Главная » Книги

Ковалевский Евграф Петрович - Очерки этнографии Кавказа, Страница 4

Ковалевский Евграф Петрович - Очерки этнографии Кавказа


1 2 3 4 5 6

инадлежали земли и крестьяне. По мнѣн³ю Бакрадзе, едва ли не большая часть обществъ Сванет³и принадлежала помѣщикамъ, которые лишили-бъ ихъ, какъ полагать должно, во время ослаблен³я вл³ян³я на Сванет³ю грузинскихъ и имеретинскихъ государей и мѣстныхъ ея правителей. Переворотъ начался съ самихъ отдаленныхъ обществъ, гдѣ, дѣйствительно, мы не видимъ слѣдовъ дворянъ, и остановился на латальцахъ, которые упорно боролись противъ Дадешкал³ановь, и отстояли свою свободу. Не смотря однакожъ на то, что мног³я изъ азнаурскихъ фамил³й обѣднѣли и ведутъ образъ жизни точно такой, какъ и простолюдины, онѣ не сливаются съ ними и роднятся между собою. Все преимущество ихъ предъ крестьянами состоитъ въ томъ, что эти обязаны ихъ угощать одинъ разъ въ годъ, и въ случаѣ кровомщен³я - платить имъ двойную цѣну крови.
   Относительно языка сванетовъ существуютъ разныя мнѣн³я: иные утверждаютъ, что это самобытный языкъ, отличающ³йся отъ другихъ извѣстныхъ языковъ; иные,- что это языкъ смѣшанный, въ которомъ основа хотя самобытная, но въ нее проникъ элементъ грузинск³й; иные, наконецъ, что это только д³алектъ грузинскаго языка. Такъ какъ у сванетовъ нѣтъ письменности, и языкъ ихъ достаточно неразработанъ, то намъ ничего не остается, какъ прибѣгнуть въ мнѣн³ю людей компетентныхъ въ этомъ дѣлѣ. По словамъ г. Бакрадзе, которому, по его происхожден³ю и по спец³альнымъ занят³ямъ, должны быть извѣстны, какъ языкъ грузинск³й, такъ его д³алекты,- сванетск³й языкъ имѣетъ большое сродство съ ними. Вотъ доказательства его для подтвержден³я этого мнѣн³я: большая часть сванетскихъ деревень напоминаетъ грузинск³я наименован³я; едва ли не треть сванетскихъ фамил³й - грузинскаго происхожден³я; нынѣшнее назван³е Сванет³и - грузинск³я лѣтописи производятъ отъ грузинскаго слова "саванети" - убѣжище; назван³я внутри страны урочищъ, существовавш³я въ старину и удержавш³яся понынѣ, какъ то: "кведа-хева" (по-грузински) - "чвабе-хева" (по-сванетски), и "зеда-хева" (по-грузински)-"жабе-хеви" (по-сванетски), то есть: нижняя долина и верхняя долина, совершенно согласуются съ наименован³ями, бывшими въ большомъ употреблен³и во всѣхъ горныхъ областяхъ Груз³и; назван³е сванетовъ въ грузинскихъ лѣтописяхъ: "сони", "цани" - образовалось отъ грузинскаго слова "чани", подъ какимъ именемъ до сихъ поръ извѣстны лазы, ближайш³е родичи мингреловъ, которыхъ сами сванеты называютъ "зани". Но, конечно, самымъ убѣдительнымъ доказательствомъ въ пользу вышеозначеннаго мнѣн³я служитъ то, что, какъ сванеты, такъ и мингрелы, весьма скоро усвоиваютъ вполнѣ не только грузинск³й языкъ, но и фонетическ³е оттѣнки выговора его. Приведемъ слова другого компетентнаго судьи, имѣющаго на то полное право. Вотъ, что говоритъ г. Гогоберидзе: "Звуки сванетскаго языка, съ самыми малыми оттѣнками, общи съ звуками грузинскаго и мингрельскаго. Въ ряду этихъ трехъ языковъ, средину занимаетъ мингрельск³й". Далѣе, онъ приходитъ въ заключен³ю, "что сванетск³й языкъ происходитъ отъ грузинскаго на томъ основан³и, что самыя неизбѣжныя слова языка, какъ, напр. мѣстоимен³я личныя и числительныя имена и нѣкоторыя существительныя, самыя употребительныя, происходятъ въ сванетскомъ языкѣ отъ грузинскихъ корней и даже почти тождественны въ фонетическомъ отношен³и; наконецъ, то же видно и въ формахъ вспомогательнаго глагола". (Отчетъ Русскаго Географическаго Общества, за 1865 г., по кавказскому отдѣлу.) Одинъ изъ новѣйшихъ дѣятелей на поприщѣ сравнительной лингвистики, Максъ Мюллеръ - о сванетскомъ языкѣ выражается такимъ образомъ: "Языкъ сванетск³й имѣетъ во многомъ свои особенности, если сравнивать его съ языками мингреловъ и лазовъ; но сходство корней, словъ и грамматическихъ формъ въ этихъ языкахъ такъ значительно, что нельзя не считать ихъ принадлежащими одному грузинскому семейству." Далѣе, изъясняя, что это семейство состоитъ изъ четырехъ вѣтвей - грузинъ, мингрелъ, сванетовъ и лазовъ, Максъ Мюллеръ продолжаетъ: "Эти четыре народныя отрасли говорятъ четырьмя д³алектами, которые однакожъ рѣшительно между собою родственны, хотя и имѣютъ мѣстныя различ³я. Д³алекты различаются болѣе въ словахъ, чѣмъ въ грамматическомъ строѣ. Грамматическая система ихъ во всемъ сходна и соединяетъ д³алекты языка на востокѣ и западѣ Кавказскаго хребта въ одно семейство." "Трудно сказать - говоритъ потомъ авторъ - распространяются ли д³алекты грузинскаго языка до береговъ Касп³йскаго моря, но отъ рѣки Алазани на западъ они составляютъ непрерывную цѣпь чрезъ весь перешеекъ. Между ними два - лазск³й и мингрельск³й представляютъ столько сходства въ словахъ и грамматикѣ, что ихъ должно почитать языкомъ, принадлежащимъ одному народу. Отношен³е ихъ въ д³алекту сванетскому гораздо далѣе отклоняется, однакожъ не на столько, чтобы нельзя было отыскать слѣдовъ общаго фамильнаго типа, если только мы будемъ съ большимъ тщан³емъ производить наши изслѣдован³я и сравнен³я {The languagee of the seat of war in the eaet, with а eurvay of three families of languages-semitic, arien and turanian, by Max Maller, pag. 126-127.}." Наконецъ, новѣйш³й путешественникъ по Сванет³и, натуралистъ Раде признаетъ сванетск³й языкъ смѣшаннымъ, но присовокупляетъ въ тому, что въ немъ преобладаютъ элементы грузинск³е (отчетъ Географическаго Общества на 1855 годъ, Кавказск³й отдѣлъ). По закону филологическому, языкъ не можетъ быть смѣшаннымъ, какъ бываютъ народы смѣшанными. Языкъ есть особый организмъ, представляющ³й недѣлимое единство. Онъ можетъ заимствовать отъ другого языка слова, обороты рѣчи и даже систему звуковъ; можетъ измѣнить, такъ сказать, наружную физ³оном³ю; но сущность, духъ, грамматическ³й строй его остаются неизмѣнно, до тѣхъ поръ, пока языкъ не исчезнетъ совершенно, пока народъ, которому онъ принадлежитъ, не потеряетъ своей самобытности и не поглотится окончательно другимъ народомъ. Въ такомъ только случаѣ языкъ перестаетъ быть тѣмъ, чѣмъ онъ былъ, теряя, съ тѣмъ вмѣстѣ, и свое имя. Однимъ словомъ, языкъ никогда не можетъ заимствовать отъ другого такихъ элементовъ, безъ которыхъ онъ не могъ бы существовать самъ собою. Въ своемъ мѣстѣ (въ главѣ объ основан³яхъ для классификац³и народовъ), для нагляднаго убѣжден³я въ этомъ, мы привели много примѣровъ, взятыхъ въ разныхъ странахъ земного шара; здѣсь ограничимся только тѣмъ, что представляется намъ въ Росс³и. Языкъ, напримѣръ, уральскихъ финновъ, вотяковъ, пермянъ, зырянъ, вогуловъ (какъ доказываютъ грамматики этихъ языковъ) принялъ отъ русскаго слова, обороты рѣчи, выговоръ, и т. д., но сохранилъ въ цѣлости грамматическ³й строй общаго финскаго языка. Тоже самое послѣдовало и съ языкомъ латышскимъ, прикасающимся къ славяно-русскому; заимствуя отъ него систему звуковъ и выражен³й, онъ удержалъ однакожъ существенный элементъ, своего коренного литовскаго языка. Изъ всего вышесказаннаго можно, кажется, убѣдиться въ томъ, что сванетск³й языкъ имѣетъ одинъ корень съ грузинскимъ, мингрельскимъ и лазскимъ; что, по силѣ обстоятельствъ, онъ ранѣе другихъ отдѣлился отъ своего корня, и, вслѣдств³е особыхъ жизненныхъ услов³й народа, которому онъ принадлежитъ, подвергался, сравнительно съ другими отраслями, большимъ измѣнен³ямъ, но сохранилъ однакожъ всѣ типическ³е элементы языка коренного; что поэтому грузины, мингрелы, лазы и сванеты, говорящ³е д³алектами этого языка, составляютъ одно народное семейство. Утверждающ³е напротивъ, что сванетск³й языкъ есть самобытный, отличающ³йся отъ извѣстныхъ языковъ, слѣдовательно и отъ грузинскаго, не представляютъ никакихъ доказательствъ въ пользу своего мнѣн³я. Изданная въ Тифлисѣ, въ 1864 году, азбука сванетскаго языка, съ присовокуплен³емъ къ ней краткаго словаря и нѣкоторыхъ молитвъ, не можетъ служить подкрѣплен³емъ такого мнѣн³я. Сочинен³е это не представляетъ данныхъ для сравнен³я сванетскаго языка съ другими, ни для опредѣлен³я элементарныхъ формъ и грамматическаго строя его, что составляетъ сущность всякого языка.
   Съ своей стороны, истор³я свидѣтельствуетъ, что между грузинами, мингрелами, лазами и сванетами съ древнихъ временъ существовала тѣсная связь, которая можетъ проявляться только между народами родственными. Хотя свѣдѣн³я, заключающ³яся въ древнихъ источникахъ исторической литературы объ этихъ народахъ, весьма скудны; но, сводя вмѣстѣ все, что говорится объ нихъ эллинскими и римскими писателями, мы можемъ убѣдиться въ истинѣ вышесказаннаго. Самый древнѣйш³й памятникъ, знакомящ³й васъ съ Западнымъ Кавказомъ, есть поэма Аргонавтика, приписываемая Орфею, въ которой прославляются подвиги Аргонавтовъ (тамъ названныхъ по имени корабля "Аргосъ"), подъ предводительствомъ Язона, на восточныхъ берегахъ Понта-Эвксина, за XIII вѣковъ до Р. X. Въ этой поэмѣ, за исключен³емъ вымысловъ, необходимыхъ для такого рода сочинен³й, и фантастическихъ эпизодовъ, къ которымъ эллины, по увлекательности своего пылкаго воображен³я, были такъ наклонны,- топограф³я мѣстъ оказывается вѣрною. Мы видимъ и рѣку Фазисъ и городъ Кутаисъ (Кутайонъ) на своихъ мѣстахъ; видимъ, что народъ, населявш³й описываемыя мѣста, назывался колхами, а страна носила назван³е Колхиды; видимъ, какъ древн³е пелазги изъ своихъ поселен³й - въ Элладѣ и Малой Аз³и, руководимые, съ одной стороны, духомъ предпр³имчивости и отваги, а съ другой - склонностью въ мореходству и торговлѣ, завязали близк³я сношен³я съ обитателями восточнаго берега Чернаго моря. Троянская война, занявшая всю дѣятельность эллиновъ, пр³остановила-было эти сношен³я, которыя однакожъ потомъ возникли еще сильнѣе и имѣли послѣдств³емъ устроен³е колон³й по всему восточному берегу Понта-Эвксина, отъ Фазиса (нынѣшняго Поти) до Фанагор³и на Меопидѣ, милез³йскими эллинами, въ VI вѣкѣ до Р. X. Это уже фактъ вполнѣ историческ³й. Но как³е предметы торговли привлекали эллиновъ въ Колхидѣ въ особенности? По свѣдѣн³ямъ эллинскихъ и римскихъ писателей, эта страна могла доставлять строевой лѣсъ и особенно невольниковъ. Присовокупимъ къ этому и золото. Извѣстно, что цѣль путешеств³я аргонавтовъ была похищен³е "Золотого руна". Мног³е видятъ въ этомъ словѣ метафору, обозначающую богатство; мы же полагаемъ, что его слѣдуетъ принимать въ прямомъ его значен³и. До настоящаго времени, притоки Р³она и Ингура (входившихъ въ предѣлы древней Колхиды), берущ³е начало съ горъ, гдѣ должны заключаться мѣсторожден³я жильнаго золота, увлекаютъ съ собою частицы этого металла и осаждаютъ ихъ потомъ въ долинахъ; этимъ путемъ образуются золотоносныя розсыпи или пески, которые, какъ нынѣ, такъ и въ древности, могли служить предметомъ добычи золота, съ тою только разницею, что, въ настоящее время, для промывки тѣхъ песковъ и получен³я металла устроиваются различныя машины, а прежде употреблялись для того самыя простыя средства и, между прочимъ, овчины (руно) {Въ Валах³и понынѣ, цыганы употребляютъ этотъ способъ получен³я золота, выносимаго ручьями Карпатскихъ отроговъ.}. Конечно, не столько прямая торговля съ Колхидою, сколько транзитная чрезъ нее, привлекала въ себѣ эллиновъ. Посредствомъ этого транзита, они получали изъ Инд³и, Перс³и и средней Аз³и пряности, драгоцѣнные каменья, сандалъ, слоновую кость и китайск³я ткани. Транзитный путь этотъ, по сказан³ю древнихъ, шелъ черезъ Кавказъ такимъ образомъ: суда отправлялись отъ торговаго города Фазиса, вверхъ по течен³ю рѣки того же имени до города Кутаиса; отъ него продолжалось плаван³е по нижнему рукаву Фазиса (рѣка Квирилла) до укрѣпленнаго мѣста Сарапань (Шорапани); отсюда, сухимъ путемъ, удобнымъ для колеснаго проѣзда, достигали, въ четыре дня, до судоходной рѣки Буроса или Цируса (Куры), вливающейся въ Касп³й. Такимъ образомъ, сношен³я эллиновъ съ туземными жителями были чисто коммерческ³я. Совсѣмъ иныя отношен³я къ нимъ были римлянъ; они познакомились съ народомъ восточныхъ береговъ Понта-Эвксина, съ мечомъ въ рукахъ. Римск³е лег³оны, подъ предводительствомъ Помпея, послѣ побѣдъ въ Малой Аз³и, послѣ покорен³я Армен³и и Груз³и, очутились и на восточныхъ берегахъ Чернаго моря, преслѣдуя заклятаго врага своего, понт³йскаго государя Митридата. Съ этого времени, т. е., съ послѣдняго столѣт³я до христ³анской эры, начались сношен³я римлянъ съ покоренными ими народами Кавказа, сношен³я административныя, а потому болѣе опредѣленныя. Мы имѣемъ цѣлый рядъ писателей, которые касаются, правда мимоходомъ, этнограф³и Кавказа, въ томъ числѣ и той части его, о которой идетъ теперь рѣчь. За ними слѣдуетъ не менѣе длинный рядъ визант³йскихъ авторовъ о томъ же предметѣ. Мы извлекли изъ нихъ, что относилось до обитателей Закавказья, и помѣстили свѣдѣн³я о томъ въ своемъ мѣстѣ; воспользуемся впослѣдств³и означенными литературными источниками при описан³и народовъ восточнаго Кавказа; здѣсь же ограничимся только тѣмъ, что касается собственно до сванетовъ и до ихъ родственныхъ отношен³й къ колхамъ (нынѣшнимъ мингреламъ, имеретамъ и лазамъ). Географъ Страбонъ, болѣе другихъ писателей знакомый съ Западнымъ Кавказомъ, живш³й (въ первой половинѣ I вѣка по Р. X.) въ близкомъ времени отъ походовъ римлянъ, откуда начинаются болѣе подробныя о немъ свѣдѣн³я, сообщаетъ нѣкоторыя данныя и о сванетахъ. Описавъ подробно географическое положен³е Колхиды, свойства, нравы и образъ жизни ея жителей, промышленность, миѳическ³я предан³я и историческ³я свѣдѣн³я о странѣ подъ управлен³емъ Митридата и послѣ его смерти, Страбонъ, между прочимъ, говоритъ (Lib. XI, edit Casaub.): "Къ сѣверу живетъ горное племя, которое, по причинѣ чрезвычайной неопрятности, получило отъ грековъ назван³е ѳтироѳаговъ (вшеѣдовъ); вблизи ихъ живутъ саоны, не менѣе ихъ неопрятные, но болѣе могущественные и превосходящ³е, можетъ бытъ, всѣ окрестные народы силою и храбростью; такимъ образомъ, они повелѣваютъ всею страною, занимая сами вершины Кавказа, господствующ³я надъ Д³оскур³емъ. Они могли, говорятъ, поставить на ноги до двухъ сотъ тысячъ воиновъ, разумѣется, потому-что у нихъ всяк³й носитъ оруж³е; но вообще они не знаютъ дисциплины. Увѣряютъ, что въ ихъ странѣ ручьи выносятъ изъ горъ золото, которое эти варвары собираютъ посредствомъ рѣшетокъ изъ прутьевъ и овечьихъ шкуръ, и изъ этого видно основан³е сказан³я о золотомъ рунѣ". Мы же, съ своей стороны, видимъ, что положен³е Сванет³и остается почти то же, какое было слишкомъ за 1800 лѣтъ тому назадъ, что жители ея весьма мало измѣнились въ физическомъ и духовномъ отношен³и, что только число ихъ чрезвычайно уменьшилось, и народъ утратилъ совершенно свою нац³ональную силу. Объяснить послѣднее явлен³е иначе нельзя, какъ тѣмъ, что по силѣ историческихъ событ³й, сванеты въ значительномъ числѣ смѣшались съ своими близкими родичами, что и подтверждается дальнѣйшими обстоятельствами. Не должно при этомъ упускать изъ виду, что Страбонъ вездѣ называетъ саоновъ жителями Колхиды. Птоломей еще опредѣлительнѣе выражается: онъ соединяетъ оба эти народа и называетъ ихъ саоны-колхи. Послѣ Страбона, самый достовѣрный писатель о западномъ Кавказѣ, безъ сомнѣн³я, есть Арр³анъ, управлявш³й каппадок³йскою провинц³ею, который, по поручен³ю императора Адр³ана, осматривалъ приморск³я области, находивш³яся подъ римскою властью (въ 137-140 г. христ³анской эры). Изъ его сочинен³я (Arriani, Periplus Ponti Euxini, edit. Hoffmani) видно, что Колхида въ то время сильно распространилась противъ прежняго и границы ея по берегу моря доходили до предѣловъ трапезонтскихъ. Въ своемъ "Периплѣ", Арр³анъ, между прочимъ, говоритъ: "что, по словамъ Ксенофонта, изъ колховъ самый воинственный и самый вредный для трапезонтцевъ народъ были дримы; это, по мнѣн³ю моему, то же, что и сваны. Въ самомъ дѣлѣ, сваны весьма воинственны и страшные враги трапезонтцамъ; они живутъ въ мѣстахъ укрѣпленныхъ природою. У нихъ нѣтъ государей; прежде они были данниками римлянамъ; теперь же, занимаясь разбоемъ, они перестали платить слѣдующую дань; но съ бож³ею помощью, мы ихъ принудимъ къ тому." У Арр³ана, въ первый разъ, установляется правильная орѳограф³я слову "сваны", и въ первый же разъ является имя лазовъ въ опредѣлительномъ смыслѣ. Впослѣдств³и этотъ народъ является въ Колхидѣ на первомъ планѣ; имя же колховъ мало по малу исчезаетъ. Прокоп³й, писатель и государственный человѣкъ при императорѣ Юстин³анѣ, въ началѣ VI вѣка нашей эры, въ своихъ сочинен³яхъ (Bellum Persicum, lib. II, и Bellum Gothicum, lib. IV) говоритъ положительно, что въ его время "лазы занимали страну, которую древн³е называли Колхидою, и которая стала именоваться Лазикою". По словамъ его, въ Лазикѣ, простиравшейся по морскому берегу отъ Д³оскуриса до рѣки Акамисиса (Чорохъ), протекалъ Фазисъ - центръ населен³я и промышленности страны; были города: Кутаис³онъ или Кутайонъ (нынѣ Кутаисъ), Соропана, Археполисъ (древн³й городъ), на мѣстѣ котораго нынѣ находится мѣстечко Накалакеви, Родополисъ - городъ розъ (напоминающ³й розовые сады Имерет³и), и пр. {Прокоп³й не упоминаетъ о городѣ Фазисѣ, существовавшемъ при устьѣ рѣки того же имени; но современникъ и продолжатель его, Агаѳ³й, исправляетъ этотъ пропускъ.}; однимъ словомъ, Лазиуа заключала въ себѣ все, что составляло древнюю Колхиду, и что тѣсно входитъ въ составъ Мингрел³и, Имерет³и и част³ю Сванет³и. Наконецъ, Прокоп³й, а съ нимъ и друг³е визант³йск³е лѣтописцы утверждаютъ, "что лазы тотъ же самый народъ, какъ и древн³е колхи, и что между ними нѣтъ никакого другого различ³я, кромѣ перемѣны именъ." Возвышенныя части Лазики, съ сѣверной стороны, по словамъ Прокоп³я, были заняты суанами и скумнами, и тѣ и друг³е платили дань государямъ лазовъ, но управлялись своими начальниками. Мы знаемъ, что такое суаны, которыхъ Прокоп³й называетъ также суанитами; знаемъ, что визант³йск³е писатели именуютъ ихъ, придерживаясь грузинскому произношен³ю, тсуанами, даже тцанидами; знаемъ, что всѣ эти назван³я принадлежатъ народу, извѣстному теперь подъ именемъ сванетовъ. Но кто были "скумны"? Птоломей упоминаетъ о народѣ "скумниты", который обиталъ на сѣверномъ склонѣ Кавказа и который, въ первые вѣка нашей эры, перешелъ на южный склонъ этого хребта, гдѣ Прокоп³й находилъ его живущимъ вмѣстѣ съ нынѣшними сванетами. Дальнѣйш³е слѣды этого народа вовсе исчезаютъ, точно также, какъ и сосѣдняго съ нимъ горнаго народа, котораго Агаѳ³й называетъ "мизим³анами", а Плин³й "мессин³анами", который также былъ подвластенъ государямъ лазовъ, но отличался особеннымъ языкомъ отъ суановъ и отъ скумновъ. Сколько можно заключить изъ этихъ краткихъ извѣст³й, скумны составляли только отрасль сванетовъ, напоминающую нынѣшн³й "лечгумъ", а мизим³ани, живш³е въ укрѣпленныхъ природою мѣстахъ въ центрѣ главнаго хребта, указываютъ на нынѣшнихъ осетинъ. Во всякомъ случаѣ, мы видимъ, что сванеты, въ первые вѣка нашей эры, распространивш³еся по берегамъ Чернаго моря, являются на прежнемъ своемъ мѣстѣ въ VI столѣт³и по Р. X., именно съ того времени, когда возникло въ Колхидѣ владычество лазовъ. Все это ведетъ къ заключен³ю, что въ странѣ, называвшейся въ древности Колхидою, являлись поперемѣнно на исторической сценѣ три народа: колхи, лазы и сванеты. Первые, впослѣдств³и, распались на отрасли и приняли назван³я мингреловъ (по грузинскимъ лѣтописямъ "мегрели"), имеретинъ (имеровъ), гур³йцевъ, удержавъ свою прежнюю территор³ю; остатки лазовъ мы встрѣчаемъ по берегу Чернаго моря отъ рѣки Чороха до Трапезонта подъ турецкимъ правительствомъ, которому доставляютъ они лучшихъ мореходовъ; сванеты, подобно лазамъ, смѣшались большею частью съ своими родичами, а остатки ихъ притиснуты судьбою къ ущел³ямъ Кавказскаго хребта, гдѣ имъ было суждено прозябать до настоящаго времени. Такимъ образомъ, народы Колхиды, уступая владычество другъ другу, не уничтожали одинъ другого, какъ это бываетъ съ народами иноплеменными, но сохранили родственную связь, какъ между собою, такъ и съ своимъ корнемъ, который есть народъ, именующ³й себя картвелами, извѣстный эллинамъ и римлянамъ подъ назван³емъ иверовъ, иберовъ, намъ - подъ именемъ грузинъ, а прочимъ европейцамъ подъ назван³емъ георг³анъ (Georgiennes). Въ этомъ отношен³и, обитатели Кавказа и Закавказья (за малыми исключен³ями) отличаются сохранен³емъ своей нац³ональности, впродолжен³е многихъ вѣковъ, отъ народовъ въ другихъ странахъ, гдѣ, напримѣръ, въ большей части Европы, въ Малой Аз³и и сѣверной Африкѣ, одни слои народовъ замѣнялись другими, совершенно иноплеменными.
   Изъ грузинскихъ лѣтописей мы усматриваемъ, что въ XII столѣт³и, когда Груз³я находилась въ самомъ цвѣтущемъ положен³и, страна с³я дѣлилась на семь областей или эристанствъ, по числу территор³й, населенныхъ народами картвельскаго корня (за исключен³емъ Абхаз³и), куда входила и Сванет³я. Эристаны, главы народа Сванет³и, назначались преимущественно изъ туземцевъ, то грузинскими, то имеретинскими государями, смотря потому, отъ кого изъ нихъ эта страна зависѣла. При Тамарѣ (1184-1212 г.), эристаномъ Сванет³и былъ Баранъ Варданидзе, потомки котораго владѣли ею до конца XIV столѣт³я. Багратъ Велик³й, наказавъ сванетовъ за разбои, производимые ими въ Мингрел³и, отнялъ эристанство у Варданидзе и отдалъ его роду Геловани, получившему это имя отъ Гели - деревни сванетской, находящейся, по мнѣн³ю академика Броссе, въ княжеской, а по изыскан³ю Бакрадзе, въ вольной Сванет³и. Въ первое время эристанства Геловановъ, Сванет³я, пользуясь безпрерывными смутами въ Груз³и и Имерет³и, начала пр³обрѣтать самостоятельность; но потомъ власть Геловановъ надъ народомъ, всегда впрочемъ ограниченная, стала постепенно упадать. Въ концѣ XVIII столѣт³я, эта власть, хотя сильно потрясенная, еще держалась; но потомъ - неизвѣстно, впрочемъ, когда именно - жители верхней Сванет³и сдѣлались свободными, а обитатели нижней поступили подъ власть князей Дадешкал³ановъ. Имя это, нигдѣ у сосѣдей Сванет³и не встрѣчаемое, по объяснен³ю генерала Услара {Раде, кавказск³й отдѣлъ Географическаго Общества за 1865 годъ.}, образовалось отъ соединен³я весьма употребительнаго въ картвельскихъ нарѣч³яхъ слова: "дадашъ", съ родовымъ именемъ "Геловани". Если мы присовокупимъ ко всему вышесказанному, что жители Сванет³и свободно переходили въ Груз³ю и тамъ ceлились, а грузинск³е азнаури и князья находили вѣрное убѣжище въ Сванет³и; что здѣсь мы встрѣчаемъ такое обил³е церковныхъ книгъ и иконъ, съ грузинскими надписями; что государи и духовенство Груз³и оказывали такое старан³е о водворен³и въ Сванет³и христ³анской вѣры и о построен³и православныхъ церквей, какъ у себя дома,- то неминуемо убѣдимся въ тѣсной, родственной связи этихъ двухъ народовъ. Сами сванеты, хотя смутно, сознаютъ свое родство съ грузинами; у нихъ сохранилась память о замѣчательныхъ государяхъ Груз³и, которыхъ считаютъ своими, особенно же о славной царицѣ Тамарѣ. По народному предан³ю, хотя она жила въ Груз³и, но любила особенно свою Сванет³ю, гдѣ часто проводила время, строила церкви и украшала ихъ богатыми иконами. Сванеты почитаютъ Тамару безсмертною, думаютъ, что она пребываетъ въ подземельи подъ церковью въ Ушкулѣ, и полагаютъ, что открыт³е этого мѣста принесетъ имъ страшныя бѣдств³я.
   Неоднократно было заявлено наше убѣжден³е, что для прочнаго основан³я классификац³и народовъ, существуютъ два вѣрные пути - историческ³й и филологическ³й, что только помощью историческаго процесса, объясняющаго происхожден³е народа, и помощью языка, тѣсно связаннаго съ духовною его жизнью, мы можемъ назначить ему мѣсто въ общей классификац³и; что, наконецъ, тѣлесные, наружные признаки народовъ не могутъ служить вѣрнымъ для того путеводителемъ, по причинѣ ихъ измѣнчивости отъ внѣшнихъ услов³й или среды, въ которой народы пребываютъ. А потому не было бы удивительнымъ, еслибъ сванетъ - обитатель дикой альп³йской высоты, ведущ³й замкнутую жизнь и лишенный всѣхъ способовъ въ умственному развит³ю, отличался отъ вступившаго на путь цивилизац³и грузина или отъ живущаго въ роскошной долинѣ мингрела. Но мы видимъ, что законъ дѣйств³я среды проявляется и въ народѣ сванетскомъ, что жители верхней Сванет³и, занимающ³е альп³йск³я высоты, отличаются отъ своихъ собрат³й, обитающихъ въ нижней Сванет³и; что первые изъ нихъ сходствуютъ съ горными грузинами, а послѣдн³е - съ жителями долинъ, мингрелами. Это окончательно убѣждаетъ насъ въ мнѣн³и, что грузины съ мингрелами, имеретинами, лазами и сванетами, составляютъ одно народное семейство.
   Но къ какому изъ извѣстныхъ племенъ принадлежитъ означенное семейство? Для разрѣшен³я этого вопроса, мы должны обратиться къ единственному, въ научномъ отношен³и, представителю того семейства, народу грузинскому, имѣющему свою истор³ю и письменный языкъ. Въ своемъ мѣстѣ (въ отдѣлѣ о грузинахъ), мы, руководствуясь переводами лѣтописей грузинскихъ, а еще болѣе армянскихъ, превосходящихъ первыя и числомъ и внутреннимъ достоинствомъ, удостовѣрились на основан³и предан³й, тѣсно связанныхъ съ жизнью обоихъ народовъ - древнихъ гайковъ, нынѣшнихъ армянъ, и прежнихъ картвеловъ, нынѣшнихъ грузинъ,- что они происходятъ отъ одного прародителя Таргамоса, правнука ²афетова, что одинъ изъ сыновей Таргамоса, Гайкъ былъ родоначальникъ гайковъ, а другой Бартлосъ - родоначальникомъ картвеловъ. Конечно, это - предан³е; но оно сохранилось въ народѣ всецѣло, безъ измѣнен³я, впродолжен³е многихъ вѣковъ переходило отъ одного къ другому поколѣн³ю и, наконецъ, занесено въ народныя лѣтописи. Послѣ сего, если можно имѣть какое-либо сомнѣн³е въ исторической точности именъ прародителей обоихъ народовъ, то уже нельзя допустить сомнѣн³я въ томъ, что они происходитъ отъ одного корня. При этомъ не должно упускать изъ виду, что потомки Гайка и Картлоса имѣли счастливую участь, не выпавшую на долю другихъ древнихъ народовъ: они сохранили свою прежнюю территор³ю и въ сущности - свой первобытный языкъ, а съ нимъ и народныя предан³я, не затемняемыя иноплеменными легендами, а потому и предан³е могло сохраниться у нихъ неизмѣннѣе и тверже. Извѣстно притомъ, что происхожден³е ни одного болѣе древняго народа не доказано вполнѣ исторически. Наконецъ, съ одной стороны, предан³е о родствѣ грузинъ съ армянами, заявляемое армянскими писателями и подтверждаемое грузинскою истор³ею Вахтанга Ѵ-го {Истор³я царя (Menè) Вахтанга, составленная въ началѣ XVIII столѣт³я (1708- 1721), имѣетъ назван³е: "Картлисъ Цховреба", т. е., бытъ картвеловъ; она издана профессоромъ Чубиновымъ и переведена по-французски академикомъ Броссе. Изъ армянскихъ писателей, упоминающихъ о родствѣ гайковъ съ картвелами, укажемъ на извѣстнаго историка Моисея Хоренскаго, жившаго въ V-мъ вѣкѣ по Р. X., на Мхитара Анеца, котораго сочинен³е писано въ XIII вѣкѣ по Р. X., и сохранилось въ отрывкахъ, на Вардана (переводъ Эмина, 1868) и Стефаноса (переводъ французск³й Броссе, въ 1866).}, а съ другой, удостовѣрен³е объ этомъ родствѣ классической и мусульманской литературъ (о чемъ подробно сказано въ статьяхъ о грузинахъ и армянахъ) - не оставляютъ сомнѣн³я въ томъ, что эти народы находятся, дѣйствительно, въ родственномъ отношен³и между собою и какъ ³афетиды, происходятъ отъ одного корня.
   Обратимся въ сравнительной филолог³и; она должна окончательно рѣшить вопросъ о родствѣ грузинъ съ армянами и, при утвердительномъ рѣшен³и, съ тѣмъ вмѣстѣ опредѣлить степень самаго родства. Послѣднее обстоятельство принадлежитъ собственно филолог³и, и въ этомъ отношен³и заключается важная услуга, которую она оказываетъ этнограф³и. Въ своемъ мѣстѣ (въ отдѣлѣ объ армянахъ), мы привели всѣ доводы, служащ³е къ убѣжден³ю въ томъ, что языкъ армянск³й принадлежитъ въ классу языковъ индоевропейскихъ и именно къ семейству иранскому. Это мнѣн³е, впрочемъ, сдѣлалось научною истиною, противъ которой не споритъ ни одинъ филологъ. Къ иранскому семейству языковъ, кромѣ армянскаго, филологи причисляютъ языки на Кавказѣ: осетинск³й и грузинск³й, внѣ Кавказа - персидск³й, таджикск³й (въ Бухар³и), авганск³й и курдск³й. Классификац³я эта есть результатъ многостороннихъ изслѣдован³й филологовъ, изъ которыхъ одни обработывали каждый изъ означенныхъ языковъ отдѣльно, въ подробности, какъ напримѣръ: армянск³й языкъ - прусск³й филологъ Беттихеръ (Ur-Geschichte der Armenier); армянск³й и грузинск³й языки - нашъ академикъ Броссе, посвятивш³й всю ученую дѣятельность свою на изучен³е истор³и и языковъ армянъ и грузинъ (l'Art Liberal ou Grammaire de la langue géorgienne, 1834; Eléments de la langue géorgienne, 1837, и его же, Броссе, статьи, относящ³яся до армянскаго языка, помѣщенныя въ трудахъ С.-Петербургской Академ³и); отдѣльно грузинск³й языкъ - профессоръ петербургскаго университета, уроженецъ Груз³и г. Чубиновъ (грузино-русско-французск³й словарь съ грузинскою грамматикою, 1841 г.) и т. д. {Считаемъ излишнимъ входить въ исчислен³е филологовъ, занимавшихся изслѣдован³емъ прочихъ языковъ иранскаго семейства - осетинскаго, персидскаго, курдскаго и авганскаго.};- друг³е же, на основан³и отдѣльныхъ изслѣдован³и о каждомъ языкѣ иранскаго ceмейства, опредѣлили его значен³е къ санскриту, и мѣсто, которое тотъ языкъ занимаетъ въ системѣ индоевропейскаго класса; таковы, между прочимъ, Павелъ Беттихеръ, Вильгельмъ Розенъ и, особенно, знаменитый филологъ Боппъ, положивш³й основан³е означенной системѣ (Über das Georgische in sprachverwandtschaftlicher Beziehung, 1846; Die Kaukasische Glieder des Indogermaniechen Sprach-Stammes, 1847). На такихъ началахъ основано заключен³е о принадлежности, какъ армянскаго, такъ и грузинскаго языковъ въ семейству иранскому и классу индоевропейскихъ языковъ. Въ послѣднее однакожъ время, немног³е изъ германскихъ филологовъ начали выказывать сомнѣн³е насчетъ грузинскаго языка. Представитель ихъ, Фридрихъ Мюллеръ, исключаетъ именно этотъ языкъ изъ семейства иранскаго и даже изъ класса индоевропейскихъ языковъ. Онъ выступилъ въ борьбу, по этому предмету, съ могучимъ своимъ соперникомъ Боппомъ въ журналѣ "Orient und Occident", издаваемомъ Бенфеемъ. Въ коротенькой статьѣ (2 Jahrhang, 3 Heft, 1863), которую хотя авторъ озаглавливаетъ: "Über die sprachwissenschaftliche Stellung der Kaukasischen Sprachen", но въ которой сравниваетъ одинъ грузинск³й языкъ съ однимъ осетинскимъ, не давая даже отчета въ томъ, что разумѣлъ онъ подъ именемъ Кавказскихъ языковъ: тѣ ли только, которые находятся въ близкомъ отношен³и къ грузинскому, или вообще всѣ? Напротивъ того, Боппъ сравниваетъ языки грузинск³й и армянск³й прямо съ санскритомъ, котораго, если нельзя назвать прародителемъ, то, по крайней мѣрѣ, слѣдуетъ считать кореннымъ представителемъ индо-европейскихъ языковъ, что, безъ сомнѣн³я, гораздо рац³ональнѣе. Для подтвержден³я своего мнѣн³я, Фридрихъ Мюллеръ особенно ссылается на различ³е въ системѣ звуковъ, существующее между языками грузинскимъ и осетинскимъ, чему онъ приводитъ нѣсколько примѣровъ; далѣе, кратко указываетъ на то, что нѣтъ единства между этими языками въ образован³и чиселъ, падежей, глагольныхъ временъ и числительныхъ именъ. Боппа главные аргументы заключаются въ сходствѣ, какъ грузинскаго, такъ армянскаго, осетинскаго и персидскаго языковъ между собою и съ санскритомъ, въ флектическихъ элементахъ, а равно въ соглас³и ихъ относительно корней, сказательныхъ или глагольнихъ и мѣстоименныхъ или указательныхъ, что, какъ извѣстно, составляетъ сущность языковъ. Замѣчательно, что Фридрихъ Мюллеръ, отвергая родство грузинскаго, или, какъ онъ смѣшанно показываетъ, кавказскихъ языковъ съ иранскими, доказываетъ въ той же статьѣ, что языкъ грузинск³й не принадлежитъ ни къ туранскимъ или, какъ называетъ ихъ, урало-алтайскимъ, ни къ семитическимъ, слѣдовательно, ни въ какимъ извѣстнымъ классамъ языковъ. Не будучи спец³алистами въ сравнительной филолог³и, мы предоставляемъ судьямъ компетентнымъ оцѣнить достоинство филологическаго труда Фридриха Мюллера и опредѣлить, до какой степени заслуживаетъ онъ уважен³я въ научномъ отношен³и. Но мы не можемъ оставить безъ особеннаго вниман³я изыскан³я вышеприведенныхъ нами филологовъ, изучавшихъ языки, о которыхъ идетъ теперь рѣчь, какъ отдѣльно, такъ и сравнительно,- изыскан³я, результатомъ которыхъ было внесен³е языка грузинскаго въ классъ языковъ индоевропейскихъ {Фридрихъ Мюллеръ, какъ и большинство нѣмецкихъ филологовъ, называютъ языки "индоевропейск³е" - "индогерманскими", принимая, такимъ образомъ, часть за цѣлое. Извѣстный филологъ Яковъ Гримъ объясняетъ это тѣмъ, что германск³е ученые положили первое основан³е системѣ означенныхъ языковъ, а потому, въ память такой заслуги, они и должны именоваться индогерманскими. Конечно, заслуга великая; но, тѣмъ не менѣе, въ ученыхъ терминахъ прежде всего должна соблюдаться явственная точность.}. Мы не почитаемъ себя въ правѣ не раздѣлять этого мнѣн³я, тѣмъ болѣе, что оно принадлежитъ такому авторитету, какъ Боппъ, которому наука обязана открыт³емъ родства древняго санскрита съ нынѣшними индоевропейскими языками. А какъ дѣйствительно оказываются въ языкахъ грузинскомъ, мингрельскомъ, лазскомъ и сванетскомъ уклонен³я отъ прочихъ членовъ семейства иранскаго,- то не предстоитъ затруднен³я выдѣлить ихъ изъ этого семейства и составить изъ нихъ особое семейство, которое, по имени корня ихъ, можно назвать картвельск³й. Подобный примѣръ мы уже встрѣчаемъ въ языкахъ индоевропейскихъ. Такъ, нѣкоторые филологи соединяютъ языки славянск³е съ литовскими или летскими въ одно семейство, называя его вендскимъ; друг³е же полагаютъ рац³ональнѣе считать ихъ принадлежащими отдѣльнымъ семействамъ.
   На основан³и вышеприведенныхъ данныхъ, мы полагаемъ народъ сванетск³й причислить къ семейству картвельскому и къ племени индоевропейскому или ар³йскому. А какъ это племя дѣлится на двѣ части или, согласно нашей номенклатурѣ, на два поколѣн³я, т. е., на южное, заключающее въ себѣ народы, обитающ³е въ Аз³и, и на сѣверное, совмѣщающее народы Европы,- то, естественно, сванеты должны быть отнесены въ первому изъ сихъ поколѣн³й.
  

II.

  
   Какъ ни затруднительно было для насъ, по недостатку положительныхъ данныхъ, представить полное изображен³е двухъ важнѣйшихъ народовъ Западнаго Кавказа, но намъ предстоитъ еще болѣе затруднен³й при рѣшен³и вопроса: какое мѣсто они должны занимать въ общей семьѣ народовъ? А потому, прежде нежели приступимъ къ разрѣшен³ю этой темной для насъ задачи, считаемъ нужнымъ привести мнѣн³я другихъ о томъ же предметѣ. Начнемъ съ основателя сравнительной антрополог³и и этнограф³и - Блюменбаха. Въ своей классификац³и народовъ {S. F. Blumenbach, de gener, human. variet. nationum. 1776.}, онъ принимаетъ, для различ³я ихъ, главнымъ основан³емъ тѣлесные, типическ³е признаки, а именно: цвѣтъ кожи, волосъ и глазъ, форму волосъ и головы, черты лица, ростъ, словомъ - все, что составляетъ наружную физ³оном³ю людей, образующихъ народы. Слѣдуя своему критер³ю, Блюменбахъ раздѣлилъ всѣ извѣстные въ его время народы на пять главныхъ расъ или породъ {Такъ-какъ слово "порода" примѣняется въ зоологической системѣ къ животнымъ вообще, то, вѣроятно, для отлич³я человѣка, Блюменбахъ замѣнилъ сказанное слово для народовъ терминомъ "раса" Выражен³е это, усвоенное ученой литературою вообще, принято и у насъ. Впослѣдств³и, когда возникла необходимость дальнѣйшаго дѣлен³я расъ, стали употреблять и друг³я выражен³я, какъ-то: "группы, отдѣлы, семейства", и т. п. Для сохранен³я единообраз³я и опредѣлительности въ моихъ этнографическихъ изслѣдован³яхъ, я допускаю, при классификац³и народовъ, русск³я выражен³я, въ слѣдующемъ порядкѣ: принимая народъ какъ единицу, я употребляю, въ восходящей лин³и, сперва "семейство", потомъ "поколѣн³е", наконецъ "племя"; въ нисходящей же лин³и, представители народа называются мною "отраслями его". Для объяснен³я примѣромъ, возьмемъ - народъ русск³й. По нашей номенклатурѣ онъ принадлежитъ къ семейству славянъ, къ поколѣн³ю европейскихъ ар³йцевъ, къ племени ар³йскому (индо-европейскому); отрасли его составляютъ: великоруссы, малоруссы и бѣлоруссы. Еще примѣръ: народъ венгерск³й принадлежитъ къ племени туранскому, къ поколѣн³ю финскому, къ семейству финно-угорскому, въ которомъ заключаются, кромѣ него - вогулы, угро-остяки и пр. Я не выдаю впрочемъ этой номенклатуры за неизмѣнный образецъ и предоставляю всякому употреблять для классификац³и народовъ термины по его усмотрѣн³ю, лишь бы только они были постоянны и опредѣлительны.}. Первая изъ этихъ расъ, отличающаяся совершеннѣйшимъ устройствомъ тѣлесныхъ формъ, названа имъ кавказскою; къ ней онъ причисляетъ, кромѣ кавказскихъ народовъ, всѣхъ европейцевъ, за исключен³емъ финновъ. Въ этомъ смыслѣ, слово - кавказская раса употребляется и понынѣ нѣкоторыми этнографами, а потому намъ могутъ сказать, что вопросъ о племенной принадлежности кавказскихъ народовъ рѣшенъ уже въ концѣ прошлаго столѣт³я. Къ сожалѣн³ю, онъ не только не рѣшенъ, но окончательное разрѣшен³е его отодвинуто, можетъ быть, еще на нѣсколько времени. Научныя изслѣдован³я, послѣ Блюменбаха произведенныя, достаточно убѣждаютъ, что тѣлесныя формы и всѣ наружные признаки людей, составляющихъ народы, подвержены весьма значительнымъ измѣнен³ямъ не только отъ скрещен³я ихъ между собою, но не менѣе того и отъ измѣнен³я среды, въ которой они обитаютъ. Подъ именемъ же среды мы должны разумѣть не одни климатическ³я услов³я, въ обширномъ смыслѣ этого слова, но также родъ пищи, употребляемый народами, образъ ихъ жизни, упадокъ или возвышен³е умственнаго развит³я, измѣнен³е соц³альныхъ и политическихъ ихъ отношен³й, и т. д. Чѣмъ совокупнѣе, постояннѣе и продолжительнѣе дѣйствуютъ эти агенты среды, тѣмъ болѣе оказывается вл³ян³я ихъ на уклонен³е народовъ отъ прежняго ихъ типа. Въ своемъ мѣстѣ (глава объ основан³яхъ классификац³и народовъ) мы привели, для подтвержден³я этой истины, множество примѣровъ, взятыхъ между народами всѣхъ частей земного шара. Укажемъ изъ этихъ данныхъ на выдержку, хоть напр. на красивыхъ и просвѣщенныхъ венгровъ и кровныхъ ихъ родичей полудикихъ вогуловъ и енисейскихъ остяковъ; на отличающихся правильностью тѣлесныхъ формъ - европейскихъ турокъ и происходящихъ отъ одного съ ними корня, весьма некрасивыхъ - якутовъ. Никто теперь не будетъ основывать классификац³и народовъ на однѣхъ тѣлесныхъ формахъ, подвергающихся такимъ разительнымъ измѣнен³ямъ. Въ настоящее время, для опредѣлен³я племени, въ которому принадлежитъ извѣстный народъ, необходимо обращаться или къ истор³и, объясняющей его происхожден³е, или въ языку, тѣсно связанному съ его духовною жизнью; въ составъ этого языка могутъ входить чуждыя слова и выражен³я, но грамматическ³й строй его остается всегда неизмѣннымъ, пока онъ существуетъ и пока народъ, имъ говорящ³й, не уничтожится или не сольется съ другимъ окончательно. Наука, совершенно новая - сравнительная филолог³я - дала уже возможность назначить для европейскихъ народовъ мѣсто въ общей классификац³и. Мы знаемъ теперь положительно, что европейцы, за исключен³емъ финновъ и турокъ, принадлежатъ къ ар³йскому племени; знаемъ также и то, что нѣкоторые изъ Кавказскихъ народовъ принадлежатъ совершенно къ иному племени - туранскому; о другихъ же народахъ Кавказа мы имѣемъ до сихъ поръ весьма недостаточныя свѣдѣн³я. Изъ всего этого мы въ правѣ заключить, что выражен³е - "кавказская раса", какъ ее понималъ Блюменбахъ, въ настоящее время не можетъ имѣть прочнаго значен³я въ научномъ отношен³и.
   Академикъ Гюльденштедтъ, первый, познакомивш³й ученый свѣтъ съ этнограф³ею Западнаго Кавказа, послѣ посѣщен³я его въ 1700-1703 годахъ {Описан³е путешеств³я Гюльденштедта издано по смерти его Палласомъ, съ краткою б³ограф³ею автора, на нѣмецкомъ языкѣ, въ 1787 году.}, говоритъ, между прочимъ, что въ горахъ живутъ, съ древняго времени, на тѣхъ же мѣстахъ, остатки народовъ, слѣдовавшихъ изъ Аз³и въ Европу, во время великаго переселен³я. Остатки эти пополнялись, впослѣдств³и, новыми переселенцами изъ Европы. Въ другомъ мѣстѣ своего "Путешеств³я" (стр. 467, т. I), онъ утверждаетъ, что черкесы составляютъ особенный народъ, который, сколько по языку, столько же и по другимъ обстоятельствамъ судить можно, ни съ какими народами не состоитъ въ родствѣ, за исключен³емъ однакожъ своихъ сосѣдей - абхазовъ. Оба народа, т. е. черкесы и абхазы имѣютъ, по мнѣн³ю Гюльденштедта, одинъ коренной языкъ, который однакожъ распадается на столько различныхъ д³алектовъ, что говорящ³е ими безъ особаго навыка не понимаютъ другъ друга. Послѣднее извѣст³е покойнаго академика обращаетъ на себя особенное вниман³е, какъ результатъ личныхъ наблюден³й, подкрѣпленный и другими лицами, посѣщавшими означенные народы.
   Знаменитый нашъ натуралистъ Палласъ, въ описан³и своихъ путешеств³й по южнымъ областямъ Росс³и (въ 1793 и 1794 годахъ), касается, между прочимъ, и происхожден³я черкесовъ, объясняя его такимъ образомъ: "Древн³е черкесы были скитающ³еся рыцари, которые, покоривъ народы, живш³е на Кавказѣ, приняли ихъ бытъ и сдѣлали свой языкъ господствующимъ, точно такъ, какъ поступили тевтонск³е рыцари въ Остъ-Зейскомъ краѣ, покоривъ прежнихъ его обитателей." Въ подтвержден³е этого мнѣн³я онъ упоминаетъ, что князья и дворяне между кабардинцами (составляющими отрасль народа черкесскаго) имѣютъ особое нарѣч³е, скрываемое ими отъ простолюдиновъ. Но, чтобы это нарѣч³е существовало, по крайней мѣрѣ въ настоящее время, того никто изъ знающихъ близко кабардинцевъ не подтверждаетъ.
   Люлье, занимавш³йся всѣмъ, что относится до этого народа, отвергая показан³е Палласа, говоритъ, что хотя и существуетъ у черкесовъ искаженное нарѣч³е (арго), но оно употребляется только между охотниками {Статья: "Общ³й взглядъ на страны, занимаемыя черкесами", въ Кавказскомъ Календарѣ на 1857 годъ.}. Странное съ перваго взгляда мнѣн³е Палласа нѣкоторымъ образомъ выясняется при дальнѣйшемъ разборѣ сказан³й о вл³ян³и на кабардинцевъ и народнаго элемента. Самъ Палласъ въ другомъ мѣстѣ своего сочинен³я упоминаетъ, что кабардинск³е князья и дворяне выводятъ свое происхожден³е отъ арав³йскихъ владѣтелей. Это подтверждаютъ и друг³е писатели, основываясь на предан³и, существующемъ у кабардинцевъ, а именно: графъ Иванъ Потоцк³й {Voyage aux stepes d'Astrakan et au Caucase, edit. de Klaproth.} и Фонтонъ {La Russie dans l'Asieе Mineure.}. Относительно убыховъ, другой отрасли черкесовъ, ученый Потоцк³й полагаетъ, что они должны представлять остатки древнихъ алановъ, присовокупляя однакожъ къ тому, что для окончательнаго разрѣшен³я этого вопроса ему не доставало знан³я убыхскаго языка. Объ абхазахъ говоритъ профессоръ Эйхвальдъ {Reise in den Kaukasus etc. 1837.}, что они считаютъ себя потомками египтянъ, но скорѣе полагать должно, что они происходятъ отъ абиссинянъ, потому-что сами себя называютъ "абсне"; друг³е же - продолжаетъ Эйхвальдъ - думаютъ, что абхазы - потомки армянъ. Эти свѣдѣн³я представляютъ одни догадки и предположен³я, не основанныя на прямыхъ доказательствахъ. Къ этой же категор³и свѣдѣн³й о происхожден³и народовъ, о которыхъ идетъ рѣчь, принадлежитъ и извѣст³е извѣстнаго историка гунновъ, Дегиня, который выводитъ черкесъ отъ киргизовъ, останавливаясь на одномъ созвуч³и именъ этихъ народовъ - керкесъ и киргизъ. Самъ онъ говоритъ {Histoire des Huns, tom. IV, lib. 22, pag. 252, 253.}, что киргизы пришли будто бы въ нынѣшнюю черкесс³ю съ монголами въ XII вѣкѣ по Р. X. и жили прежде между Обью и Ангарою. Между тѣмъ извѣстно положительно, что черкесы, подъ именемъ керкетовъ, зиговъ или адиговъ и пр., были исторически извѣстны за нѣсколько вѣковъ до Р. X. и никогда не оставляли своей страны до послѣдняго ихъ выселен³я. Наконецъ, ни по языку, ни по истор³и, ни по типическимъ свойствамъ, черкесы не имѣютъ ничего общаго съ киргизскимъ народомъ тюркскаго происхожден³я.
   Засимъ слѣдуютъ писатели, приводящ³е, въ подкрѣплен³е своихъ мнѣн³й о происхожден³и черкесовъ и абхазовъ, болѣе доказательствъ; а потому мы остановимся на нихъ долѣе и разсмотримъ ближе приводимые ими аргументы. Первое, по времени, мѣсто изъ этихъ писателей занимаетъ датск³й истор³ографъ Сумъ, посвятивш³й ученые труды свои, между прочимъ, изслѣдован³ю о нѣкоторыхъ народахъ, населявшихъ страны между Касп³йскимъ и Чернымъ морями. Онъ издалъ объ этомъ предметѣ сочинен³е (въ 1776-1779 г. {Сума переведено съ датскаго на русск³й языкъ прото³ереемъ Сабининымъ и напечатано было первоначально въ "Чтен³яхъ Моск. Общества Истор³и и Древностей" въ 1846 г. подъ заглав³емъ: "Историческ³я разсужден³я о происхожден³и народовъ, населявшихъ Польшу, Росс³ю и земли между Чернымъ и Касп³йскимъ морями", и пр.}), въ которомъ (стр. 61) утверждаетъ, "что черкесы, многочисленный и извѣстный красотою своихъ женщинъ народъ, происходитъ отъ хозаровъ". Доказательства Сума заключаются главнѣйше въ слѣдующемъ: языкъ черкесск³й, по мнѣн³ю Пейсонеля, имѣетъ нѣкоторое сходство съ угорскимъ (угро-финскимъ), а этотъ былъ (по мнѣн³ю того же автора) языкомъ хозаровъ; черкесы занимали часть земель, которыми владѣли хозары; кабардинцы, составляющ³е значительную часть народа черкесскаго, по свидѣтельству Константина Порфиророднаго, тождественны съ кибарами, составлявшими отрасль хозаровъ. Не говоря уже о томъ, что Пейсонель не имѣетъ никакого авторитета въ сравнительномъ языковѣдѣн³и, самъ же Сумъ въ другомъ мѣстѣ (стр. 67) приводитъ мнѣн³е компетентныхъ писателей, утверждающихъ, что хозары говорили по-турецки, но, для ослаблен³я историческаго факта, онъ присовокупляетъ, "что это не былъ нынѣшн³й турецк³й языкъ!" Оставляя все это въ сторонѣ, мы нынѣ, опираясь на лексико-грамматическ³я сочинен³я, изданныя въ послѣднее время объ адигскомъ и абхазскомъ языкахъ, можемъ утверждать положительно, что эти языки, существенными элементами своего строя, отличаются отъ угро-финскихъ и тюркскихъ, а слѣдовательно и отъ хозарскаго языковъ. Что касается второго аргумента, то онъ не имѣетъ никакого значен³я. Народы, вслѣдств³е разныхъ историческихъ событ³й, могутъ занимать не только ча

Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (23.11.2012)
Просмотров: 430 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа