Главная » Книги

Некрасов Николай Алексеевич - Комментарии к первому тому Полного собрания сочинений, Страница 2

Некрасов Николай Алексеевич - Комментарии к первому тому Полного собрания сочинений


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

., III, с. 10).
   Прозаическим источником стихотворения "Огородник" можно считать главу "Перстень" из повести В. А. Соллогуба "Тарантас" (см.: Вацуро В. Э. Один из источников "Огородника". - Некр. сб., VII, с. 106-111).
   "Огородник" бытует в фольклорном репертуаре с народной мелодией. С 1880-х гг. вошел в песенники (Полный песенник... М., 1880). Положен на музыку (Н. И. Филипповский, 1900; А. М. Зорин, б. д.; М. Петров, б. д.; М. К. Штейберг, б. д.; А. И. Живцов, 1945).
   В 1857 г. Е. П. Ростопчина сообщала военному министру В. А. Долгорукову о революционизирующем воздействии "Огородника" и "Тройки" Некрасова на молодое поколение, которое "сплошь заражено новыми веяниями" (Дризен Н. В. Драматическая цензура двух эпох. [Пг., 1917], с. 270). В 1859 г., когда вопрос с новом издании стихотворений Некрасова рассматривался членами Главного управления цензуры, "Огородник" был квалифицирован ими как одно из наиболее крамольных стихотворений поэта: А. Г. Тройницкий обращал внимание на то, что в "последнем куплете <...> изображается в слишком мрачных красках быт русского народа вообще, особенно в отношениях крестьян к помещикам"; Г. П. Митусов назвал "Огородника" среди стихотворений, которые "по своему демократическому направлению, посеевающему вражду между государственными сословиями, навлекают на себя всю строгость цензуры и потому должны подлежать непременному исключению"; на запрещении перепечатки "Огородника" Настаивали также П. П. Вяземский и Ф. Ф. Бюлер (см.: Mazon A. Un maitre du roman russe Ivan Gontcharov. Paris, 1914, p. 398-404).
   По мотивам "Огородника" было написано несколько пьес. Один из них (принадлежавшая перу К. Д. Ефимовича) еще в 1840-х гг. не была дозволена цензурой к постановке (см.: Гаркави А. М Поэзия Некрасова..., с. 156). Другая (С. Соколовского и Г. Годзевича) была запрещена советом Главного управления по делам печати 27 декабря 1881 г. как могущая "возбудить междусословное недоверие и вражду" (ЦГИА, ф. 776, оп. 2, ед. хр. 21, л. 511).
  

"Я ЗА ТО ГЛУБОКО ПРЕЗИРАЮ СЕБЯ..."

  
   Печатается по Ст 1879, т. I, с. 51, с исправлением цензурного искажения в ст. 16 по беловому автографу.
   Впервые опубликовано и включено в собрание сочинений: Ст 1856, с. 162. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих [прижизненных изданий "Стихотворений".
   Беловой автограф - ГБЛ (Солд. тетр., л. 7-7 об.).
  
   В Ст 1879 датировано: "1847", со ссылкой на указание автора. В беловом автографе выставлена дата написания - "1846". Верна рта последняя дата (см. ниже).
   В прижизненных изданиях печаталось с подзаголовком "(Из Ларры)"; в беловом автографе - "(С испанского. Из Ларра)". М.-Х. Ларра (1809-1837) - испанский публицист, сатирик. Некрасов выдал стихотворение за перевод из Ларры, чтобы обойти цензурные препятствия. Ср. свидетельство одного из современников Некрасова: "На некоторых лирических стихотворениях у Некрасова стоит надпись: "Из Ларры". Между тем Ларра не печатал стихов и знаменит своею сатирою в прозе. Некрасова спрашивали: что это значит? Он с усмешкою объяснял, что это с его стороны одна стратагема и ничего больше: "В прежнее время, - говорил он, - иные мои стихотворения не прошли бы, если бы я не выдал их перевод с какого-нибудь малоизвестного языка; а имя Ларры такое звучное и поэтическое: легко поверят, что он писал стихи"" (В<атсон?> М. Из Ларры. - BE, 1878, No 5, с. 194). Незадолго до смерти Некрасов написал на полях своей книги против текста комментируемого стихотворения: "Неправда. <Это слово относится к подзаголовку>. Приписано Ларре по странности содержания. Искреннее. Написано во время гощения у Герцена. Может быть, навеяно тогдашними разговорами. В то время в московском кружке был дух иной, чем в петербургском, т. е. Москва шла более реально, нежели Петербург (см. книгу Станкевича)" (корректура Ст 1879 - ИРЛИ, 21. 199, л. 11; опубликовано в Ст 1879 с цензурной купюрой: вместо "Герцена" - "Г."). Упомянутая Некрасовым "книга Станкевича" - Станкевич А. Тимофей Николаевич Грановский. (Биографический очерк). М,. 1869. В ней, действительно, сообщалось о "реалистическом направлении" передовой московской молодежи, увлекавшейся естественными науками (с. 218), но эта тема в стихотворении не отражена. Ссылаясь на книгу Станкевича, Некрасов, видимо, хотел косвенно указать, что стихи написаны под впечатлением политической проповеди Герцена, прозвучавшей в его спорах с Грановским (в книге Станкевича о них рассказывается довольно подробно).
   Датировка стихотворения уточняется в связи с заметкой Некрасова: "Написано во время гощения у Герцена". К. И. Чуковский, считавший, что Некрасов гостил у Герцена в Соколове, под Москвой, только один раз, летом 1845 г., относил стихотворение к 1845 г. (ПСС, т. I, с. 519-520). Но недавно установлено, что Некрасов гостил у Герцена в Соколове также и летом 1846 г.: как раз в это время споры Герцена с Грановским приобрели ярко выраженный политический характер; следовательно, стихотворение надо относить к лету 1846 г. (см.: Блинчевская М. "Написано во время гощения у Герцена". - ВЛ, 1971, No 8, с. 253-256).
   Еще до опубликования стихотворение распространялось в рукописях. Список с разночтениями и с датой "1851" - в альбоме Я. П. Полонского (ИРЛИ, 11 697, л. 31).
  
   Что потратил свой век, никого не любя... - Ср. у А. В. Кольцова ("Расчет с жизнью", 1840): "Почти век я прожил, Никого не любя" (см.: Скатов Н. Поэзия Алексея Кольцова. Л., 1977, с. 65).
   Положено на музыку (В. Д. Козлянинова, 1875; Г. П. Базилевский, 1905).
  

ТРОЙКА

  
   Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 26-28.
   Впервые опубликовано: С, 1847, No 1 (ценз. разр. - 30 дек. 1846 г.), с. 91-92, с подписью: "Н. Некрасов".
   В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий "Стихотворений".
   Беловой автограф - ГБЛ (Солд. тетр., л. 30 об. - 32).
  
   В Р. б-ке датировано: "1845"; в Ст 1879 - "1846". Последняя дата вероятнее (если исходить из даты первой публикации).
   В "Современнике" имелось посвящение: "(И. И. Маслову)". Иван Ильич Маслов (1817-1891) - чиновник при коменданте Петропавловской крепости генерале И. Н. Скобелеве, приятель Белинского и Тургенева.
   "Тройка" - первое стихотворение Некрасова, помещенное в реорганизованном "Современнике". Видимо, придавая "Тройке" особое значение, Некрасов открывал ею небольшой сборник своих стихотворений, вышедший незадолго до его смерти в 1877 г. (Р. б-ка).
   17 января 1847 г. Н. П. Огарев писал Т. Н. Грановскому: ""Тройка" Некрасова - чудесная вещь. Я ее читал раз десять" (Огарев Н. П. Избранные социально-политические и философские произведения, т. 2. М., 1956, с. 395). В романе Чернышевского "Что делать?" (гл. 1) рассказывается о том, как Вера Павловна "села к фортепьяно и запела "Тройку" - тогда эта песня была только что положена на музыку...". Чернышевский, несомненно, имел в виду некрасовскую "Тройку" (пересказывается ее содержание: "девушка засмотрелась на офицера").
   "Тройка" многократно положена на музыку (О. Бернард, 1852; Л И. Дюбюк, 1857; Н. Леонтьев, 1857; С. А. Зыбина, 1858; Н. Ф. Вителяро, 1859; И. В. Васильев, 1872; Ф. Н. Надененко, 1925; В. И. Волков, 1944; М. В. Коваль, 1944; Н. А. Иванов, 1952; А. Вельмет, 1961; Н. П. Губарьков, 1962). В песенниках - с конца 1850-х гг. (Песни Беранже, Некрасова... М., 1858; Полное собрание новейших русских песен. М., 1859). При жизни Некрасова "Тройка" (вместе со стихотворениями "Перед дождем", "На родине", "Буря" и "Свадьба") перепечатывалась также в сборнике "Беранже в переводе русских авторов, с прибавлением стихотворений Некрасова, Кольцова и других" (М., 1868; изд. 3-е. М.. 1874).
   Пародии на "Тройку": Эраст Благонравов (В. Н. Алмазов). Журналистика. -М., 1851, No 19-20, с. 291-293; А<мосов> А. Пародия на стихотворение г. Некрасова "Тройка". - С, 1859, No 10, "Свисток", с. 537-539; К<озлов> А. Картежник ("Что так жадно глядишь на настойку..."). - Гудок, 1862, No 26, с. 207 и др.
  

РОДИНА

  
   Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 35-38; при этом вопросительный знак в ст. 30 заменен на восклицательный (обоснование этой правки см. в кн.: Издание классической литературы. Из опыта "Библиотеки поэта". М., 1963, с. 257-260).
   Впервые опубликовано и включено в собрание сочинений: Ст 1856, с. 169-171. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий "Стихотворений".
   Черновой (наиболее ранний) автограф без заглавия и концовки - ГБЛ, ф. 195, к. 1, ед. хр. 23 - ранее находился в частном собрании В. В. Егерева; описан в статье: Фролова Т. Д. Неизвестный автограф стихотворения Н. А. Некрасова "Родина". - Доклады и сообщения Филологического института ЛГУ, 1950, вып. 2, с. 99-107. Авторизованная копия с заглавием "Родина" - ЦГАЛИ, ф. 338, оп. 1, ед. хр. 22, л. 3-4 (ранее хранилась в ГИМ; как автограф Некрасова описана В. Е. Чешихиным-Ветринским - Некрасовский сборник. Ярославль, 1922, с. 84-85). Автограф с заглавием "Родина", со значительной правкой во второй половине стихотворения - ЦГАЛИ, ф. 338, оп. 1, ед. хр. 22, л. 1-2; факсимиле: ЛН, т. 53-54. М., 1949, между с. 96 и 97. Наборная рукопись - авторизованная копия с заглавием "Старые хоромы (Из записок ипохондрика)" и с зачеркнутым посвящением "В. Г. Б-му" (т. е. Белинскому) - ИРЛИ, 21 199. Авторизованная копия (рукой А. Я. Панаевой) - ГБЛ (Солд. тетр., л. 125 об. - 128); здесь Некрасовым вписано заглавие: "Старое гнездо. (С испанского, из Ларра)". Авторизованная копия ст. 41 (последние слова) и ст. 42 (полностью) в составе автобиографической заметки Некрасова "Я родился в 1821 г. ..." - запись К. А. Некрасова, сделанная в 1877 г. под диктовку поэта, - ИРЛИ, Р. I, оп. 20, ед. хр. 19.
   "Родину" Некрасов написал в два приема. В позднейших автобиографических заметках он сообщая: "Я сблизился с Белинским. Принялся немного за стихи. Приношу к нему около 1844 г. стихотворение "Родина", написано было только начало. Белинский пришел в восторг, ему понравились задатки отрицания и вообще зарождение слов и мыслей, которые получили свое развитие в дальнейших моих стихах. Он убеждал продолжать" (ПСС, т. XII, с. 13). Ср. запись С. Н. Кривенко, сделанную со слов Некрасова: "Сначала Некрасов написал только первую половину стихотворения, конец был сочинен некоторое время спустя на улице, по пути к Белинскому..." (ЛН, т. 49-50. М., 1949, с. 210). Справедливость сообщений о том, что вначале была написана лишь первая часть стихотворения, подтверждается черновым автографом ГБЛ, который, по-видимому, следует датировать концом 1845 г. или началом 1846 г. (на том же листе - набросок "Письма угнетенной невинности", опубликованного в ПА; ценз. разр. альманаха - 5 марта 1846 г.). О том, что работа над "Родиной" была завершена поя непосредственным впечатлением бесед с Белинским, косвенно свидетельствует посвящение Белинскому в наборной рукописи ИРЛИ. Завершение работы относилось, очевидно, к 1846 г. Именно эта дата выставлена в Ст 1879 со ссылкой на указание автора. С такой датировкой вполне согласуется и то, что Некрасов впервые пытался опубликовать "Родину" еще в No 2 С за 1847 г. (в наборной рукописи ИРЛИ рядом с текстом "Родины" - примечания к "Псовой охоте" и распоряжения наборщикам; "Псовая охота" появилась в указанной книжке журнала; "Родина" же, очевидно, не была пропущена цензурой).
   В Ст 1856 под заглавием стихотворения было выставлено посвящение: "(Валерьяну Панаеву)". Валериан Александрович Панаев (1824-1899) - двоюродный брат И. И. Панаева, инженер-путеец.
   Подзаголовок "Из Ларры" (в авторизованной копии ГБЛ, Ст 1856 и Ст 1861) имел фиктивный характер и был выставлен длл цензурной маскировки (см. выше комментарий к стихотворению "Я за то глубоко презираю себя...").
   "Старое гнездо" (в авторизованной копии ГБЛ), "Старые хоромы" (в Ст 1856 и Ст 1861) - варианты заглавия, также вызванные цензурными соображениями. Заглавие "Родина", намекавшее на общерусские масштабы обличения, было известно друзьям поэта, но считалось крамольным и потому долго не могло появиться в печати (см.: Гаркави А. М. Н. А. Некрасов в борьбе с царской цензурой. Калининград, 1966, с. 93-94, 196).
   Строки, содержавшие наиболее острое обличение крепостничества, были, опять-таки из цензурных соображений, заменены строками точек или менее выразительными текстами в наборной рукописи ИРЛИ, в авторизованной копии ГБЛ, а также в Ст 1858 и Ст 1861 (см. раздел "Другие редакции и варианты", с. 473-474). Без цензурных искажений "Родина" была впервые опубликована лишь в Ст 1863.
   В некрасовской лирике 1840-х гг. "Родина" занимает центральное место. Здесь наиболее ярко воплощено социальное самосознание радикально настроенного разночинца, наиболее энергично выражена ненависть к дворянскому усадебному быту. Стихотворение содержит внутреннюю полемику с Пушкиным. Особенно явственно выступает она в варианте ст. 45-48 в черновом автографе ГБЛ ("И няню вспомнил я (о нянях на Руси Так много есть стихов, что боже упаси!)" и в сходных разночтениях: это - иронический намек на стихи Пушкина и Языкова о няне Пушкина - Арине Родионовне ("Зимний вечер" и "Вновь я посетил..." А. С. Пушкина, "К няне А. С. Пушкина" и "На смерть няни А. С. Пушкина" Н. М. Языкова). В окончательном тексте "Родины" неприязненные стихи о няне ("Ее бессмысленной и вредной добре" ты..." и т. д.) противостоят пушкинской характеристике няни - "добрая подружка бедной юности моей" ("Зимний вечер"). Обличение деревенского быта в "Родине" построено по принципу антитезы с деревенской идиллией в первой части пушкинской "Деревни": когда Некрасов написал "Родину", печаталась лишь первая часть "Деревни", под названием "Уединение"; вторая же, антикрепостническая часть не была известна в печати (см. об этом: Гаркави А. М. Из разысканий о Некрасове, - О Некр., вып. III, с. 296-298). Строки о няне в "Родине" были направлены, однако, не только против стихов об Арине Родионовне, но и против целой литературной традиции, в которой образ няни олицетворял собою положительное начало патриархального быта (см.: Тин М. От факта к образу и сюжету. М., 1971, с. 165, 287).
   В "Родине" описана жизнь родового поместья Некрасовых в Грешневе (Ярославской губ.). Однако концовка, рисующая картину запустения помещичьей усадьбы ("И с отвращением кругом кидая взор..." и т, д.), не имела ничего общего с грешневскими впечатлениями. Незадолго до смерти Некрасов на полях своей книги сделал против текста "Родины" пометку: "Примечание нужно"; редактор первого посмертного издания поэта С. И. Пономарев, видимо верно понявший смысл этой пометки, писал: "Можно догадываться, что он <Некрасов> хотел предостеречь читателей - не искать здесь вполне автобиографического характера..." (Ст 1879, т. IV, с. XVII). Широкий социальный смысл "Родины" несомненен.
   Задолго до публикации "Родина" начала распространяться в рукописных списках. Активное участие в этом принял Белинский. "Стихотворение "Родина", - писал И. И. Панаев, - привело Белинского в совершенный восторг. Он выучил его наизусть и послал его в Москву к своим приятелям..." (Панаев, с. 249). И позже "Родина" циркулировала в рукописях, особенно в революционной среде; искаженный цензурой текст публикаций читатели правили от руки. В разделе "Другие редакции и варианты" приведены разночтения "Родины" по спискам, поправкам читателей и заграничным публикациям. Укажем исходные данные тех из приведенных материалов, которые не названы в перечнях условных сокращений на с. 462-464 и 709-711. Безымянная копия ГБЛ - ГБЛ, ОР, ед. хр. 256, л. 62 об.-64. Копия из архива А. Ф. Кони воспроизводится по ПСС, т. I, с. 441 (там указано, что она хранится в ИРЛИ, но разыскать ее не удалось). Ксерокопия ИРЛИ - ИРЛИ, 21 199. Копия П. Л. Лаврова - ЦГАОР, ф. 1762, оп. 2, ед. хр. 340, л. 178-179. Писарская копия ЦГАЛИ - ЦГАЛИ, ф. 338, оп. I, ед. хр. 22, л. 5-6. Кроме этих материалов заслуживает упоминания список А. И. Герцена (ЦГАЛИ, ф. 129, оп. I, ед. хр. 26, л. 28 об.-29 об.), сделанный со Ст 1856 и не имеющий разночтений.
   В 1867 г. И. А. Худяков включил "Родину" в пропагандистское издание "Жизнь природы и человека", выпущенное в Женеве.
   Пародией на "Родину" является стихотворение "Воспоминания детства" (Собрание стихотворений Нового поэта. СПб., 1855, с. 69-70), принадлежащее либо И. И. Панаеву, либо самому Некрасову. Пародия эта, появившаяся еще до публикации "Родины", свидетельствует о ее популярности уже в то время.
  
   Чей лик в аллее дальней,.. - Речь идет о матери поэта Елене Андреевне Некрасовой, умершей в Грешневе 29 июля 1841 г.
   ...угрюмому невежде... - Имеется в виду отец поэта Алексей Сергеевич Некрасов (1788-1862).
   ...сестра души моей... - Поэт говорит о своей любимой сестре Елизавете (1821?-1842), выданной в 1841 г. замуж за пожилого подполковника в отставке С. Г. Звягина. Она умерла, видимо, во время первых родов; у нее был сын К. С. Звягин (см.: PC, 1889, No 2, с. 351).
  

ПСОВАЯ ОХОТА

  
   Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 2, с. 7-20.
   Впервые опубликовано: С, 1847, No 2 (ценз. разр. - около 30 янв. 1847 г.), с. 157-166, с подписью: "Н. Некрасов".
   В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856. Перепечатывалось во 2-й части всех последующих прижизненных изданий "Стихотворений".
   Автограф не найден. Наборная рукопись примечаний No 15-25 (по первоначальной нумерации), с рукописными вставками Некрасова, - ИРЛИ, 21. 199.
  
   В Ст 1861-1873 датировано: "1846".
   В С и ряде прижизненных изданий "Псовая охота" печаталась с цензурными искажениями. Не пропускались в печать строки, содержавшие явные выпады против крепостничества (см. раздел "Другие редакции и варианты", с. 476). Возможно, что и в окончательном тексте "Псовой охоты" сохраняется цензурное искажение в ст. 171-172: все публиковавшиеся варианты этих стихов представляются дефектными; можно предположить, что в доцензурной редакции здесь содержалось выражение "помещичья воля", которое одно время считалось запретным (ср. ст. 78). В этом случае мог бы быть конъектурно восстановлен бесцензурный текст ст. 171-172:
  
   Нет нам запрета, по чистому полю
   Рыская, тешить помещичью волю,
  
   (см.: Гаркави А. М. Н. А. Некрасов в борьбе с царской цензурой. Калининград, 1966, с. 228-229).
   В С и Ст 1856 примечаний Некрасова к "Псовой охоте" было 25. При перепечатках (начиная со Ст 1861) поэт объединил под No 1 все примечания к собачьим кличкам (прежде каждое имело свой номер: No 1-5, 17-21, 24); исключил примечание (No 10) к словам "В острове" (которое представляло собою отсылку к. 8-му примечанию, ставшему по новой нумерации 4-м) и примечание No 13: "Однопометники - собаки одного помета". В результате перенумерации осталось 12 примечаний.
   Псовую охоту, которая в ту пору была излюбленным развлечением богатых помещиков, Некрасов впервые описал еще в 1844 г. - в фельетонах "Нечто о дупелях, о докторе Пуфе и о псовой охоте" и "Журнальные отметки" (т. VII наст, изд.) и в водевиле "Петербургский ростовщик" (в куплетах "Уж как я такого парня..." - т. VI наст. изд.).
   В отличие от этих ранних юмористических произведений "Псовая охота" представляет собою последовательную сатиру на крепостников и крепостничество. Стихи, в которых на первый взгляд псовая охота воспевается (ст. 67-74, 81-88, 154-162, 169-178), ироничны. В них, как доказывали К. И. Чуковский (ПСС, т. I, с. 524-525) и Б. Я. Бухштаб (Некр. сб., III, с. 22-26), Некрасов пародировал панегиристов помещичьей псовой охоты, в частности Н. Реутта (автора книги "Псовая охота", вышедшей в 1846 г.) и А. Венцеславского (автора статьи "О псовой охоте", напечатанной в "Журнале коннозаводства и охоты", 1846, No 1-3). Эпиграф - из первого тома названной книги Реутта, с. 26.
   "Псовая охота" полемична по отношению к стихотворению И. С. Тургенева "Перед охотой" (С, 1847, No 1), содержавшему описание парадной стороны этого вида спорта (см.: Гаркави А. М. Поэзия Некрасова и литературная школа Белинского. - Учен. зап. ЛГУ, 1954, No 171. Сер. филолог, наук, вып. 19, с. 141-142; Ямпольский Л. Г. Стихотворение Тургенева "Перед охотой" и "Псовая охота" Некрасова. - Тургеневский сборник, V. Л., 1969, с. 209). Влияние "Псовой охоты" чувствуется в стихотворении М. Л. Михайлова "Помещик" (1847).
  
   Опекунский совет - в дореволюционной России орган, ведавший воспитательными домами, сиротскими приютами и другими "благотворительными" учреждениями; получал большие доходы от различных финансовых операций, в том числе от заклада и перезаклада помещичьих имений; имение помещика из "Псовой охоты", очевидно, было заложено, и он вносил деньги в Опекунский совет, чтобы избежать конфискации имения.
   Исправник - начальник уездной полиции.
   Барин арапником злобно махнул... - Сцена расправы барина с мужиком, возможно, связана с детскими впечатлениями Некрасова; ср. в воспоминаниях сестры поэта А. А. Буткевич: "Отец вышел из себя и в порыве гнева наскакал на виноватого и отдул его арапником" (ЛН, т. 49-50. М., 1946, с. 176). Ср. также воспоминания крестьян - участников охотничьих выездов А. С. Некрасова (Евгеньев-Максимов В. Жизнь и деятельность Н. А. Некрасова, т. I. M.-Л., 1947, с. 45-46).
  

"В НЕВЕДОМОЙ ГЛУШИ, В ДЕРЕВНЕ ПОЛУДИКОЙ..."

  
   Печатается по Ст 1879, т. 1, с. 33-34.
   Впервые опубликовано: С, 1851, No 11 (ценз. разр. - 31 окт. 1851 г.), "Современные заметки", с. 87-88, в фельетоне "Заметки и размышления Нового поэта по поводу русской журналистики" под заглавием: "К ней", без подписи.
   В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий "Стихотворений".
   Беловой автограф без заглавия или подзаголовка - ГБЛ (Солд. тетр., л. 29-30).
  
   В Ст 1879 датировано: "1846", со ссылкой на указание автора.
   В прижизненных изданиях печаталось с подзаголовком "(Из Ларры)". О фиктивном характере этого подзаголовка см. комментарий к стихотворению "Я за то глубоко презираю себя...".
   Незадолго до смерти Некрасов в своем экземпляре Ст 1873 (т. I, ч. 1) зачеркнул подзаголовок "(Из Ларры)" и, надписав "(Подражание Лермонтову)", сделал на полях заметки: 1) "NB - отнести в приложения"; 2) "Подражание Лермонтову. Сравни: Арбенин (в драме "Маскарад"). Не желаю, чтобы эту подделку ранних лет считали как черту моей личности"; 3) "Был влюблен и козырнул" (Ст 1879, т. IV, с. XV).
   Распоряжение "отнести в приложения" было отменено сестрой Некрасова А. А. Буткевич, которая 5 августа 1878 г. писала редактору Ст 1879 С. И. Пономареву: "В неведомой глуши следует оставить в тексте. NB - значит: нужно написать примечание. Примечания брат не написал, между тем как в нем он, вероятно, разъяснил бы, почему не придает этой пьесе значение и относит в Приложение. Без подобного объяснения мы не можем стушевать такую капитальную вещь" (ЛН, т. 53-54. М., 1949, с. 184).
   Стихотворение является не подражанием Лермонтову, а переосмыслением лермонтовских тем. С монологом Арбенина ("Маскарад", д. 1, сц. 3, выход 2) связаны мотивы, в которых раскрывается история любви: разврат в юности; душевная пустота, явившаяся его следствием; новая любовь. Сходны и отдельные выражения. Однако в отличие от Лермонтова Некрасов говорит о разврата как о порождении крепостнического быта; а в концовке стихотворения, вступая в своеобразную полемику с драмой Лермонтова, отвергает арбенинскую "мертвую пустоту".
   В 1862 г. А. А. Григорьев сопоставил это стихотворение с прозаическим отрывком Лермонтова "Я хочу рассказать вам...", также усматривая в некрасовских стихах "лермонтовские" мотивы (см.: Григорьев Аполлон. Литературная критика. М., 1967, с. 480, 605).
   При публикации стихотворения в "Современнике" в фельетоне Нового поэта указывалось, что его (вслед за "Отрывком" - ср. комментарий на с. 686-687 паст, тома) прочитал автору фельетона другой поэт. "Вот еще стихотворение того же поэта <...> Оно носит самое пошлое название, так истасканное нашими поэтами: "К ней" <...> Опять низменный мир, опять резкие краски! Но картина уже не так мрачна. Я потому привел здесь именно эти два стихотворения, что в них видна вся внутренняя борьба поэта, - борьба кончившаяся, к счастию, торжеством его воли, разума и нравственного начала: горьким, тяжким (если только верить сейчас приведенному стихотворению) путем дошел он до сознания заблуждений своей молодости; но он наконец сознал их, а борьба с врагом, которого знаешь, уже не так страшна. Поэтому, при всей мрачности красок, второе стихотворение производит уже впечатление гораздо отраднейшее, чем первое. "Кто знает, - думал я, - может быть, со временем кругозор его расширится, и он подарит нашу литературу несколькими истинно прекрасными произведениями"" Эти замечания о стихотворении "В неведомой глуши, в деревне полудикой..." отчасти имеют характер автопризнаний; надо полегать, что приведенный прозаический текст принадлежит Некрасову. Видимо, для того, чтобы парировать возможные упреки в подражательности, Некрасов в "Современнике" иронически отозвался о заглавии "К ней", а позже придал стихотворению подзаголовок "Подражание Лермонтову".
  

"- ТАК, СЛУЖБА! САМ ТЫ В ТОЙ ВОЙНЕ..."

  
   Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 64-65.
   Впервые опубликовано и включено в собрание сочинений: Ст 1856, с. 23-24. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий "Стихотворений".
   Автограф не найден. Авторизованная копия (рукой А. Я. Панаевой) - ГБЛ (Солд. тетр., раздел "Не для печати", л. 148 об.-149).
  
   В Ст 1879 датировано: "1846", со ссылкой на указание автора.
   Незадолго до смерти поэт сделал пометку: "Отнести в приложение. Не люблю этой пьесы, хотя буквально она верна - слышал рассказ очевидца Тучкова (впоследствии московского генерал-губернатора)" (Ст 1879, т. IV, с. CVIII-CIX). П. А. Тучков (1803-1864) - генерал-адъютант, с 1859 г. московский генерал-губернатор, дядя второй жены Н. П. Огарева. О том, что Огарев "нередко приводил" Некрасова к Тучковым, см.: Тучкова-Огарева Н. А. Воспоминания. [М.], 1959, с. 76.
   К. И. Чуковский подметил (ПССт 1934-1937, т. I, с. 632), что по интонациям это стихотворение напоминает пушкинского "Гусара".
   Фузея (от франц. fusil) - ружье.
  

1847

  

НРАВСТВЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК

  
   Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 23-25.
   Впервые опубликовано: С, 1847, No 3 (ценз. разр. - 28 февр, 1847 г.), с. 239-240, с подписью: "Н. Некрасов".
   В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий "Стихотворений".
   Беловой автограф - ГБЛ (Солд. тетр., л. 25-26 об.).
  
   Датируется началом 1847 г., но до 19 февраля, так как в письме Белинского от этого числа (см. нише) упомянуто как написанное "недавно".
   Стихи о самоубийстве замученного помещиком крепостного повара наталкивались на цензурные препятствия. Этим были вызваны замена ст. 28 в С и пропуск ст. 21-30 в Ст 1861.
   В. Е. Евгеньев-Максимов (Жизнь и деятельность Н. А. Некрасова, т. П. М. -Л., 1950, с. 248) указал на тематическую связь стихотворения "Нравственный человек" со статьей В. Г. Белинского о "Парижских тайнах" Э. Сю (1844), в которой, в частности, говорилось: "В наше время слова "нравственность" и "безнравственность" сделались очень гибкими, и их теперь легко прилагать по произволу к чему вам угодно. Посмотрите, например, на этого господина, который с таким достоинством носит свое толстое чрево, поглотившее в себя столько слез и крови беззащитной невинности, - этого господина, на лице которого выражается такое довольство самим собою, что вы не можете не убедиться с первою взгляда в полноте его глубоких сундуков, схоронивших в себе и безвозмездный труд бедняка и законное наследство сироты. Он, этот господин с головою осла на туловище быка, чаще всего с особенным удовольствием говорит о нравственности..." (Белинский, т. VIII, с. 170). Заметим, что с тирадой Белинского перекликается и стихотворение Некрасова "Современная ода".
   Ознакомившись с "Нравственным человеком" еще в рукописи, Белинский сообщил И. С. Тургеневу (19 февр. 1847 г.): "Некр<асов> написал недавно страшно хорошее стихотворение. Если не попадет в печать (а оно назначается в 3 No <"Современника">), то пришлю к вам в рукописи. Что за талант у этого человека! И что за топор его талант!" (Белинский, т. XII, с. 336). Д. И. Писарев, говоря о поэзии Некрасова, восклицал: "Кто способен написать стихотворения: "Филантроп", "Эпилог к ненаписанной поэме" <"Несчастные">, "Еду ли ночью по улице темной...", "Саша", "Живя согласно с строгою моралью..." <"Нравственный человек">, тот может быть уверен в том, что его знает и любит живая Россия..." (Писарев Д. И. Соч., т. I. M., 1955, с. 196).
   Положено на музыку (М. В. Коваль, 1935).
  

"В ОДИН ТРАКТИР ОНИ ОБА ХОДИЛИ ПРИЛЕЖНО..."

  
   Печатается по тексту первой публикации.
   Впервые опубликовано: С, 1847, No 4 (ценз. разр. - 31 марта 1847 г.), "Смесь", с. 159, в статье "Еще несколько стихотворений Нового поэта", без подписи.
   В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.
   Беловой автограф с подписью "Огареву Н. Некрасов" - ЦГАЛИ, ф. 338, оп. I, ед. хр. 6.
  
   Ошибочно приписывалось И. И. Панаеву; перепечатано в его посмертном собрании сочинений (т. V. СПб., 1889).
   С подписью "Огареву Н. Некрасов" публиковалось в журнале "Русская мысль" (1902, No 12, с. 176).
   Стихотворение представляет собой "перепев" лермонтовского "Они любили друг друга так долго и нежно..." (1841).
  

"ЕСЛИ, МУЧИМЫЙ СТРАСТЬЮ МЯТЕЖНОЙ..."

  
   Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 44-45.
   Впервые опубликовано: С, 1847, No 7 (ценз. разр. - 30 июня 1847 г.), с. 193, с подписью: "Н. Некрасов".
   В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданил "Стихотворений". Помещено также в изданном Некрасовым сборнике "Для легкого чтения" (т. I. СПб., 1856).
   Беловой автограф, под заглавием "К **" - ГБЛ (Солд. тетр , л. 89-90 об.). Копия А. Я. Панаевой (первые 14 стихов) - ЦГАЛИ, ф. 338, оп. I, ед. хр. 9.
  
   В сборнике "Для легкого чтения" датировано: "1847".
   В первой публикации было разбито не на четверостишия, а ил два двенадцатистишия.
   Пародия на это стихотворение: Эраст Благонравов (В. Н. Алмазов). Если кроткий, как вол, в трезвом виде... - М., 1851, No 19-20, с. 279-280.
  

"ЕДУ ЛИ НОЧЬЮ ПО УЛИЦЕ ТЕМНОЙ..."

  
   Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 54-56.
   Впервые опубликовано: С, 1847, No 9 (ценз. разр. - 31 авг. 1847), с. 153-154, с подписью: "Н. Некрасов".
   В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий "Стихотворений".
   Автограф не найден. Авторизованная копия (квалифицируемая как автограф) - ГБЛ, ф. 195, М. 8556; факсимиле: Николай Алексеевич Некрасов. Жизнь и творчество. Альбом. М., 1955, ". 63. Другая авторизованная копия с датой: "1847 (август)" - также ГБЛ (Солд. тетр., л. 104-105 об.).
  
   В Р. б-ке датировано: "1847".
   Это стихотворение - одно из характерных произведений натуральной школы". По свидетельству мемуариста, К. Д. Кавелин рассказывал, что когда Некраоов впервые прочитал в кружке Белинского "только что написанное им "Еду ли ночью...", то все были так потрясены, что со слезами на глазах кинулись обнимать поэта" (Пантелеев Л. Ф. Воспоминания. [М.], 1958, с. 223). И. С. Тургенев писал Белинскому из Парижа 14/26 ноября 1847 г.: "Скажите от меня Некрасову, что его стихотворение в 9-й книжке "Современника" меня совершенно с ума свело; денно и нощно твержу я это удивительное произведение - и уже наизусть выучил" (Тургенев, Письма, т. I, с. 264). М. Е. Салтыков использовал фабулу "Еду ли ночью..." в 4-й главе повести "Запутанное дело" (1848) - см.: Салтыков-Щедрин, т. I, с. 227-230, 419.
   Н. Г. Чернышевский в письме к О. С. Чернышевской из Вилюйска от 15 марта 1878 г. назвал "Еду ли ночью..." одним из стихотворений, "которые останутся долго прекраснейшими из русских лирических пьес"; далее он писал, что это стихотворение "первое показало: Россия приобретает великого поэта" (Чернышевский, т. XV, с. 210). Исключительно высоко оценил это стихотворение и Д. И. Писарев (см. комментарий к стихотворению "Нравственный человек").
   В реакционной печати и в цензуре стихотворение часто квалифицировалось как "безнравственное". 14 ноября 1856 г. в рапорте о первом издании "Стихотворений" Некрасова цензор Е. Е. Волков докладывал о стихотворении "Еду ли ночью...": "Нельзя без содрогания и отвращения читать этой ужасной повести! в ней так много безнравственного, так много ужасающей нищеты..." (Евгеньев-Максимов В. Некрасов как человек, журналист и поэт. М.-Л., 1928, с. 224-225).
   "Еду ли ночью..." (вместе со стихотворением "Блажен незлобивый поэт...") Некрасов прочитал 10 января 1860 г. на первом публичном литературном вечере Литературного фонда (в пользу нуждающихся писателей).
   С середины XIX в. "Еду ли ночью..." исполнялось с разными напевами преимущественно в среде радикально настроенных студентов. Напечатано с нотами в кн.: Аристов А. П. Песни казанских студентов 1840-1868 гг. СПб., 1904, с. 78. В начале XX в. вошло в песенники (Солнце всходит и заходит. Новый песенник... М., 1911).
   "Еду ли ночью..." - одно из первых стихотворений Некрасова, переведенных на иностранные языки. Первый французский перевод стихотворений "Еду ли ночью...", "Забытая деревня" и "Княгиня" был опубликован в кн.: Dumas A. Impressions de voyage en Russie. Paris, 1859; перепечатано: С, 1859, No 5, "Современное обозрение", с. 154, в заметках Нового поэта.
  

"ТЫ ВСЕГДА ХОРОША НЕСРАВНЕННО..."

  
   Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 34.
   Впервые опубликовано: С, 1850, No 9 (ценз. разр. - 30 am 1850 г.), с. 44, с. подписью: "Н. Некрасов".
   В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий "Стихотворений".
   Беловой автограф с заглавием "К *" - ГБЛ (Солд. тетр., л. 72 об.-73).
  
   В Ст 1879 датировано: "1847", со ссылкой на указание автора.
   По мнению К. И. Чуковского, "относится к той женщине, с которой Некрасов жил в молодости - до сближения с Авдотьей Панаевой" (ПССт 1934-1937, т. I, с. 639).
   Многократно положено на музыку (А. И. Дюбюк, 1868, М. В. Воронцова, 1887; Е. Эггерс, 1874; К. П. Галлер, 1876; А. А. Ильинский, 1897; А. И. Ермолов, 1899; Г. В. Гот, 1901, И. А. Бородин, 1902; Ц. А. Кюи, 1902; Б. М. Терентьев, 1970).
  

1848

"КОГДА ГОРИТ В ТВОЕЙ КРОВИ..."

  
   Печатается по беловому автографу ГБЛ.
   Впервые опубликовано: С, 1848, No 12 (ценз. разр. - 30 ноября 1848 г.), с. 324, в составе романа "Три страны света", подписанного: "Н. Некрасов - Н. Станицкий" ("Н. Станицкий" - псевдоним А. Я. Панаевой).
   В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
   Беловой автограф - ГБЛ (Солд. тетр., л. 34).
  
   Как показывает автограф, в 1855 г. Некрасов предполагал напечатать этот текст в виде отдельного стихотворения.
   В С было опубликовано с цензурными искажениями (см. раздел "Другие редакции и варианты", с. 478).
  

ВИНО

  
   Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 60-63.
   Впервые опубликовано и включено в собрание сочинений: Ст 1856, с. 28-30. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий "Стихотворений".
   Автограф не найден. Авторизованная копия с заглавием: "Не водись-ка на свете вина!" - ГБЛ (Солд. тетр., раздел "Не для печати", л. 145-148). Список 1856 г., идентичный авторизованной копии ГБЛ и восходящий к не дошедшему до нас автографу, с указанием авторства Некрасова и датой: "1853", - Рукописный отдел Института литературы им. Т. Г. Шевченко АН УССР, ф. 30, No 34, л. 1 (описание см.: Мельгунов Б. В. Из разысканий о Некрасове. - РЛ, 1980, No 4, с. 140-141).
  
   В Ст 1879 датировано: "1848", без каких-либо пояснений; относится, вероятно, к 1853 г.
   В Ст 1856 и Ст 1861 было много цензурных искажений: в ст. 5 вместо "барин" было напечатано "соцкий" (т. е. сотский); в ст. 39, 47 и 65 были изъяты упоминания о том, что крестьянин готовился отомстить своим обидчикам при помощи ножа и топора. Все эти "крамольные" стихи были к тому времени написаны, так как они имеются в авторизованной копии 1855 г. и списке 1856 г. В них находим и повторяющиеся вступительные четверостишия (ст. 1- 4; 25-28, 49-52), которые также отсутствовали в Ст 1856 и Ст 1861 и были опубликованы лишь в Ст 1863.
   "Вино" ходило по рукам в списках (Список Модзалевского, список Полторацкого - ГБЛ, ф. 233, 10. 42 и др.). Читатели вписывали от руки бесцензурные варианты "Вина" в свои экземпляры "Стихотворений" 1856 и 1861 гг. (Экз. Васильковского, Экз. ГБЛ, Экз. Гербеля, Экз. Евгеньева-Максимова, Экз. Ефремова 1861, Экз. Чуковского и др.).
   В 1871 г. был запрещен цензурой подготовленный народниками-агитаторами "Сборник для чтения", где среди произведений разных авторов были помещены "Вино" и "Орина, мать солдатская" Некрасова. 3 марта 1871 г. цензор Н. Е. Лебедев докладывал: "Означенный сборник имеет крайне тенденциозный характер и неблагонамеренное направление. В нем систематически подобраны в одно целое такие очерки и стихотворения, в которых с яркостню обрисовываются все недостатки социального устройства общества и в которых нимало не скрывается затаенная ненависть к высшему и богатому сословию, с симпатиею и скорбию о бедном и простом народе" (ЦГИА, ф. 777, оп. 2, 1871, ед. хр. 7, л. 6-7 об.).
  
   Зазнобила меня, молодца... - По содержанию эта строфа перекликается со стихотворением Н. П. Огарева "Кабак" (1841).
   Я с артелью взялся у купца... - Этот же эпизод первоначально был рассказан Некрасовым в романе "Жизнь и похождения Тихона Тростникова" (т. "VIII наст. изд.).
  

"ПОРАЖЕНА ПОТЕРЕЙ НЕВОЗВРАТНОЙ..."

  
   Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 146.
   Впервые опубликовано: С, 1856, No 5 (ценз. разр. - 30 апр. и 5 мая 1856 г.), с. 64, под заглавием: "В черный день" и с подписью: "Н. Н.".
   В собрание сочинений впервые включено (под тем же заглавием): Ст 1856. Перепечатывалось (без заглавия) в 1-й части всех последующих прижизненных изданий "Стихотворений".
   Черновой автограф среди стихотворений 1855-1856 гг. с зачеркнутым заглавием: "В черный день" и небольшой стилистической правкой - ГБЛ (Зап. тетр. No 2, л. 40).
  
   На полях своего экземпляра "Стихотворений" 1873 г. (т. I, ч. 1), Некрасов сделал к этому стихотворению примечание: "Умер первый мой сын - младенцем - в 1848 году" (Ст 1879, т. IV, с. XXIII). У Некрасова и А. Я. Панаевой было несколько детей, умиравших вскоре после рождения. Об этом говорится в письме Некрасова к И. С. Тургеневу от 19 апреля 1855 г. Очевидно, рано умер и ребенок, о котором упомянуто в дневниковой записи А. В. Дружинина от 23 ноября 1853 г. (см.: Ашукин, с. 125). Возможно, Некрасов имел в виду такого же рода несчастье, когда в письме к Н. А. Степанову от 16 марта 1848 г. сообщал: "Я теперь в большом горе". Все же датировка стихотворения остается неясной, поскольку документально не установлено, был ли у Некрасова сын 1848 г. рождения, а многие из датирующих пометок автора на его экземпляре "Стихотворений" 1873 г. оказались неточными. Отсутствие автографа этого стихотворения в Солд. тетр., в которую вошло почти все лучшее из написанного Некрасовым к весне 1855 г., также заставляет сомневаться в правильности даты "1848". Однако необоснованным представляется безоговорочное отнесение стихотворения в ряде изданий к 1855 г. (например, в ПСС, т. I).
   Положено на музыку (Литвиновский, 1865).
  

"ВЧЕРАШНИЙ ДЕНЬ, ЧАСУ В ШЕСТОМ..."

   Печатается по тексту первой публикации.
   Впервые опубликовано: Album do m-me Olga Kozlov (M., 1883, с 171), в составе альбомной записи Некрасова: "Не имея ничего нового, я долго рылся в моих старых бумагах и нашел там исписанный карандашом лоскуток. Я ничего не разобрал (лоскуток, сколько помню, относится к 1848

Другие авторы
  • Стопановский Михаил Михайлович
  • Садовников Дмитрий Николаевич
  • Ротчев Александр Гаврилович
  • Любенков Николай
  • Каченовский Михаил Трофимович
  • Одоевский Александр Иванович
  • Ясинский Иероним Иеронимович
  • Либрович Сигизмунд Феликсович
  • Фриче Владимир Максимович
  • Глинка Федор Николаевич
  • Другие произведения
  • Бичурин Иакинф - Китай в гражданском и нравственном состоянии
  • Подкольский Вячеслав Викторович - За помощью
  • Щербина Николай Федорович - Щербина Н. Ф.: биобиблиографическая справка
  • Метерлинк Морис - Жизнь пчел
  • Брусянин Василий Васильевич - Ни живые - ни мёртвые
  • Ватсон Эрнест Карлович - Э. К. Ватсон: биографическая справка
  • Кржижановский Сигизмунд Доминикович - Квадратурин
  • Бирюков Павел Иванович - П. И. Бирюков: биографическая справка
  • Дорошевич Влас Михайлович - Эдмонд Шекспир
  • Чарская Лидия Алексеевна - Бирюзовое колечко
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (23.11.2012)
    Просмотров: 396 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа