАПИСИ УСТНЫХ РАССКАЗОВ, ПРЕДАНИЙ, ПЕСЕН.

ПОКАЗАНИЯ КРЫЛОВА (ПОЭТА)

  
   Запись сделана Пушкиным, как явствует из пометки на рукописи, И апреля 1833 года, в то время, когда в разгаре была работа над "Историей Пугачева" и поэт был крайне заинтересован в общении со свидетелями событий. Вероятно, Пушкин посетил Крылова на его квартире, или в залах Публичной библиотеки. Полученные от Крылова сведения использованы Пушкиным в главе четвертой "Истории Пугачева": "Смятение в горою было велико. Симонов оробел; к счастию, в крепости находился капитан Крылов, человек решительный и благоразумный. Он в первую минуту беспорядка принял начальство над гарнизоном и сделал нужные распоряжения..." Из рассказа Крылова взяты некоторые конкретные историко-бытовые детали ("Положение Оренбурга становилось ужасным... Голод увеличивался. Куль муки продавался (и то самым тайным образом) за двадцать пять рублей...") и презрительная характеристика действий оренбургской администрации ("Вздумал он (Рейнсдорп) по совету Тимашева, расставить капканы около вала и как волков ловить мятежников, разъезжающих ночью близ города. Сами осажденные смеялись над сей военной хитростью, хотя им было не до смеха"). На основании этого же рассказа написана Пушкиным концовка повествования о безуспешной попытке пугачевцев захватить Яицкий городок 20 января 1774 года: "Пугачев скрежетал, он поклялся повесить не только Симонова и Крылова, но и все семейство последнего, находившееся в то время в Оренбурге. Таким образом, обречен был смерти и четырехлетний ребенок, впоследствии славный Крылов". Первый публикатор пушкинской записи Ю. Г. Оксман высказал также предположение, что черты капитана Крылова "предопределили впоследствии образ капитана Миронова в "Капитанской дочке".
   Имя Андрея Прохоровича Крылова Пушкин встречал в некоторых исторических документах, которыми пользовался, что, вероятно, и побудило его обратиться к Ивану Андреевичу Крылову.
   Впервые "Показания Крылова (поэта)" были опубликованы по беловому автографу в издании: "Пушкин. Временник Пушкинской комиссии", I. M. - Л., 1936, с. 26-29.
   Это одно из немногих свидетельств о ранних годах Крылова и об его отце и одна из немногих записей автобиографического рассказа Крылова,
   Документальные сведения о А. П. Крылове см. в "Библиографических и исторических примечаниях к басням И. А. Крылова" В. Ф. Кеневича. Изд. 2. СПб., 1878, с. 299-309. См. также: A. В. Десницкий, Из биографических материалов о родителях И. А. Крылова. - "Ученые записки Лен. гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена", т. 120. Л., 1955, с. 239. Новейшая публикация: Р. В. Овчинников. В поисках автора "весьма замечательной статьи" (Об атрибуции одного из источников пушкинской "Истории Пугачева"). - "История СССР", 1979, No 4, с. 173-179.
   Печатается по изданию: А. С. Пушкин. Полн. собр. соч., т. 9 (2). М., Изд-во АН СССР, с. 492
  
   1 Эпизод, которым завершается запись Пушкина, подробно изложен сенатором Д. Б. Мертваго в его "Автобиографических записках" (М., 1867, с. 28-29).
   Воспоминаниями о своих детских годах, проведенных в Оренбурге, Крылов делился с Я. К. Гротом. Грот писал: "Хотя еще на восьмом году Крылов, вместе со своими родителями, оставил тот край, однако ж он навсегда сохранил некоторые воспоминания о тамошней жизни своей... Однажды, около 1840 года, на вечере у князя Одоевского, он с живостью рассказывал мне, как уральские казаки зимою ватагами отправляются на лед и, прорубив его, ловят рыбу баграми". (Я. К. Грот. Литературная жизнь Крылова. - "Сборник статей, читанных в Отделении русского языка и словесности Академии наук", т. 6, СПб., 1869, с. 4).
  

ИЗ "TABLE TALK"

(ИСТОРИЧЕСКИЕ АНЕКДОТЫ)

  
   Анекдот записан Пушкиным в 1834-1835 годах и напечатан в пушкинском "Современнике", 1837, т. VIII, с. 227, в публикации "Анекдоты и замечания".
   Печатается по изданию: А. С. Пушкин. Полн. собр. соч., т. 12, с. 170.
  

ИЗ "ДНЕВНИКА". 1834, 22 ДЕКАБРЯ

  
   Дневниковые записи Пушкина 1833-1835 годов впервые опубликованы полностью в 1923 году в двух изданиях - под ред. B. Л. Модзалевского и под ред. В. Ф. Саводника.
   Запись 22 декабря 1834 года воспроизводится по изданию: А. С. Пушкин. Поли. собр. соч., т. 12, с. 335.
   Профессор С.-Петербургского университета и цензор С.-Петербургского цензурного комитета А. В. Никитенко провел восемь дней (17-25 декабря 1834 г.) под арестом на Ново-Адмиралтейской гауптвахте за то, что пропустил в печать для журнала А. Ф. Смирдина "Библиотека для чтения" стихотворение В. Гюго "Красавице" в переводе М. Д. Деларю.
   Митрополит Новгородский, и С.-Петербургский Серафим испросил специальную аудиенцпю у царя, чтобы принести свою жалобу на Деларю, Никитенко и Смирдина.
   Эпиграмма (экспромт) Крылова опубликована И. И. Ханенко в "Русском архиве", 1869, стлб. 074, в несколько иной редакции:
  
   Мой друг, когда бы был ты бог,
   Ты б глупости такой сказать не мог.
  
