Главная » Книги

Миклухо-Маклай Николай Николаевич - Статьи и материалы по антропологии и этнографии народов Океании, Страница 35

Миклухо-Маклай Николай Николаевич - Статьи и материалы по антропологии и этнографии народов Океании



, которого передняя часть была отгорожена для меня, остальное занимали многочисленные члены клуба, которые каждый вечер пели и плясали далеко за полночь, причем монголь занимались преимущественно поддержанием костров. Туземцы подымались обыкновенно по восходе солнца, между тем как я вставал уже при рассвете, часто поэтому мог видеть парочки, находящиеся "in copula", закрытые по этому случаю большою циновкой".}.
   36 В ч. р.: "фигурного шрифта".
   37 В ч. р.: "Я не имел времени, чтобы скопировать много образчиков этих фигур; замечу, что, желая изобразить, например, человека говорящего или поющего, они вырезывают волнистую линию разной длины, выходящую изо рта".
   38 См. раздел "Искусство" статьи "Этнологические заметки о папуасах Берега Маклая на Новой Гвинее" в наст. томе.
   39 Публикацию Миклухо-Маклая на эту тему выявить не удалось. В личном архиве Вирхова, хранящемся в Архиве Германской Академии наук в Берлине, такого рода материалы также не обнаружены. В АГО хранится черновой набросок заметки Миклухо-Маклая под названием "Ueber die Molukkos auf den Pelau Insein" (АГО. Ф. 6. On. 1. No 89).
   40 Имеется в виду статья "Остров Вуап, или Яп", публикуемая в наст. томе.
   41 В ч. р. далее: "презрительно усмехаясь".
   42 Фе - каменные деньги, изготовлявшиеся на о-вах Палау и затем доставлявшиеся на Яп. См. о них раздел "Деньги" в статье "Остров Вуап, или Яп" в наст. томе.
   43 В ч. р. начало этой сноски следующее: "Что туземцы Пелау уже дошли до периода, когда человек чувствует недостаточным средство передавать свои мысли при посредстве каких-нибудь знаков, когда является желание найти какие-нибудь символы для этой цели, видно из следующего случая. Будучи в Вуапе, я разговаривал с Ронгнибаем (уже упомянутым сыном пилуна Руля), который пересчитывал там не без тени зависти все хорошие и полезные предметы, которые находятся у белых и не имеются у туземцев. Он был уже настолько цивилизован, что находил возможность писать и письма большим удобством и выгодою, основанными главным образом на том, что если он хочет передать что-нибудь другому, но не может сам говорить с этим человеком, он должен передать сущность дела третьему лицу для того, чтобы этот передал бы слышанное; белый же, продолжал он, напишет письмо, и никто, кроме двух, не знает, что в нем..."
   44 См.: Дарвин Ч. Путешествие натуралиста вокруг света на корабле "Бигль". 3-е изд. Пер., вступ. ст. и прим. С. Л. Соболя. М., 1976. С. 415.
   45 В ч. р. вместо этой фразы: "Гробницы мужчин отличаются от женских <тем>, что имеют гладкую поверхность, женские же имеют посередине в длину возвышенную полосу, но только на тех, которые были сложены из обтесанных камней".
   46 На Палау в качестве денег (удоуд) использовались бусинки и фрагменты браслетов из разноцветного фарфора и стекла, реже - из полудрагоценных камней (агат, яшма и др.). Все эти предметы не могли быть изготовлены на месте, и их наличие на Палау свидетельствует о древних культурно-исторических связях с Юго-Восточной Азией, откуда, очевидно, и были заселены эти острова, а в дальнейшем попадали сюда новые группы мигрантов. После начала контактов с европейцами палауанцы начали изготовлять "монеты" из зеленого бутылочного стекла, но эта разновидность денег ценилась гораздо меньше. X. Барнет, проводивший на Палау полевые исследования после второй мировой войны, сообщает об особых "женских деньгах", которые изготовлялись из черепахового щита и имели ограниченное применение. Эта разновидность денег не была зафиксирована Я. Кубари и А. Крэмером. См.: Kubary J. S. Ethnographische Beiträge zur Kenntniss des Karolinen Archipels. Heft 1. S. 6-28; Krämer A: Palau. Teilband 3. S. 156-172; Barnett H. G. Being a Palauan. P. 37-38.
   47 Английский моряк и торговец Эндрю Чейн (1817-1866) впервые посетил Палау в 1843 г., но особенно активно действовал здесь в 1859-1865 гг. Он убедил айбадула (верховного вождя Корора) подписать торговое соглашение, по которому Чейн получил монополию на вывоз трепанга и черепаховых щитов, и даже уговорил айбадула и подчиненных ему вождей подписать петицию с просьбой об установлении над Палау британского протектората. На земельных участках, "купленных" у местных вождей, Чейн завел плантации сахарного тростника, кофе, индиго и бананов. Желая, по-видимому, распространить свое влияние на весь архипелаг, Чейн начал продавать оружие и боеприпасы врагам Корора - верховному вождю Малегиока и его союзникам. Это вероломство в феврале 1866 г. стоило Чейну жизни. Рассказ Миклухо-Маклая об образе действий Чейна и обстоятельствах его гибели в основном подтверждается последующими исследователями. Однако айбадул был застрелен в апреле 1867 г. по требованию командира английского военного судна не братом, а другим корорским вождем. См.: Krämer A. Palau. Teilband 1. S. 135-143; Teilband 2. S. 207; Hezel F. X. The First Taint of Civilization. A History of the Caroline and Marshall Islands in Pre-Colonial Days, 1521 -1885. Honolulu, 1983. P. 180-196.
   48 В 1832 г. американское китобойное судно "Ментор" потерпело крушение у берегов Палау. Оставшиеся в живых моряки с помощью островитян построили шлюпку и смело отправились в плавание, надеясь добраться до Тернате (Молуккские острова). Однако ветры и течения принесли шлюпку к о. Тоби, где часть моряков погибла от голода и лишений. В 1834 г. Хорас Холден и Бенжамин Ньют сумели добраться на каное до проходившего мимо английского торгового судна. Вернувшись в США, Холден написал книгу: Holden H. A. Narrative of the Shipwreck, Captivity and Sufferings of Horace Holden and Benj. H. Nute Who Were Castaway in the American Ship Mentor on the Pelew Islands in the Year 1832. Boston, 1836.
   49 В ч. р. сноска: "Так как между цветными расами, как известно, половые отношения не скрываются от детей так тщательно, как между европейцами, то я не сомневаюсь в верности рассказов, которые я слышал от самих туземцев, что дети еще до так называемого полового развития пробуют в этом отношении подражать уже взрослым, и хотя это делается скрытно, где-нибудь в кустах или в лесу, но что это несвоевременное занятие очень распространено и обыкновенно. Вероятно, что так называемый половой аппетит, который является с достижением половой зрелости, может быть возбужден гораздо ранее; я слышал в ост-индских колониях, что туземные "бабу" (туземные няньки) имеют обыкновение для того, чтобы дети молчали, раздражать их половые органы, которое средство им обыкновенно удается. Ясно, что это раздражение производит <1 нрзб> не индифферентное ощущение, чтобы иметь желаемое следствие. Сюда же относятся приведенные Герландом (т. VI, с. 124) примеры у Крузенштерна и Кука, что в Нукагиве между другими женщинами, которые предлагали свои услуги, находилась и восьмилетняя девочка, которая в Нукагиве... <не оконч.> Что при <1 нрзб> совокуплении в Таити 11-летняя девочка знала хорошо толк. Эти наблюдения должны быть приняты во внимание защитниками школ с совместным воспитанием".
   Миклухо-Маклай имеет в виду случай, описанный И. Ф. Крузенштерном. Во время стоянки у о. Нукагива (Нуку-Хива) вокруг кораблей его экспедиции по вечерам собирались молодые островитянки, числом более 50, просившие "жалостным голосом" пустить их на борт. Чтобы сохранить дистанцию, Крузенштерн вынужден был прибегнуть к выстрелам в воздух. Поведение женщин он объясняет в первую очередь стремлением их мужей и отцов приобрести железные изделия. "Собственными глазами моими,- пишет Крузенштерн,- я видел одного мужчину, плававшего вокруг корабля с девочкою <лет> от 10 до 12-ти, уповательно его дочерью, и предлагавшего ее к услугам любострастия. Но более всего удивило меня и в то же время произвело мое отвращение, что некоторые девочки не старее осьми лет с таким же бесстыдством торговали собою, как осьмнадцати- и двадцатилетние их подруги" (Крузенштерн И. Ф. Путешествие вокруг света в 1803, 4, 5 и 1806 годах. Ч. 1. СПб., 1809. С. 146).
   О случае, происшедшем на Таити, см. в кн.: Кук Дж. Первое кругосветное плавание... в 1768-1771 гг. Пер. с англ. А. В. Шалыгиной. Отв. ред. Я. М. Свет и Н. Г. Морозовский. М., 1960. С. 133.
   50 В ч. р. "как меня уверяли в Короре и Малегиоке".
   51 В ч. р. "4 или 5 недель".
   52 В ч. р. далее: "в Короре человек лет 25 и дочь Чина в Айрай лет 15".
   53 Миклухо-Маклай еще раз посетил о-ва Палау в апреле 1883 г. на борту русского корвета "Скобелев". См. письмо Миклухо-Маклая от 29 апреля 1883 г. в т. 5 наст. изд.
  

Антропологические заметки о туземцах островов Адмиралтейства

  
   Печатается по: АГО. Ф. 6. Оп. 1. No 61. Л. 113-124. Описание беловой рукописи и ее чернового варианта см. на с. 468-470, 473-474 т. 2 наст. изд.
   Впервые: Изв. РГО. 1878. Т. 14. Вып. 5. Отд. 2. С. 445-455, с небольшой правкой. Отсюда: Изд. 1941 г. С. 31-38, со значительной правкой, с пропуском одного абзаца; СС. Т. 3. Ч. 1. С. 313-324, с некоторыми уточнениями, но с сохранением пропуска.
   Примечания 5 (част.), 9 сделаны А. Г. Козинцевым, 7 - М. В. Станюкович. Остальные примечания подготовлены Д. Д. Тумаркиным.
  
   1 Имеется в виду статья "Антропологические заметки, собранные во время путешествия в Западную Микронезию и Северную Меланезию в 1876 г.", публикуемая в наст. томе.
   2 Об А. Б. Мейере (Майере) см. прим. 1 к тексту "Поправки к странице 459 части XX" в наст. томе.
   3 Об Э. Беккари см. прим. 16 к тексту "Бейтензорг-Амбоина" в т. 1 наст. изд.
   4 О таблице Брока см. прим. 15 к тексту "Фрагменты полевого дневника за 1872 г." в т. 1 наст. изд.
   5 Фридрих Мюллер (1834-1899) - австрийский языковед и этнограф, профессор Венского университета, один из зачинателей этнолингвистики. Об Э. Геккеле см. прим. 56 к "Первому путешествию по Малаккскому полуострову" в т. 2 наст. изд.
   Неравномерность расположения корней волос, при которой некоторые участки кожи головы остаются открытыми, наблюдается у некоторых африканских народов, в частности у бушменов, готтентотов, в некоторых нилотских группах (динка, нуэр, шиллук). Адаптивное и расоводиагностическое значение этого признака неясно, но во всяком случае он не дает оснований для деления рас на низшие и высшие.
   6 Имеется в виду кн.: Broca P. Instructions générales pour les recherches anthropologiques. Paris, 1865. См. также прим. 4 к данному тексту.
   7 В ч. р. здесь сноска: "Чтобы производить измерение по возможности точно и скоро, что было необходимо при нетерпеливости, беспокойстве меряемого субъекта, и притом получить верный рисунок, я начинал с того, что переносил циркулем прямо на бумагу различные размеры зуба или зубов, а затем при помощи полученных точек делал рисунок зуба или зубов. Боязливость, подвижность измеряемых была причиною, что я часто должен был ограничиваться более характеристичными размерами и оставлять другие в стороне. Если эти размеры рознятся от посланных г. Вирхову, то это вследствие того, что, не имея копии с письма к нему, я не знаю, размеры каких зубов я ему послал. Здесь я привожу размеры самые большие".
   8 Об экспедиции на австрийском фрегате "Новара" см. прим. 11 к статье "Антропологические заметки, собранные во время путешествия в Западную Микронезию и Северную Меланезию в 1876 г." в наст. томе.
   9 О palpebra tertia см. прим. 5 к статье "Антропологические заметки, собранные во время путешествия в Западную Микронезию и Северную Меланезию в 1876 г." в наст. томе.
  

Антропологические заметки о туземцах группы Агомес

  
   Печатается по: Изв. РГО. 1879. Т. 15. Вып. 1. Отд. 3. С. 37-40.
   Беловая рукопись в АГО не сохранилась (см. об этом: с. 469 т. 2 наст. изд.). Черновая рукопись (ПО ААН. Ф. 143. Оп. 1. No 4) в целом уступает по полноте публикации в Изв. РГО, но содержит раздел, возможно, имевшийся в утраченной беловой рукописи, но исключенный в указанной публикации.
   В Изд. 1941 г. (с. 90-92) текст повторяет публикацию в Изв. РГО. В СС (Т. 3. Ч. 1. С. 328-331) текст дополнен неоговоренными вставками, в основном совпадающими с соответствующими местами черновой рукописи, произведена небольшая стилистическая правка.
   Примечание 4 сделано А. Г. Козинцевым, 5 и 6 (част.) - М. В. Станюкович. Остальные примечания подготовлены Д. Д. Тумаркиным.
  
   1 Архипелаг Тауи - на современных картах архипелаг Адмиралтейства. О топониме Тауи см. прим. 6 к тексту "Путешествие по Западной Микронезии и на Берег Маклая в 1876 г." в т. 2 наст. изд.
   2 О К. Семпере (Земпере) см. прим. 7 к статье "Архипелаг Пелау" в наст. томе, об Уэлласе (Уоллесе) - прим. 13 к тексту "Острова Адмиралтейства" в т. 2 наст. изд.
   3 Федор Ягор (1816-1890) - немецкий этнограф. Собирая коллекции для Берлинского музея народоведения, посетил несколько стран Южной и Юго-Восточной Азии. Основные работы: Jagor F. Singapore, Malakka, Java. Berlin, 1866; Idem. Reisen in den Philippinen. Berlin, 1878. Об А. Б. Мейере (Майере) см. прим. 1 к тексту "Поправки к странице 459 части XX" в наст. томе.
   4 В свете полученной за последние десятилетия информации о распределении генных частот в различных популяциях, традиционно относимых к "экваториальной расе", мнение Р. Вирхова об отсутствии близкого родства между этими популяциями следует считать совершенно правильным. Однако прав был и Миклухо-Маклай, настаивавший на том, что сходство между аэта, семангами и папуасами по цвету кожи и форме волос важнее, чем различия между ними по форме головы. Антропологи XIX в. были склонны придавать головному указателю очень важное значение. В XX в. было установлено, что этот признак способен быстро (в течение 200-300 лет) претерпевать сильные изменения под действием каких-то не вполне понятных причин, и, следовательно, для классификации давно разошедшихся групп он практически бесполезен. Цвет кожи и форма волос несомненно гораздо более стабильны и соответственно более значимы для расовой систематики. Однако эти признаки могут играть существенную адаптивную роль, что снижает их ценность для установления родственных связей популяций. См. также прим. 9 к статье "Антропологические заметки, собранные во время путешествия в Западную Микронезию и Северную Меланезию в 1876 г." в наст. томе.
   5 В ч. р. далее текст под заголовком "Незначительная величина мужского полового органа", возможно, существовавший в утраченном беловом варианте: "Особенность, которую я заметил у туземцев Тауи, я имел случай констатировать и здесь. Penis оказался у взрослых замечательно мал, он был как бы втянут под кожу, и единственно glans penis выглядывала из-за складок praeputium. Эта особенность была так характеристична и бросалась так в глаза, что была замечена матросами шкуны и стала предметом их острот. Те экземпляры, которые я имел случай видеть, были люди лет за тридцать (лета, которые соответствуют гораздо большим у европейцев), и penis их был относительно роста значительно более редуцирован, чем у мальчиков, приближавшихся к зрелости. У детей эта анатомическая особенность не была еще приметна. К сожалению, я не могу привести в дополнение моих слов ни одной цифры, ни одного размера, а (принужден) ограничиться голословным сообщением замеченного".
   6 В ч. р. далее: "После этого отступления, которое включил, чтобы напомнить слишком требовательному читателю, при каких условиях я делал мои наблюдения, прибавлю, что противоположная найденной особенности туземцев Агомес (т. е. значительная величина penis'a) была замечена у негров {Хомброн (Hombron), приводя этот факт, говорит: "Cette disposition qui empêche l'union du nègre avec la femme caucasique tandis qu'elle ne suppose point а celle de l'homme caucasique avec la femme éthiopienne" <Это предрасположение, которое мешает соединению негра с женщиной кавказской расы (т. е. европейкой), однако не препятствует соединению мужчины кавказской расы с эфиопской женщиной (фр.)>. Это предположение <о невозможности совокупления негра с европейкой>, однако же, вряд ли справедливо. Не зная результатов скрещивания негра с белой ♀, мне известно, что браки негров с малайскими и полинезийскими ♀♀ далеко не бездетны; к тому же яванские женщины значительно меньше ростом и миниатюрнее европейских (между которыми солдаты-негры на Яве выбирают своих жен).}, но, насколько мне известно, как и в моем случае, не были приданы относительные размеры, могущие послужить для сравнения с величиной этого органа у других рас {Hombron сам говорит далее: "Si sette observation sur la conformation des nègres est bien exacte et si elle est générale pour l'espèce ethiopique, elle nous parait former un bon caractère zoologique" <В том случае, если это наблюдение о сложении негров является верным и распространяется на весь эфиопский вид, оно может считаться значительной зоологической особенностью (фр.)>.}. Я также не знаю, было ли подтверждено это сообщение новейшими наблюдениями {Находясь с 1870 г. вне возможности следить за появляющейся научною литературой, мне неизвестно, были ли прибавлены наши антропологические сведения путешественниками по Африке последнего времени.}".
   О Хомброне и цитируемом труде см. авторское примечание на с. 110 т. 2 наст. изд. и прим. 16 к тексту "Острова Адмиралтейства" в том же томе.
  

Несколько сведений об островах Агомес, узнанных от тредора Шоу, прежде жившего на этой группе

  
   Печатается по: АГО, Ф. 6. Оп. 1. No 62. Л. 24-29. Составляет часть "письма пятого" в беловом варианте описания путешествия 1876 г. Краткие сведения об этой рукописи, соответствующем черновике и всем корпусе рукописей, относящихся к путешествию 1876 г., см. на с. 468-470, 476 т. 2 наст. изд.
   Впервые: Изв. РГО. 1879. Т. 15. Вып. 1. Отд. 2. С. 40-43, с небольшой правкой. Переиздано: 1941. Т. 2. С. 92-94, с пропусками и значительной правкой. Отсюда: СС. Т. 3. Ч. 1. С. 332-335, с устранением пропусков и части стилистической правки, но с небольшой новой правкой.
   Примечания сделаны Д. Д. Тумаркиным.
  
   1 См. тексты "Путешествие по Западной Микронезии и на Берег Маклая" и "Группа Агомес, или Хермит" в т. 2 наст. изд. (с. 96-100, 132-146).
   2 О топониме Тауи см. прим. 6 к тексту "Путешествие по Западной Микронезии и на Берег Маклая" в т. 2 наст. изд.
   3 См. об этом в статье "Антропологические заметки о туземцах островов Адмиралтейства" в т. 2 наст. изд.
   4 История заселения о-вов Агомес (Хермит) остается мало изученной, но можно предполагать, что первозасельщиками здесь, как и на о-вах Ниниго, были микронезийцы. Позднее на о-вах Хермит появились выходцы с о. Адмиралтейства (Манус). В конце XIX-начале XX в. на Хермите обитало смешанное меланезийско-микронезийское население. См.: Parkinson R. Dreissig Jahre in der Südsee. Stuttgart, 1907. S. 436.
   См. об этом в тексте "Группа Агомес, или Хермит" (т. 2 наст. изд, с. 142).
  

Несколько слов о ловле трепанга на островах западной части Тихого океана близ экватора

  
   Печатается по: АГО. Ф. 6. Оп. 1. No 62. Л. 29-38.
   Впервые: Изв. ГГО. 1939. Т. 71. No 1-2. С. 279-283. Переиздано: СС. Т. 3. Ч. 1. С. 474-482, с небольшой стилистической правкой.
   Завершает "письмо пятое" в беловом варианте описания путешествия 1876 г. Краткие сведения об этой рукописи и всем корпусе рукописей, относящихся к путешествию 1876 г., см. на с. 468-470, 476 т. 2. наст. изд.
   Черновик хранится в ААН (Ф. 143. Оп. 1. No 15. Л. 35). Он вложен в большую черную тетрадь, содержащую описание второго пребывания на Берегу Маклая (1876-1877 гг.) и начало описания второго путешествия по островам Меланезии (1879 г.). Место вложения выбрано произвольно. Черновик написан черными выцветшими чернилами на листе голубой бумаги с двух сторон, по два вертикальных столбика с каждой стороны, с немногими исправлениями. Почерк мелкий, но разборчивый.
   Примечания написаны Д. Д. Тумаркиным.
  
   1 О Чейне см. прим. 47 к статье "Архипелаг Пелау" в наст. томе.
   2 Имеется в виду гористый о. Понапе, расположенный в восточной части Каролинских островов.
   3 Остров Тауи (Адмиралтейства) - на современных картах о. Манус. См. об этом прим. 6 к тексту "Путешествие по Западной Микронезии и на Берег Маклая" в г. 2 наст. изд. Современное название о-вов Агомес - о-ва Хермит.
   4 Миклухо-Маклай во время путешествия пользовался немецким изданием книги Уоллеса: Wallace A. Я. Der Malayische Archipel. Braunschweig, 1869. Об Уоллесе см. прим. 13 к тексту "Острова Адмиралтейства", публикуемому в т. 2 наст. изд.
   5 Имеется в виду резня, происшедшая в 1875 г. по вине шкипера шхуны "Рупак" у о. Иезу-Мария (Рамбутьо). См. об этом в дневниковой записи от 27 мая 1876 г. в тексте "Острова Адмиралтейства", публикуемом в т. 2 наст. изд.
   6 Остров Герцога Йоркского (Duke of York) расположен в проливе между Новой Ирландией и Новой Британией. Упоминаемый в следующем авторском примечании о. Ангелуул - о-ва Нгулу, находящиеся к югу от Япа.
   7 См. об этом в разделах "Деньги" и "Влияние европейцев и отношение их к туземцам" в статье "Остров Вуап, или Яп" в наст. томе.
   8 О резне, происшедшей в 1872 г. на о-вах Агомес (Хермит) по вине шкипера шхуны "Орел", см. дневниковую запись от 11 июня 1876 г. в тексте "Острова Агомес, или Хермит" в т. 2 наст. изд. О сходном случае, происшедшем у о. Иезу-Мария, см. прим. 5 к данной статье.
   9 Письмо Миклухо-Маклая вице-президенту РГО П. П. Семенову от 15 июня 1876 г., написанное во время пребывания на о-вах Ниниго, обнаружить не удалось.
  

О большезубых меланезийцах

  
   Печатается по рукописи, находящейся в архиве Германской Академии наук в Берлине (Nachlass: Virchow/43/1392). Это сообщение, адресованное Р. Вирхову, было представлено последним на заседании Берлинского общества антропологии, этнологии и первобытной истории 16 декабря 1876 г. и опубликовано в его протоколах (Verhl. BGAEU. 1876. Bd. 8. S. 290-291). Текст публикации незначительно отличается от рукописного; в частности, последняя фраза первого примечания в рукописи вычеркнута (вероятно, Вирховым) и в публикации отсутствует. Местонахождение оригинала таблицы неизвестно.
   Впервые в переводе на русский язык: СС. Т. 3. Ч. 1. С. 336-339, с отдельными неточностями.
   Примечание 3 сделано А. Н. Анфертьевым. Остальные примечания подготовлены Д. Д. Тумаркиным.
  
   1 О. Адмиралтейства - на современных картах о. Манус.
   2 Пакет с обломком зуба, посланный Р. Вирхову, был по пути в Европу утерян (см. "Вторую заметку о макродонтизме" в наст. томе). Не получив пакет с зубом, Вирхов исключил из публикации соответствующую фразу в примечании.
   3 За текстом публикации следуют замечания Р. Вирхова по поводу нескольких черепов и особым образом выделанных нижних челюстей, привезенных немецким путешественником А. Тетенсом с о-вов Хермит и Ниниго (Эшикье). В заключение Вирхов сказал: "...Я не ожидал, что придется предполагать столь большое различие между жителями <о-вов> Хермит и жителями <о-вов> Эшикье, как на это указывает г. фон Маклай. В частности, уже тогда мне бросилась в глаза величина альвеол резцов, причем и у тех, и у других. Увы, эти зубы полностью отсутствуют и потому более подробное сравнение невозможно. Строение черепов определенно говорит во всяком случае о том, что эти островные группы этнологически принадлежат скорее Микронезии, нежели Меланезии".
   4 В настоящем томе таблица по техническим причинам несколько уменьшена против оригинала.
  

О макродонтизме

  
   Печатается по: On Macrodontism // Proc. LSNSW. 1879. Vol. 3. Pt. 3. P. 169-173. Доложено на заседании Линнеевского общества Нового Южного Уэльса 30 сент. 1878 г.
   Впервые на русском языке: СС. Т. 3. Ч. 1. С. 339-341. Как и в СС, в нашем издании приводятся начало и конец статьи, так как середина ее является повторением заметки "О большегубых меланезийцах", публикуемой в наст. томе.
   Примечание 1 подготовлено Д. Д. Тумаркиным, 2 - А. Г. Козинцевым.
  
   1 Очевидно, имеются в виду статьи "Антропологические заметки о туземцах островов Адмиралтейства" и "Антропологические заметки, собранные во время путешествия в Западную Микронезию и Северную Меланезию в 1876 г.", которые публикуются в наст. томе.
   2 Факты, которые приводит автор во "Второй заметке о "макродонтизме" меланезийцев", публикуемой в наст. томе, опровергают это мнение.
  

Вторая заметка о "макродонтизме" меланезийцев

  
   Печатается по: A Second Note on "Macrodontism" of the Melanesians // Proc. LSNSW. 1886. Vol. 10. Pt. 4. P. 682-686. Доложено 28 окт. 1885 г.
   Впервые в переводе на русский язык: СС. Т. 3. Ч. 1. С. 342-346, с отдельными неточностями.
   Примечания подготовлены Д. Д. Тумаркиным.
  
   1 На современных картах о. Адмиралтейства - о. Манус, архипелаг Луб - о-ва Хермит.
   2 Эрнст Леопольд Сальковски (1844-1925) - физиолог и патолог, ученик Вирхова, руководитель химической лаборатории Института патологии в Берлине.
   3 Уильям Джон Стефенс (1829-1890) - педагог и организатор науки в Австралии, один из основателей Линнеевского общества Нового Южного Уэльса. В 1882 г. стал профессором естественных наук в Университете Сиднея, читал там лекции по геологии и физической географии.
  

Диалекты островков Андра и Сорри

  
   Печатается по: ПО ААН. Ф. 143. Оп. 1. No 6.
   Впервые: СС. Т. 3. Ч. 1. С. 324-325, с рядом мелких неточностей.
   Рукопись представляет собой двойной лист линованой бумаги, четырежды равномерно согнутый по вертикали, очевидно для разграничения колонок (в крайней правой колонке текст отсутствует). Заполнен лишь первый лист, л. 1 об.- 4 об. чистые. Автограф явно беловой, выполнен черными, слегка выцветшими чернилами четким почерком без исправлений. Первый столбец отделен от второго длинным прочерком.
   Примечания подготовлены В. И. Беликовым.
  
   1 Андра и Сорри (Сори) - небольшие острова, расположенные у северного побережья о. Манус в группе о-вов Адмиралтейства. На о. Андра и соседнем с ним о. Хус распространен язык андра-хус, на о. Сори и соседнем о. Харенган- язык сори-харенган. Оба языка относятся к подгруппе манус группы языков о-вов Адмиралтейства австронезийской семьи языков. Детальных описаний этих языков до сих пор не существует. Краткие словники обоих языков опубликованы У. Смитом (Smyth W. E. Comparative Wordlists of the Admiralty Islands Languages // Workpapers in Papua New Guinea Languages. Vol. 14. Ukarumpa [Papua New Guinea]. 1975. P. 117-216).
   2 Миклухо-Маклай пользуется известным ему словом из языка бонгу.
   3 Пеин (правильно бибин) - 'женщина' на языке титан, который использовался на островах Адмиралтейства в качестве языка межэтнического общения.
  

<Словник языков яп и палау>

  
   Печатается по: АГО. Ф. 6. Оп. 1. No 22. Л. 12 об.-18 об.
   Впервые: СС. Т. 3. Ч. 1. С. 325-328, с рядом мелких неточностей.
   Рукопись представляет собой тетрадь, сшитую из линованых листов. На первом листе проставлена дата: 1876/77 и дан общий заголовок: "Словари (Ов Вуап, Арх. Пэлау, Ов Адмиралтейства, Ова Ниниго и Берег Маклая в Н-Гвинее)"; здесь же указан автор. Вероятно, Миклухо-Маклай предназначал эту тетрадь для черновика сводного словника языков посещенных им местностей, но замысел не был осуществлен; заполнены в три столбца лишь левые половины оборотных листов. Первый (неозаглавленный) столбец со значениями написан выцветшими чернилами, иногда поверх карандаша, и в большинстве случаев отделен от второго при помощи тире. Во втором столбце записи делались карандашом, чернилами, чернилами поверх карандаша, в третьем - только карандашом. Почерк не вполне отчетливый.
   Заполнение л. 16 об. не закончено, и остается неясным, какое отношение имеет последующий текст (л. 17 об.-л. 18 об.) к первоначальному замыслу, хотя трехстолбцовая структура записей сохраняется. На л. 17 об. имеются лишь следующие три строки:
  
   Кокос <неразборчиво> лиуш, лиур
   Банан ту
   Бамбук бамбу
  
   Последнее слово явно представляет собой запись английского перевода русскими буквами. Трудно допустить, что прекрасно говоривший по-английски Миклухо-Маклай принял его за слово языка палау. Не удивительно, что эти три строки были исключены из публикации в СС.
   Два столбца числительных, записанные (частично без русского перевода) на л. 18 об. и публиковавшиеся в СС как часть словника языков яп и палау, не могут иметь отношения к этому словнику. Ср., например, первые пять числительных в языке яп и во втором столбце рукописи:
  
   Язык яп
   Рукопись
   Один
   taqreeb
   тетан
   Два
   l'agruw
   терун
   Три
   dalip
   тедей
   Четыре
   qanngeeg
   тевон
   Пять
   neel'
   теим
   Эти лингвистические заметки имеют лишь мемориальную ценность. Очевидно, сознавая их несовершенство. Миклухо-Маклай не позаботился о публикации собранного материала. Не считая целесообразным отмечать и анализировать здесь ошибки, неточности и явные недоразумения, содержащиеся в словнике, мы в примечаниях отсылаем читателей к специальной литературе по этим вопросам.
   Примечания подготовлены В. И. Беликовым.
  
   1 Язык яп относится к австронезийской семье языков, его родственные связи внутри семьи остаются неисследованными. Яп - родной язык и основное средство повседневного общения жителей островов Яп (крайний запад Каролинского архипелага, Федеративные Штаты Микронезии). Он используется здесь как язык местной администрации и начального образования.
   Первый словник языка яп опубликован в 1870-х годах (Blohm J. T., Tetens A. Vocabulär der Yapsprache // Journal des Muséum Godeffroy, 1873. Bd. 1; несколько позже вышло первое грамматическое описание (Ambrosio de Valencina, fray. Primer ensayo de gramática de la lengua de Yap... con un pequeño diccionario... Manila. 1882). Существует современное грамматическое описание (Jensen J. T. et al. Yapese Reference Grammar. Honolulu, 1977) и словарь (Jensen J. T. et al. Yapese-English Dictionary. Honolulu, 1977).
   2 Язык палау (белау) относится к австронезийской семье языков, наиболее близок к языкам Филиппин. В настоящее время-официальный язык Республики Белау (Палау), расположенной на одноименной группе островов в Западной Микронезии.
   Первые словники языка палау опубликованы мореплавателями в конце XVIII в. Сравнительно полная грамматика и словарь изданы в начале нашего столетия (Walesser S. Grammatik der Palausprache // Mitteilungen des Seminars für orientalische Sprachen. Bd. 14. Berlin, 1912. S. 121-231; Walesser S. Palau Worterbuch. // Palau-Deutsch; // Deutsch-Palau. Hongkong, 1911). Существует современное грамматическое описание (Josephs L. S. Palauan Référence Grammar. Honolulu, 1975) и словарь (McManus E. G., Josephs L. S., Masaaki Emisiochel. Palauan-English Dictionary. Honolulu, 1975).
  

Разное

  

Программа предполагаемых исследований во время путешествия на острова и прибрежья Тихого океана

  
   Печатается по: Изв. РГО. 1870. Т. 6. Вып. 8. Отд. 2 С. 258-272. Отсюда: СС. Т. 3. Ч. 1. С. 7-22.
   Замысел научной экспедиции, длительной по времени, широкоохватной по регионам, подлежавшим исследованию, комплексной по целям и программе, складывался, обосновывался и развивался у Миклухо-Маклая в 1869-1870 гг.
   Возможности его реализации ученый сразу же связал с РГО. 28 октября 1869 г. Совет РГО под председательством Ф. П. Литке обсудил "представление Миклухо-Маклая, путешественника и зоолога" (сам Миклухо-Маклай в это время был в Германии). Согласно отчету в Изв. РГО, в центре предложенной Миклухо-Маклаем программы должно было находиться "продолжение... исследований морской фауны и всех научных вопросов, непосредственно к этим исследованиям примыкающих".
   "Изменение организации животных, в особенности низших,- пишет г. Мак-лай,-может быть хорошо понято и научно объяснено только при самом тщательном исследовании той среды, которую эти животные обитают. Только при точном определении температуры воды и ее колебаний, плотности и состава ее, морских течений и соседства других организмов и вообще всех разнообразных географических и физических условий местности можно объяснить удовлетворительно, почему и каким путем развилась та или другая форма. Занимаясь в настоящее время в музее императорской Академии наук разработкой части материалов, собранных в путешествиях академиков Бэра и Миддендорфа и в кругосветном плавании Вознесенского и состоящих преимущественно из морских животных, собранных по берегам Восточного океана, на берегах бывших Русско-Американских владений, в Камчатке и на Амурской и Курильской грядах, я успел прийти к некоторым весьма интересным результатам по вышеизложенным соотношениям органической жизни и среды, в которой она находится. Эти результаты, которые желательно проверить на месте, а также и другие соображения, окончательно убедили меня избрать для моих будущих исследований Восточный океан".
   В представлении Миклухо-Маклая Совету РГО подчеркивалось, что хотя ученый "и полагает не ограничивать своих исследований одною северною частью этого океана, но изъявляет готовность, в случае если со стороны Географического общества будет дано поручение, обратить преимущественное внимание на моря, омывающие русские берега, т. е. Охотское и Японское". Миклухо-Маклай допускал возможность "совершить обратное путешествие чрез Амурский край и Сибирь, если бы Географическое общество пожелало возложить на него в тех странах какое-либо поручение".
   Трудно сказать, было ли это обещание своеобразным тактическим приемом с целью склонить РГО на сторону автора представления или оно отражало начальный период формирования его научной программы, подвергшейся впоследствии существенным изменениям.
   В том же представлении изучение этнографических и антропологических вопросов в будущей экспедиции упоминалось пока в самой общей форме; ими предполагалось заниматься "по возможности".
   Наконец, здесь же Миклухо-Маклай ходатайствовал "о содействии со стороны Географического общества для доставления ему возможности летом будущего года переехать на какой-либо пункт Восточного океана на русском военном судне, с тем чтобы впоследствии возвратиться на одном из обратно следующих в Россию судов".
   Готовясь к обсуждению представления Миклухо-Маклая, секретарь Общества Ф. Р. Остен-Сакен запросил директора Зоологического музея академика Ф. Ф. Брандта об ученых трудах Миклухо-Маклая. Письмо Брандта также опубликовано в отчете Совета РГО. Оно содержит весьма высокую оценку Миклухо-Маклая как "очень талантливого и ревностного молодого человека, предпринявшего два больших путешествия...", уже обогатившего науку своими исследованиями, "столь деятельного и даровитого".
   В ходе "продолжительного обсуждения содержания сделанного г. Маклаем предложения" председатель отделения физической географии П. П. Семенов подчеркнул важность и научную актуальность предполагаемых исследований и попросил Совет передать на обсуждение отделения ходатайства Маклая "для определения вопросов, которые было бы желательно поручить вниманию... путешественника", а также поставил вопрос о предоставлении ему "некоторого денежного пособия". Совет, приняв предложение П. П. Семенова, одновременно просил вице-президента "войти в сношение с морским ведомством касательно доставления г. Маклаю возможности воспользоваться отправлением наших военных судов в Тихий океан для совершения путешествия туда и обратно" (Изв. РГО. 1869. Т. 5. Вып. 8. Отд. 1. С. 297-300).
   Спустя месяц обсуждение проекта Миклухо-Маклая (снова в его отсутствие) было продолжено на заседании отделения географии физической (20 ноября). П. П. Семенов изложил суть его и снова указал на его актуальность и связь с проблематикой отделения. То же самое было отмечено и в вынесенном отделением заключении, подчеркнувшем важность поставленной задачи - сравнительного изучения фауны низших животных в тесной связи с комплексом вопросов "физической географии не только самого моря вообще, но и его берегов", а также "зоологической географии и с исследованиями анатомического строения". Участникам заседания было сообщено, что Миклухо-Маклай намеревается привезти из Йены "программу предполагаемых им физико-географических работ". Отделение решило, что "во внимание к дельности путешествия, предпринимаемого г. Маклаем", будет справедливым "назначить ему до 1200 р. пособия из суммы Общества", и постановило "войти об этом с представлением в Совет" (Изв. РГО. 1870. Т. 6. Вып. 1. Отд. 1. С. 18-19).
   Это представление отделения Совет рассмотрел 29 апреля 1870 г. и постановил: "Назначить г. Маклаю 1200 р. пособия, с отнесением сего расхода на ст. 15 сметы". Вице-председатель сообщил, что "он вошел в отношение с управляющим Морским министерством, который весьма сочувственно отозвался на предположение Географического общества и обещал дать г. Маклаю возможность воспользоваться отправлением наших военных судов в Тихий океан, для совершения путешествия туда и обратно" (Изв. РГО. 1870. Т. 6. Вып. 5. Отд. 1. С. 147). В мае 1870 г. последовало соответствующее "высочайшее разрешение" (см. прим. на с. 380 в т. 1 наст. изд.), о чем было доложено на заседании Совета РГО 22 сентября (Изв. РГО. 1870. Т. 6. Вып. 8. Отд. 1. С. 237).
   На общем собрании членов РГО 7 октября Ф. Р. Остен-Сакен при рассмотрении вопроса об экспедициях - действующих и "имеющих осуществиться" - снова говорил как о деле уже решенном об экспедиции Миклухо-Маклая в Тихий океан. "В заключение заседания г. H. H. Миклухо-Маклай ознакомил собрание с программою предполагаемых им во время своего путешествия в Тихий океан исследований по части физической географии, этнографии и антропологии" (Изв. РГО. 1870. Т. 6. Вып. 8. Отд. 1. С. 319, 321).
   На заседании отделений географии математической и физической 20 октября было определено представленную H. H. Миклухо-Маклаем "программу исследований во время предстоящего ему путешествия на островах и прибрежьях Тихого океана" напечатать в "Известиях" (Изв. РГО. 1870. Т. 6. Вып. 8. Отд. 1. С. 342).
   Программа, предложенная Миклухо-Маклаем, значительно выходила за рамки обсуждавшейся ранее в Совете и в отделении проблематики предлагавшейся экспедиции. Она была ориентирована на организацию гораздо более широкой и длительной работы в Океании и, в частности, на осуществление значительных специальных исследований по этнографии и антропологии. Существенную часть программы составили вопросы иностранных ученых, с которыми Миклухо-Маклай специально сносился в конце 1869-начале 1870 г. (см. прим. 21). В ПО ААН (Ф. 143. Оп. 1. No 10) сохранились частично оригиналы вопросников. Выборочное сопоставление с текстом программы показывает, что Миклухо-Маклай не воспроизводил

Другие авторы
  • Потанин Григорий Николаевич
  • Русанов Николай Сергеевич
  • Москвин П.
  • Бутков Яков Петрович
  • Аблесимов Александр Онисимович
  • Мурзина Александра Петровна
  • Литвинова Елизавета Федоровна
  • Лукаш Иван Созонтович
  • Ряховский Василий Дмитриевич
  • Иванов-Разумник Р. В.
  • Другие произведения
  • Григорович Василий Иванович - Григорович В. И.: биографическая справка
  • Михайловский Николай Константинович - Русское отражение французского символизма
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Русская беседа, собрание сочинений русских литераторов, издаваемое в пользу А. Ф. Смирдина. Том I
  • Соловьев Владимир Сергеевич - Лермонтов
  • Богатырёва Н. - Побеждать в себе Антихриста
  • Байрон Джордж Гордон - Пророчество Данте
  • Воровский Вацлав Вацлавович - В кривом зеркале
  • О.Генри - Врачу, исцелися сам!
  • Ватсон Мария Валентиновна - Кеведо
  • Чуйко Владимир Викторович - В. В. Чуйко: биографическая справка
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (23.11.2012)
    Просмотров: 323 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа