ря 1839 г., что "Некрасов со всеми главными журналистами в ладах"). В рецензии на "Одесский альманах на 1840 год" Белинский включал Некрасова в тот же ряд "стихотворцев", которые перечислялись у Межевича, добавив к ним барона Розена, Бороздну, Печенегова, Падерную, Гогниева, Шахову и других (там же, т. IX, No 3, отд. VI, с. 9-14; ср.: Белинский, т. IV, с. 118-119, 121). Есть сведения и о третьем отрицательном отзыве, якобы произнесенном публично А. В. Никитенко с университетской кафедры (Глушицкий Н. Письмо в редакцию по поводу биографии Н. А. Некрасова, помещенной в "Отечественных записках". - Петерб. листок, 1878, 1 июня, No 107).
Под впечатлением этих отзывов, и прежде всего рецензии Белинского, Некрасов, по его собственным воспоминаниям, начал "отбирать" экземпляры книги у книгопродавцев и "большую часть уничтожил"; однако некоторое число экземпляров, по-видимому, осталось в руках комиссионеров; так, в 1859 и в 1863 гг. книгопродавец Апраксина двора Федоров объявил о продаже сборника "Мечты и звуки", причем раскрывал имя автора (Ласточка, журнал для дам и девиц, 1859, No 3, "Изящная словесность"; ОЗ, 1863, No 9, отд. II, с. 2) (см.: Гаркави А. М. Разыскания о Н. А. Некрасове. - Учен. зап. Калинингр. пед. ин-та, 1961, вып. 9, с. 52; Царькова Т. С. О литературной жизни ранних произведений Н. А. Некрасова, - РЛ, 1977, No 3, с. 91). Единственной попыткой Некрасова печатно реагировать на критику было упоминание статьи Межевича в его полемике с последним по другому поводу (см. его открытое письмо в редакцию "Литературной газеты" - ЛГ, 1841, 17 июня, No 66; ПСС, т. XII, с. 30). Об этом своем ответе ("глупом, глупее самой книги") Некрасов упоминал в набросках автобиографии 1877 г. С начала 1840-х гг. Некрасов начинает сам пародировать мотивы и фразеологию своих ранних стихов; ему атрибутируется и критическая статья с ироническими намеками на "Мечты и звуки" (Цветы музы. Стихотворения А. Градцева. СПб., 1842, - ЛГ, 1842, 18 янв., No 3; ср. также отзыв об этой книге В. Г. Белинского, где упоминаются "цветы, мечты, звуки, альбомы" как непременная принадлежность массовой поэзии, - Белинский, т. V, с. 613) (см.: Егоров В. А. Неизвестные рецензии Н. А. Некрасова в "Литературной газете". - В кн.: Н. А. Некрасов и его время. Межвузовский сборник, вып. III. Калининград, 1977, с. 143-144). В 1849 г., отвечая Л. Бранту, напомнившему Некрасову о своем "благосклонном и одобрительном отзыве" на "Мечты и звуки", Некрасов замечал, что не только не помнит рецензий, но "давным-давно забыл и о самых этих "Мечтах и звуках"" (ПСС, т. XII, с. 256). Тем не менее отзвуки журнальных полемик о "Мечтах и звуках" обнаруживаются у Некрасова и позднее; ср., например, его "Плач о поэтах", включенный в рецензию на "Дамский альбом" (1854), где перечисляются "журнальные поэты", - те же, которых называли и Белинский, и Межевич. Подробно о первом сборнике Некрасова см.: Максимов В. Литературные дебюты Н. А. Некрасова. СПб., 1908; Евгеньев-Максимов В. Е. Жизнь и деятельность Н. А. Некрасова, т. I. Л., 1947.
Проблема историко-литературной интерпретации сборника и комментирования отдельных стихотворений осложняется той их особенностью, которая была отмечена уже первыми рецензентами и в дальнейшем подтверждена самим Некрасовым, вспоминавшим, что он подражал "фразерскому направлению" журнальной поэзии ("что ни прочту, тому и подражаю"). Подражание это в отдельных случаях носило характер реминисцирования, чаще же всего сводилось к воспроизведению общих, типовых форм массовой журнальной поэзии. Поэтому для стихов Некрасова обычно трудно указать конкретный источник, но можно с большей или меньшей вероятностью установить ряд тематических, фразеологических и метроритмических аналогов в пределах журнального круга чтения молодого поэта. В своей совокупности такие аналоги позволяют решить вопрос о поэтической ориентации сборника "Мечты и звуки". Само название сборника также принадлежало к числу "типовых" (ср., например, "Мечты и звуки поэзии" И. Грузинова. М., 1842); как таковое, оно было в середине 1840-х гг. пародировано Н. Ф. Щербиной (Щербина И. Ф. Избранные произведения. Л., 1970, с. 255).
Печатается по МиЗ, с. 18-19.
Впервые опубликовано: СО, 1838, т. V, No 10 (ценз. разр. - 15 сент. 1838 г.), отд. I, с. 100, с подписью: "Н. Некрасов". В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920. Автограф не найден.
В журнальном тексте - примечание редакции: "Первый опыт юного, 16-тилетнего поэта". Об этом своем первом опубликованном произведении Некрасов вспоминал в 1843 г. в рассказе "Помещик двадцати трех душ": "Забуду тот нелепый восторг, который заставлял меня бегать, высуня язык, когда я увидел в "Сыне отечества" первое мое стихотворение, с примечанием, которым я был очень доволен" (ПСС, т. V, с. 315).
Пропуск ст. 20-21, по-видимому, цензурного характера.
Печатается по МиЗ, с. 74-75.
Впервые опубликовано: СО, 1839, т. VII, No 1 (ценз. разр. - 14 янв. 1839 г.), отд. I, с. 12-13, с подписью: "Н. Некрасов" и датой: "12 ноября 1838 года".
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Ст. 6-12 развернуты Некрасовым в стихотворении "Злой дух". Одобрительные отзывы о стихотворении см. в рецензиях БдЧ (1840, No 3, отд. VI, с. 30-31), ЖМНП (1839, No 7, отд. VI, с. 79-80 и 1840, No 3, отд. VI, с. 119). Автор отзывов в последнем журнале - Ф. Н. Менцов - называл его лучшим в сборнике "Мечты и звуки".
Печатается по МиЗ, с. 70-71.
Впервые опубликовано: СО, 1838, т. VI, No 11 (ценз. разр. - 15 ноября 1838 г.), отд. I, с. 17-18, с подписью: "Н. Некрасов" и посвящением: "(Н. В. С.)" (в МиЗ посвящение перенесено в оглавление) .
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Ст. 14 в первоначальном журнальном варианте ("С печатью грусти на челе") восходит к строке из известного предсмертного стихотворения Д. В. Веневитинова "Люби питомца вдохновенья" (см.: Веневитинов Д. В. Сочинения, ч. I. Стихотворения. М., 1829, с. 90, где она напечатана в редакции "С печатью тайны на челе"). Эта строка (как цитата из Веневитинова) введена Некрасовым позднее в поэму "Суд".
Печатается по МиЗ, с. 60.
Впервые опубликовано: СО, 1838, т. VI, No 11 (ценз. разр. - 15 ноября 1838 г.), отд. I, с. 18, с подписью: "Н. Некрасов". В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927. Автограф не найден.
Ст. 1-2 - реминисценция из оды Пушкина "Вольность", прочитанной Некрасовым еще в Ярославле (см.: Евгеньев-Максимов В. Е. Жизнь и деятельность Н. А. Некрасова, т. I. M.-Л., 1947, с. 141-143). Положительный отзыв о стихотворении см. в рецензии СП, 1840, 14 марта, No 59, с. 235 (подпись: "Н. С.").
Печатается по тексту первой публикации, с исправлением по автографу опечатки в ст. 26 ("смертных" вместо "смертным"). Впервые опубликовано: МиЗ, с. 20-21.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф (беловой) без ст. 17-20 с датой: "4 марта 1839 г. С.-<етер>б<ург>" и подписью: "Н. Некрасов" - ИРЛИ, альбом М. А. Гамазова, ф. 68, оп. 1, No 43, л. 20 (опубликован в кн.: Некр. по мат. ПД, с. 119-120).
Гамазов Матвей Авелевич (1811-1893) - впоследствии известный ориенталист; переводчик и поэт-дилетант, друг и дальний родственник И. И. Панаева. Некрасов познакомился с Гамазовым в доме Н. Ф. Фермора; в свою очередь Гамазов познакомил его с Панаевым. Впоследствии Гамазов участвовал в "Иллюстрированном альманахе" Панаева и Некрасова и в С (см.: Гамазов М. А. К воспоминаниям А. Я. Головачевой. - ИВ, 1899, кн. 4, с. 255-256; Григорьян К. Н. Из истории русско-армянских литературных и культурных отношений (X - начало XX вв.). Ереван, 1974, с. 178-198. В стихотворении "Поэзия" Ф. Н. Менцов без больших оснований видел влияние Подолинского (ЖМНП, 1840, N" 3, отд. VI, с. 119; Максимов В. Литературные дебюты Н. А. Некрасова. СПб., 1908, с. 79-80).
Печатается по МиЗ, с. 24-25, с восстановлением цензурной купюры ("царя") в ст. 27 по журнальному тексту.
Впервые опубликовано: ЛПРИ, 1839, 25 марта (ценз. разр. - 24 марта 1839 г.), с. 250.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Образ "чаша жизни", "чаша слез", на котором строится стихотворение, был распространен еще в 1820-е гг. (ср. "Элегию" (1821 или 1822) Дельвига, "Две чаши" (1826) Шевырева, "Чашу жизни" (1831) Лермонтова) и к концу 1830-х гг. стал поэтическим штампом (Теплова II. Предостережение. - ЛПРИ, 1839, 11 марта, No 10, с. 212; Вуич И. Две чаши. - ЛПРИ, 1839, 9 дек., No 23, с. 443 и др.; см.: Григорьева А. Д. Поэтическая фразеология Пушкина. - В кн.: Поэтическая фразеология Пушкина. М., 1969, с. 158-159) Ст. 19 - реминисценция из стихотворения Пушкина "Поэту" ("Поэт, не дорожи любовию народной..."). Положительную оценку стихотворению дал Ф. Н. Менцов (ЖМНП, 1839, No 7, отд. VI, с. 79-80 и 1840, No 3, отд. VI, с. 121).
Печатается по МиЗ, с. 29-30.
Впервые опубликовано: ЛПРИ, 1839, 8 апр., No 14 (ценз. разр. - 7 апр. 1839 г.), с. 297, с подписью: "Н. Некрасов".
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Стихотворение следует за традиционными мотивами лирики 1830-х гг., в известной мере отправлявшейся от пушкинского "Поэта", но интерпретировавшей его сообразно утвердившимся в романтической эстетике представлениям о творчестве как озарении, приобщении к божественному началу и духовном преображении (см., например: Станкевич Н. Мгновение. - Телескоп, 1832, No 6, с. 173 (с некоторыми фразеологическими совпадениями); Зилов А. К приятелю, трудящемуся над стихосложением. - В кн.: Стихотворения Алексея Зилова. М., 1835, с. 113-114; Бахтурин К. Ночь. - В кн.: Стихотворения К. Бахтурина. СПб., 1837, с. 44-45; а также стихотворение Л. Якубовича под тем же названием "Два мгновения", но с несколько иным сюжетным наполнением, опубликованное в С (1838, No 3, с. 192-193)). Аналогия "поэт-орел" - также общее место; в 1835 г. она была пародирована К. Эврипидиным (К. С. Аксаковым) в стихотворении "Орел и поэт" (Телескоп, 1835, ч. 29, с. 238-239), получившем широкий резонанс (см. в комментариях С. И. Маглинского в кн.: Поэты кружка Станкевича. М.-Л., 1964, с. 578-579. (Б-ка поэта)). Положительный отзыв о "Двух мгновениях" принадлежит Ф. Н. Менцову (ЖМНП, 1840, No 3, отд. VI, с. 120); наряду с некоторыми другими стихами сборника - "Рукоять", "Покойница" "Песня Замы" - он отметил в этом стихотворении "печать поэтической независимости".
Печатается по МиЗ, с. 61-65,
Впервые опубликовано: СО, 1839, т. IX, No 6 (ценз. разр. - 5 июня 1839 г.), отд. I, с. 55-58, с подписью: "Н. Некрасов" и посвящением: "(Н. Ф. Фермору)" (в МиЗ посвящение перенесено в оглавление).
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Образный строй стихотворения традиционен для поэзии 1830-х гг. (ср. в "Призвании" А. Тимофеева: "Есть бедный невольник: с небесной душою, Свинцового цепью прикован к земле..." - БдЧ, 1837, No 5, отд. I, с. 9; ср. также: Гогниев И. Е. Отчизна душ. - СО, 1838, No 9, отд. I, с. 14-15). Более непосредственные связи ощущаются между "Изгнанником" и "Посланием к другу" П. П. Ершова (БдЧ, 1836, No 6, отд. I, с. 155-160); они сказываются в аналогичном развитии поэтической темы, близости мотивов, метроритмического рисунка и в отдельных лексико-фразеологических совпадениях (см. ст. 41-42; у Ершова: "И дорогой ценой страданья Грех малодушья искупить"; ср. также ст. 46-47; у Ершова: "Железом душу окую..."). Чтение стихотворения Ершова, которое рассматривалось в критике как программное, возможно, отразилось также в стихотворениях "Земляку" и "Могила брата".
Печатается по МиЗ, с. 81-82.
Впервые опубликовано: ЛПРИ, 1839, 24 июля, No 25 (ценз. разр. - 23 июля 1839 г.), с. 531-532, с подписью: "Н. Некрасов". В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920. Автограф не найден.
В лонгиновском экземпляре сборника (ИРЛИб, шифр Ло.1.28) против стихотворения "Рукоять" помета рукой М. Н. Лонгинова: "Жуковский одобрил". В набросках автобиографии 1872 и 1877 гг. Некрасов вспоминал о представлении Жуковскому корректурных листов книги "Мечты и звуки" в 1840 г.; Жуковский одобрительно отозвался о двух (в другом наброске - одном) стихотворениях (ПСС, т. XII, с. 12, 22). Положительный отзыв о стихотворении дал и Ф. П. Менцов (см. комментарий к стихотворению "Два мгновения" на с. 647-648 наст. тома).
Печатается по МиЗ, с. 65-67.
Впервые опубликовано: БдЧ, 1839, No 7 (ценз. разр. - 30 июня 1839 г.), о. 5-6, с подписью: "Н. Некрасов".
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Существует вероятное предположение, что стихотворение отражает влияние лермонтовской "Думы" (Евгеньев-Максимов В. Е. Жизнь и деятельность Н. А. Некрасова, т. I. M.-Л., 1947, с. 207). "Дума", появившаяся впервые в ОЗ (1839, No 1, отд. III, с. 148-149), сразу же была высоко оценена критикой (см., например, отзыв Н. Мельгунова: ЛПРИ, 1839, 13 мая, No 19, с. 416). О большом читательском успехе "Думы" вспоминал В. Г. Белинский (Белинский, т. IV, с. 521). Прямое текстуальное совпадение можно видеть в ст. 41 (у Лермонтова: "И царствует в душе какой-то холод тайный"). "Жизнь" Некрасова близка "Думе" ритмически и фразеологически и, подобно лермонтовскому стихотворению, является инвективой против утратившего жизненную цель общества. Вместе с тем в "Жизни" центральная идея и отдельные мотивы "Думы" подверглись переинтерпретации: на место лермонтовского социального пессимизма и скептицизма поставлен осознанный жизненный идеал (прежде всего религиозный). Такое переосмысление характерно для массовой поэзии 1830-х гг., усваивавшей в "Думе" главным образом общеромантическую тему осуждения развращенной "толпы" и оставлявшей в стороне ее глубокую социально-философскую концепцию. См. обширный сопоставительный материал в статье: Бродский Н. Поэтическая исповедь русского интеллигента 30-40-х годов. - В кн.: Венок Лермонтову. М., 1914, с. 66-67, 95, 97. Положительный отзыв о стихотворении Некрасова дал Ф. Н. Менцов (ЖМНП, 1839, No 12, отд. VI, с. 183).
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 1-5.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Ф. Н. Менцов указывал на это стихотворение как на подражание Бенедиктову (ЖМНП, 1840, No 3, отд. VI, с 119), имея в виду, очевидно, стихотворение "Развалины" (см.: Бенедиктов В. Стихотворения, кн. 2. СПб., 1838, с. 5-7). Одним из источников стихотворения, по-видимому, является очерк "Колизей. (Римское зодчество)" в "Художественной газете" Н. В. Кукольника (1838, No 19-24 (ценз. разр. - 12 марта 1839 г.), с. 652-655), по своей структуре в общих чертах совпадающий с "Колизеем" Некрасова и имеющий ряд лексико-фразеологических точек соприкосновения - как и стихотворение, очерк заканчивается описанием креста, воздвигнутого в XVIII в. папой Венедиктом XIV посреди арены, где происходили бои гладиаторов.
Покуда ты живо ~ в хаоса бездну, - Имеется в виду средневековая легенда (распространенная еще в VIII столетии среди пилигримов), что Рим будет существовать, пока стоит Колизей, а с его разрушением погибнет и Рим, и весь мир.
Что день, то я новые знало потери ~ изящное тело мое. - В XIV-XVIII вв. в развалинах Колизея добывали строительный материал для общественных построек (палаццо Фарнезе и др.); при папе Клименте IX уцелевшая часть Колизея была превращена в завод для добывания селитры.
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 5-6.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Тема стихотворения широко распространена в поэзии 1830-х гг. Аналогичная трактовка темы, лексическая близость могут быть отмечены в стихотворениях Д. Струйского (Трилунного) "Ангелу смерти" и К. Айбулата (Розена) "Смерть", напечатанных одновременно (ЛПРИ, 1838, 5 сент., No 36, с. 709). Второе из этих стихотворений пользовалось широкой популярностью, неоднократно перепечатывалось, вплоть до 1890-х гг., и приписывалось разным авторам, в том числе Лермонтову (см.: Рус. обозр., 1896, No 4, с. 894, No 5, с. 385-387). Ф. Н. Менцов (ЖМНП, 1840, No 3, отд. VI, с. 119) находил в стихотворении влияние Подолинского, однако без больших оснований (см.: Максимов В. Литературные дебюты Н. А. Некрасова. СПб., 1908, с. 79-80).
Печатается по тексту первой публикации. Впервые опубликовано: МиЗ, с. 7-11. В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927. Автограф не найден.
Тема стихотворения широко распространена в поэзии 1830-х гг., см. аналоги - "Отчужденный" Подолинского (БдЧ, 1836, N 9, отд. I, с. 5-12; Повести и мелкие стихотворения А. Подолинского, ч. II. СПб., 1837, с. 21-35), с модификацией темы; его же "Див и пери" (там же, ч. I, с. 37); "Облако" В. Красова (БдЧ, 1839, No 4, отд. I, с. 66-68). Ст. 1 - реминисценция из трагедии Н. В. Кукольника "Торквато Тассо" (акт 5, явл. 3): "Но снова все туманится и тмится..." (К<укольник> Н. Торквато Тассо, большая драматическая фантазия в стихах. СПб., 1833, с. 163). Трагедию Кукольника Некрасов знал (ср. парафразу строк из нее в рассказе "Без вести пропавший пиита" (1840)). Возможно, однако, что строка попала к Некрасову через посредство стихотворения Ф. Н. Менцова "Огонь небесный": "Что небо вдалеке туманится и тмится?" (БдЧ, 1838, No 11, отд. I, с. 7; о знакомстве Некрасова с этим стихотворением см. в комментарии к стихотворению "Землетрясение" на с. 655 наст. тома). Ф. Н. Менцов (см. комментарий к стихотворению "Ангел смерти" на с. 650 наст. тома) указывал на воздействие Подолинского; В. Е. Евгеньев-Максимов (Литературные дебюты Н. А. Некрасова, СПб., 1908, с. 51-52) оспаривал это наблюдение, приводя в качестве более вероятного источника "Теона и Эсхина" В. А. Жуковского; сходство "Встречи душ" и "Теона и Эсхина", однако, весьма отдаленно. Значительно ближе "Встреча душ" связана с лирической ситуацией стихотворения Е. А. Баратынского "Своенравное прозванье..." (Баратынский Е. А. Стихотворения, ч. 1. М., 1835, с. 225): в загробном мире души любящих, лишенные "чувственных примет", узнают друг друга по условному, интимному имени.
Амарилла - условно-поэтическое имя, распространенное во французской поэзии XVIII в. и перешедшее в русскую, в первую очередь идиллическую, поэзию.
Печатается по тексту первой публикации. Впервые опубликовано: МиЗ, с. 11-14. В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927. Автограф не найден.
Иррационалистические мотивы этого стихотворения характерны для романтической философской лирики 1830-х гг. (ср. ранние стихотворения А. В. Кольцова "Человеческая мудрость (Дума)" (ЛПРИ, 1838, 26 марта, No 13, с. 248) и "Неразгаданная истина (Дума)" (там же, 1838, 9 апр., No 15, с. 289); анонимное стихотворение "Совет мудреца" (БдЧ, 1838, No 3, отд. I, с. 14-15) и др.). Отзыв о стихотворении Некрасова как растянутом, хотя и не лишенном удачных строк, см. в рецензии СП (1840, 14 марта, No 59, с. 234; подпись: "Н. С."); "много прекрасных мыслей" в нем находил Ф. Ы. Менцов (ЖМНП, 1840, No 3, отд. VI, с. 121-122). В 1870 г. стихотворение было использовано Н. С. Лесковым для обвинения Некрасова в идейном ренегатстве (см.: Лесков Н. С. Загадочный человек. - В кн.: Лесков Н. С. Собр. соч. в 11-ти т., т. 3. М., 1957, с. 363-364); касаясь этой темы, публицист Г. З. Елисеев, подвергшийся тому же обвинению в очерке Лескова, заметил, что стихотворение Некрасова - "чистое подражание", однако без сколько-нибудь серьезных оснований связал его с одой Ломоносова, имея в виду "Вечернее размышление о божьем величестве" (ОЗ, 1878, No 3, отд. II, с. 130). Положительно отозвался о стихотворении Т. Звонков (С. И. Пономарев) в статье "На могилу Некрасова" (Гражданин, 1878, No 4-5, с. 86-87). Подробно о полемике вокруг этого стихотворения см.: Евгеньев-Максимов В. Е. Жизнь и деятельность Н. А. Некрасова, т. I. M.-Л., 1947, с. 200- 202.
Благоговеть пред мистицизмом ~ удел людей... - по-видимому, парафраза строк Бенедиктова из сонета "Природа": "...бойся исказить догадкою своей Запретные красы святого мистицизма" (см.: Бенедиктов В. Стихотворения. СПб., 1835, с. 99).
...не мудрствуя лукаво... - цитата из "Бориса Годунова" Пушкина (сцена "Ночь. Келья в Чудовом монастыре").
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 15-18.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Стихотворение носит автобиографический характер. Высказывалось предположение, что оно обращено к Андрею Ивановичу Глушицкому, товарищу Некрасова по ярославской гимназии, знакомство с которым Некрасов возобновил в 1838 г. в Петербурге. При помощи и поддержке Глушицкого Некрасов готовился к поступлению в университет (см.: Евгеньев-Максимов В. Е. Жизнь и деятельность Н. А. Некрасова, т. I. M.-Л., 1947, с. 155-160). Стихотворение близко к посланию Бенедиктова "К М-ру" (См.: Бенедиктов В. Стихотворения. СПб., 1835, с. 72-74); ср. также "Послание к другу" П. П. Ершова (БдЧ, 1836, N 6, отд. I, с. 155-160). Возможно также, что в нем сказались впечатления от чтения "Евгения Онегина" Пушкина (ср., например строфу XI главы VIII).
Пропуск ст. 62-63, вероятно, цензурного происхождения.
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 21-23.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Отдаленное подражание стихотворению Бенедиктова "Горные выси" (см.: Бенедиктов В. Стихотворения, кн. 2. СПб. 1838, с. 1-2; впервые под заглавием "Горы" - С, 1837, т. V, с. 238-239), в частности ст. 43-44 являются парафразой строк "Висит громада вековая, Чужая долу и звездам", ставших предметом журнальной полемики. Попытка вскрыть семантику образа была предпринята в ЛПРИ (1838, 9 апр., No 15, с. 290): "Горы, возвысясь над равнинами и не достигши небес, остаются чуждыми и долу и звездам: так и поэт, отделясь от толпы и презирая земное, никогда вполне не достигает небесного". Критический отзыв о "неверности" этой картины дал Н. А. Полевой (СО, 1838, No 1, отд. IV, с. 47), с которым в это время общался Некрасов. Подробнее см. комментарий Л. Я. Гинзбург в кн.: Бенедиктов В. Г. Стихотворения [Л.], 1939, с. 308-309 (Б-ка поэта). У Бенедиктова же из стихотворения "Облака" (см.: Бенедиктов В. Стихотворения. СПб., 1835, с. 31) заимствован образ в ст. 39-40 (ср.: "Чаша неба голубая Опрокинута на мир"), как известно, вызвавший несколько ироническую похвалу Пушкина (см.: Панаев И. И. Литературные воспоминания, [М.], 1950, с. 72); ст. 21 восходит к стихотворению Баратынского "Череп" (см.: Баратынский Е. Стихотворения, ч. I. СПб., 1835, с. 186). Не исключена возможность, что в стихотворении отразились также впечатления от чтения "Кавказского пленника" и стихотворения "Кавказ" Пушкина (см.: Максимов В. Литературные дебюты Н. А. Некрасова. СПб., 1908, с. 85).
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 25-27.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Источником стихотворения является "Демон" Пушкина (ср. реминисценцию в ст. 18-20; у Пушкина: "Его язвительные речи Вливали в душу хладный яд"; вариацию этих строк см. в стихотворении "Смерти", ст. 6-8). В романтической лирике 1830-х гг. "демон" чаще всего олицетворял рационалистический скептицизм, "земную существенность", которой противопоставлялось "идеальное", "божественное", поэтическое начало.
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 27-29.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Ф. Н. Менцов (ЖМНП, 1840, No 3, отд. VI, с. 119) указывал на это стихотворение как на подражание Бенедиктову. По-видимому, у Бенедиктова заимствовано только название и общая лирическая ситуация. Эпиграф взят из стихотворения Пушкина "Дориде".
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 31-33.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Стихотворение характерно для романтического экзотизма 1830-х гг. (см. также стихотворения "Песня Замы", "Смуглянка"); как и большинство стихотворений раннего Некрасова, является сплавом общих мест романтической лирики. "Перечислительный" метод описания - одна из существенных особенностей "ориентальной" любовной поэзии. Ближе других стоит к стихотворению Бенедиктова "К черноокой" (см.: Бенедиктов В. Стихотворения, кн. 2. СПб., 1838, с. 72-73); ср., кроме того, его стихотворения "Черные очи" и "Кудри" (см.: Шимкевич К. Бенедиктов, Некрасов, Фет, - В кн.: Поэтика, сб. 5. Л., 1929, с. 118-121); тематические и ритмико-стилистические аналоги дают также "Гурия" Подолинского (см.: Повести и мелкие стихотворения А. Подолинского, ч. II. СПб., 1837, с. 51), "Черкешенка" С. Стромилова (СО, 1838, No 7, отд. I, с. 16) и др. Имя героини, возможно, восходит к трагедии В. Н. Олина "Корсер" (СПб., 1828; переделка поэмы Байрона), которой Некрасов увлекался еще в Ярославле (см.: Евгеньев-Максимов В. Е. и др. Некрасов и театр. М.-Л., 1948, с. 8). Неточную автоцитату из стихотворения "Турчанка" см. в рассказе Некрасова 1841 г. "Двадцать пять рублей" (ПСС, т. V, с. 123); пародийную парафразу ст. 24-25 - в атрибутируемой Некрасову рецензии на книгу А. Градцева "Цветы музы" (см. с. 644 наст. тома).
Пропуск ст. 29, по-видимому, цензурного характера.
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 33-36.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 37-38.
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.
Автограф не найден.
Первый опыт использования дактиля - одного из излюбленных размеров позднего Некрасова.
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 38-39.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Положительный отзыв о стихотворении дал Ф. Н. Менцов (см. комментарий к стихотворению "Два мгновения" на с. 647-648 наст. тома).
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 40-46.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Стихотворение следует за широко распространенными в поэзии 1830-х гг. эсхатологическими мотивами (см., например: Тимофеев А. 1) Гроза. - БдЧ, 1837, No 8, отд. I, с. 137-141; 2) Последнее разрушение мира. - БдЧ, 1838, No 6, отд.. I, с. 136-140, с близким развитием темы и ритмической организацией; Бенедиктов В. Смерть в Мессине. - В кн.: Бенедиктов В. Стихотворения. СПб., 1835, с. 26-27). Все эти произведения варьируют мотивы стихотворения В. Гюго "Небесный огонь" ("Le Feu du Ciel"), открывающего сборник "Восточные мотивы" ("Les Orientales" 1828). Непосредственным источником стихотворения Некрасова является, по-видимому, вольный перевод стихотворения Гюго, сделанный Ф. Н. Менцовым, - "Падение Содома и Гоморра" (Моск. наблюдатель, 1835, дек., кн. 2, с. 422-434); в 1838 г. он был напечатан вторично под заглавием "Огонь небесный" (БдЧ, 1838, No11, отд. I). Некрасов перерабатывает эпизод гибели городов, в отличие от Менцова закапчивая стихотворение картиной торжества божественного милосердия. Ф. Н. Менцов одобрительно отозвался о стихотворении (ЖМНП, 1840, No 3, отд. VI, с. 121). Подробнее см.: Вацуро В. Э. К литературной истории стихотворения Некрасова "Землетрясение". - Некр. сб., V, с. 276-280.
...земли утроба... - формула, восходящая к "Людмиле" Жуковского, (см. также комментарий к стихотворению "Ночь" на с. 659 наст. тома).
Гром гремит, как в двери гроба Череп мертвой головы - образ, возможно, заимствованный из баллады А. Тимофеева "Мертвый гость" (БдЧ, 1839, No 1, отд. I, с. 14): "И, сомкнувши уста и сложивши перста, Головою об крышку стучит".
Летает, кружится взорвавшийся камень... - Ср. в "Диве и пери" А. И. Подолинского: "И летит разжженный камень" (Подолинский А. Повести и мелкие стихотворения, ч. I. СПб., 1837, с. 29).
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 47-50.
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.
Автограф не найден.
Стихотворение является первым в серии фантастических баллад, которые составляют в совокупности своеобразный цикл внутри сборника. Одной из особенностей баллады 1830-х гг. является ее ориентация на подлинное народное предание или имитация его; характерен также рост натуралистических мотивов и погружение балладных элементов в бытовую сферу. Эти черты баллады 1830-х гг. восприняты и Некрасовым. Попытка создать балладу-сказку с национальным колоритом очевидна в "Пире ведьмы".
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 51-52.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927,
Автограф не найден.
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 53-55.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
В стихотворении разработан весьма популярный в балладной поэзии 1830-х гг. мотив любви русалки к смертному. На эту тему написана, в частности, "Ундина" (1837) В. А. Жуковского, пользовавшаяся большим успехом. Возможно, что в "Водяном" перефразирована одна из формул рецензии Е. Ф. Розена на "Ундину": "Она получила душу от своего возлюбленного, она стала совсем иная" (СО, 1837, No 6, отд. III, с. 216); ср. у Некрасова: "И стала совсем я иная". В целом баллада далека от "Ундины". Некоторые детали ее, вероятно, восходят к театральным впечатлениям Некрасова, например от балета "Дева Дуная" с участием Тальони - одного из популярнейших спектаклей 1830-х гг. (с ноября 1837 г. выдержал 26 представлений) (см.: Евгеньев-Максимов В. Е. и др. Некрасов и театр. М.-Л., 1948, с. 18).
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 55-57.
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.
Автограф не найден.
Стихотворение - свободная вариация фольклорных рассказов о празднествах нечистой силы, отразившихся и в литературе. Ср., например, описание шабаша ведьм в новелле Порфирия Байского (О. М. Сомова) "Киевские ведьмы" (Новоселье. СПб., 1833, с. 331-359), послужившей источником "Гусара" Пушкина (1833). Ср. также близкие описания у Гоголя - в "Пропавшей грамоте" (где "бесовское племя" отплясывает "какого-то чертовского тропака" - Гоголь Н. В. Полн. собр. соч., т. I. [M.-Л.], 1940, с. 186) и вторую сцену в церкви в "Вие" ("сквозь окна и двери посыпалось с шумом множество гномов"; с криком петуха они улетают - там же, т. II. [М.-Л.], 1937, с. 574-575, редакция 1835 г.). "Конский топот" ("конский топ") входит в звуковую картину шабаша в "сне Татьяны" ("Евгений Онегин", глава V, строфа XVII).
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 58-59.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Поэтическая концепция, лежащая в основе стихотворения, была чрезвычайно распространена в 1830-е гг.; ее отправная точка - учение о "мировой душе", разработанное, в частности, философией Шеллинга и затем модифицированное и в значительной мере вульгаризированное романтической поэзией 1830-х гг., превратившей его в поэтический троп. Стихотворение Некрасова создавалось, по-видимому, под непосредственным влиянием широко известной элегии Жуковского "Море"; возможно также воздействие стихотворения С. Стромилова "К морю" (Моск. наблюдатель, 1838, май, кн. 1, с. 98-99 и - под названием "Море" и в несколько иной редакции - БдЧ, 1839, No 5, отд. I, с. 14-15); вероятно, Некрасову были известны и другие произведения с той же разработкой темы, например сонет Н. Щербины "К морю" (СО, 1838, No 10, отд. 1, с. 99; в этом номере журнала на следующей странице напечатано стихотворение Некрасова "Мысль") и стихотворение близко знакомого ему Н. Фермора "Черноморская ночь" (СО, 1839, No 2, отд. I, с. 99-101); ср. также "Море" В. Бенедиктова (Бенедиктов В. Стихотворения, кн. 2. СПб., 1838, с. 14-24). Слабым подражанием Жуковскому назвал это стихотворение Некрасова рецензент СП (1840, 14 марта, No 59, с. 234). Эпиграф взят из стихотворения Пушкина "Земля и море".
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 67-70.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 72-73.
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.
Автограф не найден.
Брат Некрасова, Андрей (род. 1820), скончался в июле 1838 г., накануне отъезда поэта в Петербург. По воспоминаниям сестры Некрасова А. А. Буткевич, эта потеря произвела в нем "сильный нравственный переворот"; он "впервые серьезно задумался о своей участи" (<Скабичевский А. М.>. Николай Алексеевич Некрасов. Биографические сведения. - Ст 1879, т. I, с. XXIII). Об А. А. Некрасове см.: Евгеньев-Максимов В. Е. Жизнь и деятельность Н. А. Некрасова, т. I. М.-Л., 1947, с. 129-132, 139.
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 76.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Автограф не найден.
В стихотворении отразились образный строй и стилевые элементы поэзии Бенедиктова (ср. его "Утес" - Бенедиктов В. Стихотворения. СПб., 1835, с. 85-86; см. об этом: Шимкевич К. Бенедиктов, Некрасов, Фет. - В кн.: Поэтика, сб. 5. Л., 1929, с. 115-116).
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: МиЗ, с. 77-79.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927,
Автограф не найден.
В экземпляре МиЗ, принадлежавшем М. Н. Лонгинову (ИРЛИб, шифр Ло.1.28), против стихотворения рукою Лонгинова помечено: "Полевой одобрил". По-видимому, эта запись, как и другие, сделана со слов Некрасова. Некрасов близко общался с Полевым с октября 1838 г. (см. записи в дневнике Полевого - ИВ, 1888, No 3, с. 669, 670, 673 и автобиографические записи Некрасова 1872 и 1877 гг. - ПСС, т. XII, с. 12). Некоторые тематические и фразеологические аналоги "Ночи" см. в стихотворении Н. Веревкина "Утренний сон" (БдЧ, 1839, No 8, отд. I, с. 49-51).
Вот встают из мрака тени ~ И крылами прошумят. - Парафраза строк из "Людмилы" В. А. Жуковского ("Слышен шорох тихих теней...").
Печатается по МиЗ, с. 79-80.
Впервые опубликовано: ЛГ, 1840, 24 янв., No 7, с. 154-155, с подписью: "Н. Некрасов".
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.
Автограф не найден.