   Публикатор ссылается на П. А. Львова, родственника Олениных, который якобы видел эти стихи, написанные рукой Крылова на книжке "Библиотеки для чтения", в которой было напечатано стихотворение "Красавице".
   О "неприятной истории за стихи В. Гюго" А. В. Никитенко рассказывает в дневниковой записи 1 января 1835 года. (А. В. Никитенко. Дневник, т. I. M., 1955, с. 160-164), упоминает и в записи 9 февраля 1835 года в связи с рассказом о посещении Крылова (см. с. 264 наст. изд.).
  

ИЗ СТАТЬИ "О ПРЕДИСЛОВИИ Г-НА ЛЕМОНТЕ К ПЕРЕВОДУ БАСЕН И. А. КРЫЛОВА"

  
   Статья написана Пушкиным летом 1825 года в Михайловском (помета на рукописи - 12 августа). Впервые напечатана в журнале "Московский телеграф", 1825, ч. V, No 17. Приводимый отрывок воспроизводится по изданию: А. С. Пушкин. Поли, собр. соч., т. 11, с. 34.
   Поводом к написанию статьи послужил выход в Париже издания: "Басни русские, извлеченные из собрания И. А. Крылова с подражанием на французском и итальянском языках разными авторами и с двумя предисловиями, на французском г. Лемонтея, а на итальянском г. Салфия. Изданные г. Орловым 1825".
   1 Перевод предисловия Лемонте был опубликован в журнале "Сын отечества", 1825, ч. 102, No 13 и 14, с. 67-87 и 173-189. Там, между прочим, говорилось: "Истинный свой талант г. Крылов явил в баснях и стал в первом ряду литераторов своей отчизны. Внимание, которое привлекает к себе столь отличный писатель, возбуждает желание узнать его самого, и вот подробности, сообщенные мне некоторыми путешественниками, сведшими с ним знакомство в Петербурге. Г-н Крылов имеет от роду около 56 лет, высок ростом, полон лицом и телом; походка его небрежна; простое и открытое его обращение внушает к нему доверие. Ни от кого не завися и не быв женат, он не избегает ни игры, ни удовольствий. В обществе он больше замечает, нежели говорит; но когда его взманят, то разговор его бывает весьма занимателен. При всем том, он никогда не выезжал из России, по говорит ни на каком иностранном языке и только понимает по-французски. Под тучною его наружностию кроется ум топкий и быстрый, вкус разборчивый, сердце человеколюбивое и доброхотное, и все качества превосходного друга. В одном только его укоряют, - и это, к сожалению, есть господствующая черта его характера, он перенес под 60 градус широты беспечность неаполитанскую и продается той роскошной лени, которая взлелеяла гений Лафонтена и Шольё. Муза его уступает только настойчивым просьбам друзей: это басенник, которого должно крепко потрясти, чтобы с него упали плоды".
   Текст примечания переводчика, о котором упоминает Пушкин, таков: "Неправда! Тем иностранным путешественникам, которые имели случай познакомиться с И. А. Крыловым, должно быть известно, что он объясняется на французском языке весьма свободно; сверх того, знает он языки немецкий, итальянский и древнегреческий, которому выучился уже в зрелых летах" (No 14, с. 178).
   2 Замечание Пушкина о том, что "мы в биографии славных писателей наших довольствуемся означением года их рождения и подробностями послужного списка" относится, по-видимому, в первую очередь к книге И. И. Греча "Опыт краткой истории Русской литературы", СПб., 1822, с. 302-303, где приведены некоторые сведения из биографии И. А. Крылова. Возможно, Пушкин имел также в виду и "Словарь светских русских писателей" Е. А. Болховитинова (1815), где о Крылове сказано: "Крылов, И. А., титулярный советник, член Российской академии, сочинил: 1) комедию в 3-х действиях под заглавием "Модная лавка", напечатана в С.-Петербурге, 1807 г., 2) "Урок дочкам", напечатана того же года и там же, 3) "Басни в стихах", коих 23, напечатаны в С.-Петербурге, 1809 г., а сверх того некоторые в "Беседе любителей русского слова".
  

Е. П. ЛЬВОВА

   Львова Елизавета Николаевна (1788-1864) - дочь Николая Александровича Львова, известного поэта и архитектора; племянница Г. Р. Державина, которой в 1809 году он продиктовал объяснения к своим сочинениям; жена писателя Ф. П. Львова; автор воспоминаний: "Рассказы, заметки и анекдоты из записок Елизаветы Николаевны Львовой". - "Русская старина", 1880, т. 29, No 9. Познакомившись с Крыловым, по-видимому, в доме Державина в 1800-х годах, она часто встречалась с ним и впоследствии. Крылов посещал дом Е. Н. и Ф. П. Львовых. Известно стихотворное послание Крылова сестре Е. Н. Львовой - Прасковье Николаевне (при поднесении экземпляра басен):
  
   Счастливы басенки мои в руках твоих,
   Люби и жалуй их,
   И если иногда стихи мои не гладки,
   Читая их в кругу друзей под вечерок, -
   Улыбкою своей ты скрадь их недостатки;
   И слабые стихи в устах красавиц сладки -
   Так мил нам на груди у них простой цветок.
  

ИВАН АНДРЕЕВИЧ КРЫЛОВ

  
   Этот очерк, входящий в названные выше воспоминания Е. Н. Львовой, печатается по публикации в "Русской старине", 1880, No 9, с. 205-206.
   Семья Львовых в конце 1770-х годов сыграла заметную роль в воспитании мальчика, жившего с матерью в Твери. Архитектора и поэта И. А. Львова в Твери в это время уже не было, он находился в Петербурге. В Твери жил его близкий родственник Николай Петрович - советник, а затем председатель Губернской уголовной палаты. С ним, несомненно, был знаком отец Крылова Андрей Прохорович, служивший одновременно о Н. П. Львовым в должности председателя Тверского губернского магистрата. Его брат - Петр Петрович, отец писателя Федора Петровича Львова, за которого мемуаристка в 1810 году вышла замуж, также был тверским жителем, состоял предводителем дворянства в уездном городе Тверской губернии - Торжке. С детьми Н. П. и П. П. Львовых1 по-видимому, учился юный Крылов.
   См.: Н. А. Лавровский. О Крылове и его литературной деятельности. - "Журнал министерства народного просвещения", 1868, февраль, с. 395; Я. К. Грот. Дополнительное биографическое известие о Крылове. - "Сборник статей, читанных в Отделении русского языка и словесности Академии наук", т. 6. СПб., 1869, с. 40. Ср.: Н. Л. Степанов. И. А. Крылов. М., 1958, с. 9.
  

П. В. АЛАБИН

  
   Алабин Петр Владимирович (1824-1896) - литератор, автор военных мемуаров, городской голова в Самаре.
   Никаких данных, подтверждающих рассказ Алабина, в нашем распоряжении нет. Видимо, вопреки тому, что утверждает Алабин, история любви Крылова к некой девице Константиновой была им получена не из первых рук. Или же Алабин произвольно "совместил" какую-то известную ему (или вымышленную им) А. А. Константинову, дальнюю родственницу Ломоносова, и Анюту крыловских стихов. Во всяком случае, нет оснований говорить о реальном прототипе героини раннего лирического цикла Крылова.
   Вместе с тем какие-то связи Крылова с семейством Константиновых, видимо, существовали. У единственной дочери Ломоносова Елены и ее мужа А. А. Константинова был сын Алексей и дочери Софья и Екатерина. С. А. Константинова вышла замуж за генерала Н. Н. Раевского-старшего. В семье Раевских-Волконских сохранилось предание, что к Е. А. Константиновой в молодости сватался Крылов. Сергей Волконский в своей книге "Разговоры" (СПб., 1912, с. 112) пишет:
   "- Правда, у Софьи Алексеевны Раевской была незамужняя сестра?
   - Да, Екатерина.
   - За которую три раза безуспешно сватался баснописец Крылов?
   - C'est cs. У меня в библиотеке несколько книжек, ей принадлежавших, с ее именем на переплете: Catherine Coustantinoff. Прелестные издания XVIII столетия - "Julie, la novelle Eloise". Она последние годы жила в Италии".
   Косвенным подтверждением связей Крылова с семейством Константиновых может служить тот факт, что среди подписчиков журнала "Санкт-Петербургский Меркурий" была Софья Алексеевна Константинова.
   Д. II. Свербеев в 1820-х годах встречал Е. А. Константинову в Петербурге. (Д. Н. Свербеев. Записки, т. I, M., 1899, с. 256).
  

К БИОГРАФИИ И. А. КРЫЛОВА

  
   Опубликовано в журнале "Русский архив", 1868, N 4-5 С. 860-866.
   Очерк Алабина помечен: "26 февраля 1868 г. Саратов".
  
   1 Стихотворение приписывалось Крылову ошибочно.
   2 Из стихотворения Крылова "К другу моему А. И. К." (1793), посвященного Александру Ивановичу Клушину.
   3 Из того же стихотворения.
   4 Стихотворение "Похищенные волоски в перстень" принадлежит П. М. Карабанову, и Крылову приписывалось ошибочно.
   5 Крылов служил в Горной экспедиции, находившейся в ведении Кабинета ее величества, с 1 мая 1787 г. и вышел в отставку 29 мая 1788 г.
   6 Первое стихотворение цикла "Утешение Анюте" написано не ранее весны 1793 г., судя по тому, что в нем упоминается о прекращении ввоза французских товаров в Россию (разрыв Екатерины II с Францией последовал после казни Людовика XVI в январе 1793 г.). Опубл. в журн. "Санкт-Петербургский Меркурий" в апреле 1793 г.
  

А. Т. БОЛОТОВ

  
   Болотов Андрей Тимофеевич (1738-1833) - ученый-агроном, популяризатор науки. В 1770-1780-х годах издавал журналы "Сельский житель" и "Экономический магазин", где передовые научные идеи сочетались со взглядами помещика-крепостника. В историю литературы вошел как автор четырехтомных мемуаров "Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков".
  

ИЗ КНИГИ "ПАМЯТНИК ПРИТЕКШИХ ВРЕМЯН, ИЛИ КРАТКИЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСКИ О БЫВШИХ ПРОИСШЕСТВИЯХ И О НОСИВШИХСЯ В НАРОДЕ СЛУХАХ"

  
   Печатается по изданию: А. Т. Болотов. Памятник претекших времян... М. 1875, с. 69-70.
   В книгу включены дневниковые записи Болотова 1796 года.
  
   1 Журнал "Санкт-Петербургский Меркурий" Крылов, совместно с давним своим товарищем А. И. Клушиным, издавал в 1793 г. Здесь Клушин напечатал ряд стихотворений и прозаических сочинений. В конце последней книжки журнала было напечатано следующее уведомление от издателей: "Год Меркурия кончился - и за отлучкою издателей продолжаться не будет. Долгом своим поставляем мы признать нашу благодарность почтенным читателям за благосклонное принятие наших трудов. Одобрение от просвещенной публики приписываем более ее снисхождению, нежели нашим талантам, и ничего столь не желаем, как произвести со временем что-нибудь более достойное внимания читателей нашего века. Мы слышали иногда критики и злые толки на наши писания - но никогда не были намерены против них защищаться. Если они справедливы - защищенно не поможет, если ложны - то исчезнут сами собою. Слабо то сочинение, которое в самом себе не заключает своего оправдания".
   2 Имеются в виду "Письма русского путешественника" Н. М. Карамзина.
   3 В своих воспоминаниях о Крылове, предвзятых и не вполне достоверных, по содержащих ряд сведений, неизвестных другим мемуаристам, Булгарин сообщает: "Екатерина Великая приняла ласково молодого писателя, поощрила к дальнейшим занятиям литературою". (Ф. В. Булгарин. Воспоминания об Иване Андреевиче Крылове и беглый взгляд на характеристику его сочинений. - "Северная пчела", 1845, No 8.)
   Весьма вероятно, что Крылову и Клушину запрещено было издавать журнал. При этом Клушин получил дозволение уехать за границу продолжать образование. Ему было выдано жалование за пять лет вперед. Тогда же Клушин напечатал благодарственную оду императрице. Однако он доехал только до Ревеля, где женился на баропессе М. - Л. Розен. Позднее, в царствование Павла I, вернулся к литературной деятельности и служил при театральной дирекции.
   Крылов, судя по всему, уезжать за границу не собирался. В 1794-1796 гг. он живет в Москве и в провинции.
   О деятельности Крылова и Клушина как издателей журнала "Санкт-Петербургский Меркурий" см.: В. П. Семенников. И. А. Крылов и А. И. Клушин. - "Русский библиофил", 1914, No 6, с. 52-55; С. М. Бабинцев. И. А. Крылов. Очерк его издательской и библиотечной деятельности. М., 1955. О Клушине и его отношениях с Крыловым см. в воспоминаниях С. П. Жихарева (с. 113-114).
   4 В канцелярии Н. В. Репнина Клушин служил под началом известного впоследствии государственного деятеля Д. П. Трощинского. Имя Трощинского значится среди подписчиков "Санкт-Петербургского Меркурия". Позднее, посвящая Трощинскому свою комедию "Услужливый" (1800), Клушин писал: "Вы с самого моего младенчества были моим благотворителем. Создали из меня поэта, создали в тысячу раз более - честного человека".
  

М. Е. ЛОБАНОВ

  
   Лобанов Михаил Евстафьевич (1787-1846) - драматург, переводчик. Получил известность переводом трагедии Расина "Федра", поставленной на петербургской сцене в 1823 году, с Е. С. Семеновой в главной роли. С 1820 года член Вольного общества любителей российской словесности; с 1828 года член Российской академии. Служа одновременно с Крыловым (с 1813 по 1841 г.) в Публичной библиотеке и живя в течение 25 лет в одном доме при библиотеке, общался с ним каждодневно. Лобанов всячески подчеркивает свои дружеские отношения с Крыловым, однако хорошо знавшие того и другого современники отрицали это. "Бедный ошибался, - писала В. А. Оленина, - Крылов никогда не был ему другом и часто его подтрунивал" (см.; Ник. Смирнов-Сокольский. Рассказы о книгах. М., 1960, с. 275).
   Как и на всем, что писал Лобанов, на его толковании личности Крылова не могли не сказаться ограниченность его литературных воззрений и политическая верноподданность. Однако богатство конкретных фактов и непосредственных наблюдений определяют важное место труда Лобанова в мемуарной крылов-ской литературе.
  

ЖИЗНЬ И СОЧИНЕНИЯ ИВАНА АНДРЕЕВИЧА КРЫЛОВА

  
   Впервые напечатано в журнале "Сын отечества", 1847, январь. Тогда же вышло отдельное издание - "Жизнь и сочинения Ивана Андреевича Крылова. Сочинение академика Михаила Лобанова. СПб. 1847". Позднее не перепечатывалось. Черновая не оконченная рукопись хранится в Рукописном отделе Гос. Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде (фонд П. Н. Тиханова, No 2545).
   Основанная главным образом на личных наблюдениях и воспоминаниях работа Лобанова "Жизнь и сочинения Ивана Андреевича Крылова" едва ли не самое значительное его сочинение.
   В настоящем издании печатается по отдельной публикации 1847 года, с исключением страниц, не имеющих мемуарного значения, посвященных разбору творчества Крылова. По черновой рукописи восстановлен на своем месте эпизод 14 декабря 1825 года, не увидевший в свое время света явно по цензурным соображениям.
  
   1 Все биографы Крылова прошлого века придерживались этой даты. Позднее Л. К. Ильинский обосновал как более достоверную дату - 1869 г. ("Журнал министерства народного просвещения", 1904, ноябрь, с. 102-113). Выдвигались и иные предположения. Это связано главным образом с тем, что сам Крылов в различных случаях указывал разные даты - то 1769, то 1768, то 1766 год (см.: С. М. Бабинцев. О годе рождения И. А. Крылова. - "Русская литература", 1959, No 3; А. В. Десницкий. Молодой Крылов. Л., 1975). В настоящее время наиболее достоверной датой рождения Крылова считается 2(13) февраля 1769 года.
   2 О родителях Крылова и его детских годах со слов самого поэта писал в своих воспоминаниях Ф. В. Булгарип: "Воспитывался он дома, по тогдашнему обычаю, то есть был вскормлен и обучен русской грамоте, четырем правилам арифметики и молитвам. Иван Андреевич сказывал мне, что этим обязан он своей матери, доброй, тихой и набожной женщине. Отец его был человек добродушный, храбрый, но крутого нрава, и мало занимался семейством".
   3 Неверно. А. П. Крылов скончался в марте 1778 г.
   4 Со слов самого Крылова Булгарин также рассказывает: "День и ночь занимался он чтением и часто даже пренебрегал для того службою. Иван Андреевич сказывал мне, что повытчик его был человек грубый и сердитый, и не только журил его за пустые и бесполезные занятия, то есть за чтение, но, застав за книгою, иногда бивал его по голове и по плечам, а сверх того жаловался отцу, который также наказывал его за нерадение к службе".
   Хотя Крылов не получил систематического образования, он, несомненно, обладал весьма обширными сведениями в самых разных областях знаний. Уже его ранние сочинения свидетельствуют о весьма близком знакомстве не только с тогдашней русской литературой, но и современной и классической западноевропейской литературой, философией, историей. Самые выдающиеся современники Крылова (в том числе Пушкин) с вниманием прислушивались к его суждениям о новых произведениях словесности, о новейших философских течениях (например, по поводу шеллингианства С. П. Шевырева), к его суждениям о музыке и живописи. Как явствует из множества свидетельств современников, Крылов свободно читал на нескольких языках, хорошо знал теорию музыки и математику.
   5 Неточно. Крылов был записан в Калязинский нижний земский суд подканцеляристом в 1777 г.; в июне следующего, 1778 г. переведен на службу в Тверской губернский магистрат; в сентябре 1783 г. принят на службу в С.-Петербургскую Казенную палату, откуда уволился в конце 1786 г.; в 1787-88 гг. служил в Горной экспедиции. Следующим местом его службы была секретарская должность при князе С. Ф. Голицыне - 1797-1800 и 1801-1803 гг.
   6 Тесные связи с И. Г. Рахманиновым - литератором, журналистом, издателем радикального направления - имели важное значение для молодого Крылова в его литературно-сатирической, журнальной и издательской деятельности 1790-х гг. В типографии Рахманинова печатался в 1789 г. журнал Крылова "Почта духов". О И. Г. Рахманинове и его связях с Крыловым см.: И. М. Полонская. И. Г. Рахманинов - издатель сочинений Вольтера ("Труды Гос. библиотеки им. В. И. Ленипа", 1965, т. VIII, с. 126-162); Б. Мартынов. Журналист и издатель И. Г. Рахманинов. Тамбов, 1962; Н. Д. Кочеткова. И. Г. Рахманинов - переводчик немецких писателей и творчество молодого Крылова (сб. "Русская литература XVIII в. и ее международные связи". Л., 1975). См. также воспоминания С. П. Жихарева (с. 113-114).
   7 Сатирические произведения Крылова "Похвальная речь науке убивать время" и "Похвальная речь Ермалафиду" были напечатаны в "С.-Петербургском Меркурии", 1793, ч. I, с. 22- 52 и ч. II, с. 26-55. Повесть "Каиб" - в "Зрителе", 1792, ч. III, с. 90-108 и 257-306.
   8 Речь идет о комедиях "Модная лавка" и "Урок дочкам".
   9 Повесть "Мои горячки" была конфискована полицией при обыске в типографии Крылова в мае 1792 г. (см. вступит. статью).
   Лично руководивший этой полицейской акцией петербургский губернатор П. П. Коновницын в письме П. А. Зубову - фавориту Екатерины II и тогдашнему правителю государства - докладывал: "Типография заведена сего года в генваре месяце с дозволения Управы благочиния, с Крыловым и Клушиным - товарищи актеры Дмитревский и Плавильщиков. В ней осмотр учинен частным приставом со всею прилежностью, но вредных сочинений не нашлось. И означенные Дмитревский и Плавильщиков по чистой совести и долгу присяги свидетельствуют, что ничего без установленной цензуры печатано не было.
   Отставной провинциальный секретарь Крылов оригинальное свое сочинение под названием "Мои горячки" по первому вопросу с частным приставом лейб-гвардии, у капитан-поручика Скобельцына, которому давал для прочтения, отобрав, сам мне представил, объясняя, что писал оное назад года с два без всякого умысла, по одной склонности к сочинениям, еще не кончил, никогда нигде не печатал и, прямого к тому намерения не имея, прочитывал некоторым из своих знакомых, именно! Дмитревскому, Плавилыцикову, Сандунову, а после давал г-ну Скобельцыну, и, наконец, показал мне те главы, где описано изображенное в приложенном о сем письме, почему, переписав оные набело, при сем и самое то сочинение в особом конверте вашему превосходительству представляю, равно и взятую с находящегося в службе при Комиссии о строении дорог в государстве подпоручика Клушина подписку. При осмотре же в типографии и комнате его поэмы "Горлицы" и других вредных сочинений не оказалось, а лично мне объявил, что о горлицах писано им было в аллегорических его снах, но без всякого намерения, и что их читал Плавильщиков, но не одобрил, почему он и изодрал, что и Плавильщиков подтвердил при господине обер-полицмейстере. Из-за чего представляю за тою типографией), тож Крыловым с Клушиным наблюдение и, не упуская из виду поведения, которое доныне никем не охуждается, дальнейшее исследование до высочайшего благоусмотрения остановил, дабы не последовало и малейшей обиды или притеснения, как о том мне предписать изволили" (Г. Рождественский. Крылов и его товарищи но типографии и журналу в 1792 г. М., 1899, с. 11-12).
   10 "Драматический вестник" - журнал, издававшийся А. А. Шаховским в 1808 г. Здесь Крылов напечатал басни "Ворона и Лисица", "Музыканты", "Ларчик", "Лягушка и Вол" и другие, всего около 20.
   11 Комическая опера "Кофейница" обыкновенно датируется 1782-1783 гг.; по словам Крылова, переданным Е. А. Карлгоф, пьеса была сочинена еще в Твери (см.: А. В. Десницкий. Молодой Крылов, с. 83-84). Впервые опубликована Я. К. Гротом в 1869 г. в "Сборнике статей, читанных в Отделении русского языка и словесности Академии наук", т. 6, с. 219-272.
   В воспоминаниях Ф. В. Булгарина содержится следующий рассказ, относящийся к первому драматическому произведению Крылова: "И. А. Крылов начал свое литературное поприще театром: на шестнадцатом году от рождения написал он, в Твери, комическую оперу "Кофейница". Не знаю, куда девалась эта опера; она никогда не была играна и не напечатана, но рукопись ее еще существовала в 1825 году. Когда я издавал "Русскую Талию", Иван Андреевич сам предложил мне напечатать из нее отрывки или куплеты, и даже самую оперу, по моему благоусмотрению, и предложил отыскать рукопись в его квартире. В бумагах И. А. Крылова не было порядка, и это было почти то же, что искать золота в песчаной степи. Два дня рылся я в кучах разных вещей, между которыми находились кое-какие старинные бумаги, перебрал весь хлам в старом сундуке, хранившемся на чердаке, и не нашел рукописи. "Нечего делать, братец, пропала, так пропала!" - сказал мне И. А. Крылов с обыкновенного своею беспечностью. "А жаль, - промолвил он: - там было кое-что забавное, и нравы эпохи верны: я списывал с натуры". Н. И. Гнедич знал наизусть несколько куплетов из этой оперы, которые слышал из уст самого Крылова, но сам автор забыл их, а я не мог воспользоваться бессвязными отрывками. Итак, это первое сочинение Крылова вероятно пропало навеки!"
   12 О трагедии "Клеопатра" и ее судьбе см.: А. В. Десницкий. Тираноборческая трагедия И. А. Крылова "Филомела". - "Ученые записки Лен. гос. пед. ин-та им. Герцена", т. 198, 1959, с. 90; С. М. Бабинцев. И. А. Крылов. Новые материалы. (Из архивных разысканий.) - "Русская литература", 1969, No 3, с. 115.
   13 Трагедия "Филомела" была написана Крыловым около 1786 г., напечатана в "Российском феатре" в 1793 г., ч. XXXIX. В этой же книжке "Российского феатра" была напечатана трагедия Я. Б. Княжнина "Вадим", изъятая по распоряжению Екатерины II. Вместе с нею оказалась изъятой и часть "Филомелы". Сохранились лишь немногие экземпляры, в которых уцелел текст "Вадима" Княжнина и полный текст "Филомелы" Крылова.
   14 Комическая опера "Бешеная семья" написана в 1786 г., напечатана в "Российском феатре" в 1793 г., ч. XXXIX.
   15 Комедия "Сочинитель в прихожей" написана в 1786 г., напечатана в "Российском феатре" в 1794 г., ч. XLI.
   16 Комедия в одном действии "Пирог" написана в 1799-1801 гг. в имении Голицыных Казацкое. Впервые опубликована В. Ф. Кеневичем в 1869 г., в "Сборнике статей, читанных в Отделении русского языка и словесности Академии наук", т. 6, с. 145-182. Рукопись (писарская копия) - в Театральной библиотеке им. А. 15. Луначарского в Ленинграде. Была представлена на сцене впервые в Петербурге 26 июля 1802 г., затем в Москве, в бенефис С. Н. Сандунова 25 января 1804 г.
   17 Комедия "Проказники" написана в 1788 г., напечатана в "Российском феатре", 1793, ч. XL. Современники видели в этой комедии Крылова сатиру на Я. Б. Княжнина и близких к нему лиц. См. об этом во вступительной статье и комментариях к очерку П. А. Плетнева (с. 426).
   is Шуто-трагедия "Подщипа, или Трумф", смелая сатира на павловское царствование, написана Крыловым в Казацком в 1800 г. и там же разыграна, с автором в роли Трумфа. Разошлась во множестве списков. Опубликована впервые (по цензурным причинам) только в 1871 г., в "Русской старине", кн. 2.
   19 Здесь допущен ряд неточностей. Крылов служил в Риге у С. Ф. Голицына, как уже указывалось, до 1803 г. В начале 1800-х гг. Крылов работает над комедией "Лентяй". С1806 г. появляются в печати первые басни, а на театре новые пьесы. Переложения же псалмов и лирические стихи относятся к 1790-м гг.
   20 Комедии "Модная лавка" и "Урок дочкам", как и волшебная опера "Илья-богатырь", написаны в 1806-1807 гг. Опубликованы в 1807 г. Тогда же поставлены на сцене петербургского театра. Комедия "Лентяй" или "Ленивый", как указано выше, написана несколько раньше, вероятно, не позднее 1805 г. Не закончена; сохранилась рукопись первого и начала второго акта.
   11 О том, что Крылов любил наблюдать "простонародные" развлечения, рассказывает также Ф. Г. Солнцев (с. 155).
   В No 292 "Северной пчелы" за 1846 г. была перепечатана из "Тверских губернских ведомостей" следующая заметка:
   "Знаменитый наш баснописец Крылов принадлежит особенно нашей Твери: здесь он воспитался и провел первые годы своей юности; здесь он начал свое гражданское служение. Я застал еще в Твери одного старика, его бывшего школьного товарища. Он передал мне об юноше Крылове, что мог заметить особенно замечательного в его характере. "Иван Андреевич, - рассказывал он между прочим, - посещал с особенным удовольствием народные сборища, торговые площади, качели и кулачные бои, где толкался между пестрою толпою, прислушиваясь с жадностью к речам простолюдинов. Нередко сиживал он по целым часам на берегу Волги, против платомоек, и когда возвращался к своим товарищам, передавал им забавные анекдоты и поговорки, которые уловил из уст словоохотных прачек, сходившихся на реку с разных концов города, из дома богатого и бедного. Может быть, эти забавные россказни были богатыми темами и для многих из его басен".
   12 Черновые варианты басен Крылова, в том числе и "первые накидки... на лоскутках" приведены в издании: И. А. Крылов. Басни. (Издание подготовил А. П. Могилянский.) М.-Л., Изд-во АН СССР, 1956. Работу Крылова над текстом уже опубликованных своих произведений особенно наглядно можно было видеть на экземпляре басен издания 1816 г., подаренном им Н. И. Гнедичу, а ныне находящемся в Рукописном отделе Гос. публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде (фонд 397, No 31).
   23 "Известный книгопродавец А. Ф. Смирдин, - читаем в воспоминаниях Булгарина, - с 1822 года приобрел книжный магазин Плавильщикова, сделал переворот в книжной торговле, начав платить авторам за сочинения по их достоинству, и за издание басен Крылова в числе 40 000 экземпляров заплатил 40 000 рублей ассигнациями, купив их на десять лет. Событие дотоле небывалое в России! Все книгопродавцы ужаснулись!"
   24 Басня "Ручей" была впервые напечатана в 1812 г. в "Чтении в Беседе любителей русского слова", ч. V, с. 59-60.
   25 Указания на исторические события и реальные факты, послужившие поводом для написания некоторых крыловских басен, содержатся в работе В. Ф. Кеневича: "Библиографические и исторические примечания к басням Крылова". Изд. 2-е. СПб., 1878, и в ряде позднейших исследований.
   26 О басне "Вельможа" см. с. 307.
   27 Английский клуб в Петербурге (или Английское Санкт-Петербургское собрание) помещался многие годы на набережной Мойки, близ Красного моста. Это было привилегированное учреждение, основанное еще в 1770 г. Его членами были выбраны многие видные петербургские литераторы - Пушкин, Вяземский и др.
   28 См. другую версию этого эпизода в записках Ф. Г. Солнцева (с. 154).
   29 В 1823 г., когда Крылов тяжело болел.
   30 Дом, первоначально принадлежавший И. И. Бецкому, на Царицыном лугу и Дворцовой набережной, против Летнего сада, где жил Крылов и помещалась "Типография Крылова с товарищи" в 1790-х гг.
   31 Как теперь документально доказано, Крылов умер не от несварения желудка, а от паралича легких, наступившего в результате пневмонии.
   32 В черновой рукописи Лобанова эта фраза имеет следующую редакцию: "На одном литературном обеде, на который был зван Иван Андреевич и который начался залпами эпиграмм некоторых людей против некоторых лиц правительства, Иван Андреевич, не кончивши супу, исчез".
   33 Этот рассказ о Крылове на Сенатской площади 14-го декабря 1825 г. впервые опубликован в монографии Н. Л. Степанова "И. А. Крылов", М., 1968, с. 162.
   Рассказ Лобанова о том, что Крылов якобы боялся, как бы восставшие не "затащили" его в свои ряды, совершенно недостоверен. Известно, что декабристы уговаривали публику, толпившуюся возле каре восставшего Московского полка, разойтись. (Ср. рассказ В. А. Олениной о том, как декабристы уговаривали Крылова поскорее уйти с площади - с. 146). Говоря о поведении Крылова в день 14 декабря, преданный правительству Лобанов всячески старался оправдать его в глазах властей, приписывая Крылову слова, которых тот наверняка не говорил. Однако и в таком виде рассказ о присутствии Крылова на Сенатской площади, как свидетельство живого интереса баснописца к восстанию, показался цензуре неуместным.
   34 Автор брошюры "Некоторые мысли о сущности басни" (1819) - Д. И. Хвостов.
   35 Приютино - усадьба Олениных в 17 верстах от Петербурга, юго-восточнее Парголова.
   36 Карповка - река на Петербургской стороне.
   37 О Крылове как незаурядном музыканте и математике говорят многие мемуаристы. См., напр., У Я. К. Грота (с. 108), В. А. Олениной (с. 138), П. А. Плетнева (с. 215), А. О. Смирновой-Россот (с. 256). Музыкальные интересы Крылова обстоятельно рассмотрены в работе И. Ямпольского "Крылов и музыка", М., 1970.
   38 См. изложение того же эпизода в записках В. А. Олениной (с. 145 и 402).
   39 Татищев, в имении которого гостил Крылов, - вероятно Василий Евграфович, близкий знакомый поэта еще с начала 1790 г. (см. вступит. статью). Тот же эпизод рассказан В. А. Олениной (с. 145).
   40 О занятиях Крылова итальянским языком свидетельствует его письмо к Е. И. Бенкендорф 26 ноября 1795 г., где приведены цитаты из Ариосто и Данте; в конце 1790-х гг. Крылов перевел с итальянского оперу в трех действиях "Сонный порошок, или Похищенная крестьянка". Об осведомленности в английском языке говорит следующее письмо А. Н. Оленина Н. И. Гнедичу 24 августа 1826 г.: "...Суматошное наше положение по случаю празднеств, долгие наши разъезды по причине необъятных расстояний, - одним словом, разные "Miseries of human life" {Невзгоды человеческой жизни (англ.).} (пускай вам это переведет Иван Андреевич Крылов) - все это вместе не позволяет нам ничем другим заняться, как только рассеянностью" (Г. П. Георгиевский. А. Н. Оленин и Н. И. Гнедич. Новые материалы из оленинского архива. - "Сб. Отделения русского языка и словесности Академии наук", т. 91, No I. СПб., 1914, с. 124).
   41 Этот перевод начала I песни "Одиссеи", выполненный Крыловым, впервые опубликован И. П. Быстровым в "Северной Пчеле". 1846, No 203 (см. с. 237). О переводе Крылова см.: А. Н. Егунов. Гомер в русских переводах. М.-Л., 1964.
   42 Об отношениях Крылова с А. Н. Олениным и его семьей см. примеч. к воспоминаниям В. А. Олениной (с. 400).
   43 До нас дошло действительно немногим более трех Десятков писем Крылова. В течение многих лет он регулярно переписывался только с братом Львом Аддреевичем. Можно представить себе, как много интересного и важного содержали эти письма. К сожалению, судьба их неизвестна. Судить о них мы можем только по ответным письмам Льва Андреевича, дошедшим до нас в выдержках и изложении В. Ф. Кеневича (см. в приложении к наст. изд. - с. 333-360).
   44 Статья В. А. Жуковского "Басни Ив. Крылова" была напечатана в журнале "Вестник Европы", 1809, ч. 45, N® 9.
   45 Имеется в виду И. И. Дмитриев.
   46 О басне "Прихожанин" см. в коммент. к воспоминаниям П. А. Вяземского (с. 418).
   47 Заключительные стихи басни "Слон и Моська" (1808,).
   48 См. аналогичный рассказ в очерке Плетнева (с. 223).
   49 Дом г-жи Энгельгардт, где в 1830-е годы находилось Дворянское собрание - на Невском пр., угол Екатерининского капала (ныне - Невский пр., 30).
   50 Стихотворение В. Г. Бенедиктова "На пятидесятилетний юбилей Крылова" см.: В. Г. Венедиктов. Стихотворения. Л., 1939, с. 195 и с. 228 наст изд.
   51 Приветственные речи, произнесенные на юбилее Крылова 2 февраля 1838 г., были напечатаны в "Журнале министерства народного просвещения", 1838, ч. 17, с. 213-223, и тогда же изданы отдельной брошюрой под названием "Приветствия, говоренные Ивану Андреевичу Крылову в день его рождения и совершившегося пятидесятилетия его литературной деятельности на обеде 2 февраля 1838 г. в зале Благородного собрания".
   Власти старались придать празднику сугубо официальный характер, однако юбилей демонстрировал огромное общественное значение литературы, и это пугало правительство.
   Заслуживает внимания тот факт, что правительством были приняты особые меры, чтобы не допустить в печать ничего "лишнего" о крыловском празднике. На другой же день, 3 февраля, всем петербургским цензорам было разослано распоряжение следующего содержания: "Господин министр народного просвещения приказал известить г.г. цензоров С.-Петербургского цензурного комитета, чтоб ни в одном периодическом издании не было ничего печатного о вчерашнем празднике в честь И. А. Крылова без особенного разрешения его высокопревосходительства. Сим канцелярия цензурного комитета, по приказанию его сиятельства господина председателя, имеет честь сообщить вашему высокоблагородию к должному исполнению". (Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинского дома) АН СССР, архив No 19.136./CXXV1154. А. В. Никитенко.
   62 Это описание медали но вполне точное. На одной стороне ее выбито: "1838, февраля 2. С высочайшег

Другие авторы
  • Прутков Козьма Петрович
  • Карамзин Н. М.
  • Холев Николай Иосифович
  • Ишимова Александра Осиповна
  • Чюмина Ольга Николаевна
  • Ковалевский Павел Михайлович
  • Жадовская Юлия Валериановна
  • Вега Лопе Де
  • Стурдза Александр Скарлатович
  • Фосс Иоганн Генрих
  • Другие произведения
  • Толстой Алексей Николаевич - Русалочьи сказки
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Мысли и заметки о русской литературе
  • Писемский Алексей Феофилактович - А. Ф. Писемский: об авторе
  • Воровский Вацлав Вацлавович - Мысли вслух
  • Андреевский Сергей Аркадьевич - К cтолетию Грибоедова
  • Картер Ник - Башня голода
  • Фурманов Дмитрий Андреевич - Из дневников
  • Виноградов Анатолий Корнелиевич - Э. Бабаян. Роман "Три цвета времени" А. Виноградова
  • Хвостов Дмитрий Иванович - Шаликова кн. А. Письмо к редактору журнала "Время" по поводу статьи "Певец Кубры"
  • Венгеров Семен Афанасьевич - Якубович П. Ф.
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (23.11.2012)
    Просмотров: 389 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа