Главная » Книги

Белый Андрей - Начало века, Страница 30

Белый Андрей - Начало века



tify">  Что видеть Вас, обнять, пожать Вам руку
  Мне так хотелось бы теперь!..
  Ведь я всю Пасху тосковал, меня
  Бессонница заела совершенно,
  И мысли мрачные, одна другой черней,
  Измучили меня. В меня вселился ужас,
  Как ядовитые глаза растоптанной змеи.
  Мне так хотелось бы Вас видеть,
  Хотелось бы послушать Вас,
  Вы так спокойно говорите,
  Уютный человек Вы, добрый и сердечный,
  Ведь с Вами посидишь - на сердце точно легче,
  И мысли мрачные летят далеко прочь.
  (...) Однако, мой Борис, я посылаю Свое стихотворенье Вам прочесть. Апухтину как будто в подражанье Оно написано,
  Но, разумеется, куда же мне до образца!.. Простите Вы его, но при свиданьи (Я не суда жду, нет) я умоляю Лишь не сердиться на меня. Я не поэт, Не Эллис, не Аврелий, я не Белый, Я черный меланхолик!..
  38 Статья "Ибсен и Достоевский", написанная Белым в конце 1905 г. (впервые опубликована: Весы, 1905, Š 12, с. 47 - 54), наглядно отразила перелом в его мироощущении, сказавшийся, в частности, на переоценке творчества Достоевского. Героям Достоевского Белый противопоставил в ней героев драм Ибсена: "Достоевский - натура широкая, а Ибсен - высокая"; "Борг-маны, Сольнессы, Рубеки еще слишком прямолинейны, тяжелы (...) Но зато герои Ибсена - воистину герои" ; "Герои Ибсена твердо гибнут в горах, не разболтав того, о чем иные кричат в дрянненьких трактирах"; "Герои Ибсена целомудренней на слова. Но мы не имеем права сказать, будто апокалиптическая истерика Достоевского им совершенно чужда только потому, что эти последние выбалтывают свою душу в грязненьких трактирах. (...) Я не знаю, что ужаснее, - холодная готовность умереть, борясь с роком, или мистика бесноватых Карамазовых" - и т. д. (Арабески, с. 96 - 99).
  39 В первоначальном варианте текста далее следовало: "Он с любовью выращивал во мне "Пепел", видя в нем шаг вперед от "Золота в лазури" к Некрасову; ни художник, ни философ, ни литератор, а мечтающий о "земском враче", - он живет в памяти как со-символист и со-аргонавт" (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 30, л. 42).
  40 Вокруг Стефана Георге группировались немецкоязычные поэты и критики символистско-неоромантической и панэстети-ческой ориентации (М. Даутендей, О. Шмиц, Г. фон Гофман-сталь, Л. Клагес, Ф. Гундольф, К. Вольфскель, К. А. Клейн, Э. Бертрам и др.).
  41 Максимилиан Шик вошел в круг московских символистов весной 1903 г.; став берлинским корреспондентом "Весов", неоднократно выступал со статьями о немецкой литературной и культурной жизни. См. статью "Максимилиан Шик - посредник между русской и немецкой культурами" (в сб.: Из истории русско-немецких литературных взаимосвязей. М., 1987, с. 170 - 187).
  42 В первоначальном варианте текста далее следовало: "Встреча с настоящими литераторами, принятыми в "Скорпионе" и попавшими в список избранных, вызвала грустное впечатление встречи с чем-то отполированным, безупречным, но - узким и скучным, с чем "аргонавты" ужиться бы не могли; и поздней уже в недрах "Скорпиона" и в недрах "Эстетики" мы, некогда собиравшиеся друг у друга, встречались друг с другом, как земляки на чужбине" (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 30, л. 43).
  43 Подразумеваются строки из стихотворения Белого "Золотое руно" (октябрь 1903 г.), воспринимавшегося как своего рода манифест "аргонавтов":
  На горных вершинах
  наш Арго,
  наш Арго,
  готовясь лететь, золотыми крылами
  забил.
  (Стихотворения и поэмы, с. 74 - 75.)
  44 С К. Д. Бальмонтом и М. А. Волошиным Белый познакомился в начале 1903 г.
  45 Полемический выпад по адресу статьи об Андрее Белом Н. К. Пиксанова (Большая советская энциклопедия, т. 5. М., 1927, стлб. 443 - 445). В ней, в частности, сообщалось: "Б. был воспитан в среде столичной буржуазной интеллигенции (...) Из дворянских и купеческих кругов к Б. шли авторитарные формы миросозерцания и религиозные настроения, легко переходившие в мистику. Политические взгляды этой среды подготовляли будущие выступления "кадетов" и "октябристов" с ярко выраженным национализмом и идеей великодержавности"; "...многое в творчестве Б., как и во всем движении символизма, умерло вместе с тем социально-политическим строем, которым они были обусловлены".
  46 Заграничная деятельность Э. К. Метнера, покинувшего Россию в 1914 г., имела, однако, и творческий характер: став последователем швейцарского психолога и философа культуры Карла Густава Юнга, он переводил его труды на русский язык, выпустил отдельным изданием цикл своих лекций, читанных в 1922 г. в цюрихском Психологическом клубе, - "О так называемой интуиции" (Liber die sogenannte Intuition. Zurich, 1923).
  47Мистер Микобер - персонаж из романа Ч. Диккенса "Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим" (1849 - 1850).
  48 В первоначальном варианте текста далее следовало: "Мы - литературные деятели начала века - Блоки, Брюсовы, Бальмонты и прочие - Микоберы, переселившиеся в Австралию, имеющие каждый свой Лондон за плечами; в этом Лондоне мы лишь - конденсаторы, иногда пустые сами по себе; без голосов, которые нами говорили, мы - непонятны; эти голоса суть обстание, из которого грубо вырезают нас; и, так поступая, ничего в нас не понимают.
  Я поэтому сосредоточиваю свое внимание на обстании "Мико-беров", получивших лишь в Австралии автономное бытие.
  Вот почему, зарисовывая и литературных сверстников, я особенное внимание все же сосредоточиваю на сверстниках не литературных, ибо в них-то и коренится "суть" нашей сути; и, давая этюд Брюсова, Блока, я рядом с ними, вместе с ними, подаю и Метнера, Эртеля, Малафеева, Рачинского и скольких еще; музыканты оркестра ведут палочку дирижера в той же мере, в какой дирижер ведет за собой оркестр; здесь - круговая порука, о которой все еще забывают историки; сосредоточиваясь на интересном и крупном, они и это крупное лишают интересности, ибо интересность "крупного" в сумме всего "мелкого", из которого "крупное" состоит" (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1. ед. хр. 30, л. 45).
  49 Ср. воспоминания Белого о весне 1901 г.: "А. С. (Петровский) , шутя, говорил, что в нашей пустой квартире по ночам в комнате заводится некое злобное, астральное существо, "Козерог", распадающееся прахом к рассвету; и, шутя, фантазировал, что у нашей кухарки, Дарьи, имеющей очень длинные уши и находящейся в тайных сношениях с "Козерогом", - растут уши; выходило, что Дарья - медиум; и как только вечером она уляжется спать, так тотчас же ее освободившиеся астральные силы материализуют в пустой гостиной, среди чехлов, - "Козерога"; я прибавлял соли к шуткам Петровского (...)" (Материал к биографии, л. 19 - 19 об.).
  50 Белый пишет о 1902 годе: "Этою весною мне по-особенному открывается поэзия Лермонтова; я переживаю ее сквозь призму поэзии Фета, Вл. Соловьева и Блока (...)" (там же, л. 28 об.).
  51 Ср. воспоминания Белого о себе в пору 1897 - 1899 гг.: "...Фет заслоняет всех прочих поэтов; он открывается вместе с миром философии Шопенгауэра; он - шопенгауэровец; в нем для меня - гармоническое пересечение миросозерцания с мироощущением: в нечто третье" (Почему я стал символистом, с. 25).
  52 В другом автобиографическом источнике, однако, Белый относит пробуждение интереса к поэзии Ф. И. Тютчева к весне 1902 г.: "...начинает впервые глубоко звучать Тютчев" (Материал к биографии, л. 28 об.).
  53 Ср.: "...июнь (1904 г.) живу я тютчевскими настроениями, своеобразно преломленными народничеством; в этот месяц пишу свою статью "Маски", навеянную Тютчевым и Вячеславом Ивановым (...)" (там же, л. 47). Статья "Маска" впервые опубликована в журнале "Весы" (1904, Š 6, с. 6 - 15); см.: Арабески, с. 130-137.
  54 Искаженная цитата из стихотворения Ф. И. Тютчева "Видение" (1829).
  55 Цитируется (с небольшими неточностями) первая строфа стихотворения Е. А. Баратынского "На что вы, дни! Юдольный мир явленья..." (1840).
  56 Первая строка стихотворения М. Ю. Лермонтова (1841). Ср. интерпретацию этого стихотворения и поэзии Лермонтова в целом в статье Белого "Священные цвета" (1903) (Арабески, с. 117-119, 125).
  57 Истар (Иштар) - в аккадской мифологии центральное женское божество: богиня плодородия и плотской любви, войны, астральное божество. В данном случае Белый вольно перетолковывает содержание статьи В. В. Розанова "О древнеегипетской красоте" (Мир искусства, 1899, т. I, Š 10, отд. II, с. 105 - 109; Š 11-12, отд. II, с. 121-124; т. II, Š 15, отд. II, с. 1-8; Š 16 - 17, отд. II, с. 29 - 32), в которой древнеегипетская символика и эмблематика рассматривается в сопоставлении с библейскими текстами и произведениями новейшего времени (Лермонтов, Достоевский).
  58 В статье "О древнеегипетской красоте" Розанов затрагивает образно-сюжетные мотивы рассказа Достоевского "Бобок" и романа "Преступление и наказание". Озирис (Осирис) - в египетской мифологии бог производительных сил природы, царь загробного мира.
  59 Вл. С. Соловьев резко полемизировал со статьей В. В. Розанова "Свобода и вера" (Русский вестник, 1894, Š 1), направленной против веротерпимости ("Порфирий Головлев о свободе и вере" - см.: Соловьев В. С. Собр. соч., т. V. СПб., Общественная польза, б. г., с. 463 - 473), а также критиковал "Заметку о Пушкине" Розанова (Мир искусства, 1899, Š 13 - 14) в статье "Особое чествование Пушкина", напечатанной в "Вестнике Европы" (1899, Š 7, с. 432 - 440), отмечая в ней, что "излияния г. Розанова дают достаточное понятие лишь об одном писателе - о нем самом" (с. 437). О полемическом характере взаимоотношений Соловьева и Розанова см.: Голлербах Э. В. В. Розанов. Жизнь и творчество. Пг., 1922, с. 30 - 47.
  60 См. статью Розанова "М. Ю. Лермонтов (К 60-летию кончины)", опубликованную 15 июля 1901 г. в "Новом времени" (переиздана В. Сукачом: Вопросы литературы, 1988, Š 4, с. 180 - 189), а также его статьи "Из загадок человеческой природы" (в его кн. "В мире неясного и нерешенного". СПб., 1901), "Концы и начала, "божественное" и "демоническое", боги и демоны (По поводу главного сюжета Лермонтова)" (Мир искусства, 1902, т. VIII, Š 7-12).
  61 Подразумевается, по всей вероятности, брошюра К. Н. Леонтьева "Наши новые христиане" (М., 1882), посвященная критике взглядов Достоевского и Л. Толстого - "того одностороннего христианства, которое можно позволить себе назвать христианством "сентиментальным" или "розовым" (с. IV).
  62 В первоначальном варианте текста далее следовало: "чувственностью - тема Петровского; он оказался прав: нас ожидало новое подтверждение мыслей Гете о романтизме в виде трансформы "Прекрасной Дамы", слишком воздушной для того, чтобы ее здорово любить, в садически настроенную проститутку, дарящую любовь декадентскому неврастенику ударами французского каблука: в сердце" (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 30, л. 50).
  63 Подразумевается прежде всего статья Вл. Соловьева "Лермонтов" (1899), в которой русский поэт рассматривается как "прямой родоначальник" ницшеанского умонастроения, переживавший трагедию противоречия между высокой теургической миссией и низким уровнем нравственного сознания, идеализировавший и эстетизировавший злое, "демоническое" начало в своей гениальной натуре. См.: Соловьев В. С. Собр. соч., т. VIII. СПб., [1903], с. 387-404.
  64 Дом М. А. Морозова и М. К. Морозовой у Смоленского рынка (Смоленский бульвар, 52).
  65 В первоначальном варианте текста далее следовало: "умник, слишком яркий, слишком пленительный, слишком тонкий в 1902 году; и - не слишком яркий, не слишком тонкий - в 1906-ом; впрочем, все мы линяли" (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 30, л. 51).
  66 Романс М. И. Глинки (1843) на стихи П. П. Рындина. См.: "На рубеже двух столетий", гл. 2, примеч. 13.
  67 IX выставка Московского товарищества художников открылась в Москве в залах Исторического музея в марте 1902 г.
  68 В первоначальном варианте текста далее следовало:
  "На мое воскресенье без зова явился осмеивавший нас маститый проф. консерватории и композитор, добряк Танеев; язвил, а - ходил; явился едва знакомый, мной ценимый Борисов-Мусатов; являлись профессора; частил "чужой" Кистяковский с женою; бывала Климентова-Муромцева и т. д." (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 30, л. 53).
  69 В первоначальном варианте текста далее следовало: "Являлись враги; и молча нас "слушали", точно не имея мнения, как критик Н. Я. Абрамович; другие слушали участливо; третьи хлопали глазами" (там же).
  70 С. Л. Кобылинский учился на историко-филологическом факультете Московского университета в 1900 - 1904 гг., позднее стал преподавателем Выборгской женской гимназии (см.: ЦГИАМ, ф. 418, оп. 314, дело 377); Л. Л. Кобылинский учился на юридическом факультете Московского университета в 1899 - 1903 гг., удостоен 1 июня 1903 г. диплома 1-й степени (см.: там ж е, оп. 311, дело 445).
  71 О Владимире Семеновиче Маркове см.: Соловьев С. Памяти протопресвитера В. С. Маркова, - Богословский вестник, 1918, июль - сентябрь.
  72 Имеется в виду Алексей Владимирович Марков, автор книг "Бытовые черты русских былин" (М., 1904), "Из истории русского былевого эпоса" (вып. 1 - 5. М., 1905 - 1907); им подготовлены издания: "Беломорские былины, записанные А. Марковым" (М., 1901); "Былины новой и недавней записи. Из разных местностей России". Под ред. В. Ф. Миллера, при ближайшем участии Е. Н. Елеонской и А. В. Маркова (М., 1908) и др.
  73 Об основных этапах идейной эволюции Эллиса см.: Гречишкин С. С. Лавров А. В. Эллис - поэт-символист, теоретик и критик (1900 - 1910-е гг.). - В кн.: XXV Герценовские чтения. Литературоведение. Л., 1972, с. 59 - 62.
  74 Ср. размышления на темы "раздвоя" в дневнике Эллиса (лето 1905 г.): "Внешний мир, т. е. все воплощенное, и деревья, и цветы, и сам я, телесный, - это отблеск иного, которое я духовный - люблю до экстаза.
  Но познать сущность, познать то, к чему стремились каждый миг, невозможно иначе, как через среду, толщу реального. Отсюда раздвоение.
  Я люблю мир, ибо он отблеск вечного.
  Я не люблю его, ибо он отблеск вечного.
  Проклятое раздвоение!
  Тело = символ души.
  То же самое раздвоение применимо и к нему.
  Отсюда дуализм всякой любви. Это еще ужаснее!.." (ГБЛ, ф. 167, карт. 10, ед. хр. 16, л. 8 об. - 9).
  75 Эти постулаты основываются на сонете Ш. Бодлера "Соответствия", развивающем мысль о закономерных связях-соответствиях между чувственными явлениями и определенной сущностью, скрытой реальностью, и на его же стихотворении "Падаль" , с натуралистическими подробностями описывающем разлагающийся труп животного.
  76 "Эрфуртская программа" (1892) - работа К. Каутского, содержащая истолкование социал-демократической программы и изложение важнейших теоретических положений марксизма. "Нищета философии. Ответ на "Философию нищеты" г-на Пру-дона" (1847; русский перевод В. Засулич - 1886) - труд К. Маркса, дающий научный анализ экономических основ капитализма и излагающий принципы диалектико-материалистического мировоззрения.
  77 Этот разрыв был вызван тем, что Эллис выпустил в свет в издательстве "Мусагет" философский трактат "Vigilemus!" (М., 1914), содержащий критику идей Р. Штейнера. Белый, будучи тогда убежденнейшим штейнерианцем, протестовал против издания книги Эллиса, требовал сделать в ней ряд купюр (сохранилась корректура книги с правкой и вычеркиваниями Белого: ГБЛ, ф. 190, карт. 36, ед. хр. 4), но редактор "Мусагета" Э. К. Метнер сохранил текст в неприкосновенности. В архиве Метнера сосредоточены различные документы, характеризующие ход этого конфликта (ГБЛ, ф. 167, карт. 9, ед. хр. 8 - 11).
  78 Братья Астровы: Павел Иванович - член Московского окружного суда, лектор гражданского процесса на Высших женских курсах Полторацкой; Николай Иванович - левый кадет, гласный городской думы Москвы, затем заведующий делопроизводством II Государственной думы и один из издателей московской газеты "Русские ведомости"; Александр Иванович - профессор Московского технического училища, автор учебных курсов "Гидравлика" (М., [1903)]), "Водяные турбины" (вып. 1 - 2. М., 1907), "Конспект по курсу практической механики" (М., 1907); Владимир Иванович - публицист, автор книги "Не нашли пути. Из истории религиозного кризиса" (СПб., 1914).
  19 Неточность Белого: два "литературно-философских сборника" "Свободная совесть" (М., 1906) вышли в свет соответственно в конце 1905 г. и в сентябре 1906 г.
  80 С осени 1911 г. Эллис постоянно жил за границей (в Германии, Италии и Швейцарии); уехал из России он с целью приобщения к антропософии, но уже в 1912 г. разочаровался в учении Штейнера, перейдя на позиции католицизма.
  81 Последний эпизод, свидетельствующий о связи Эллиса с былым московским литературным окружением, относится к 1917 г.: 7 апреля 1917 г. он отправил из Базеля письма "ко всем сотрудникам "Мусагета" и лично В. В. Пашуканису как секрэтарю издательства с выражением протеста по поводу выхода полемической книги Белого "Рудольф Штейнер и Гете в мировоззрении современности. Ответ Эмилию Метнеру на его первый том "Размышлений о Гете" (М., Духовное знание, 1917) и в защиту Э. К. Метнера от резкой критики Белого (ГБЛ, ф. 167, карт. 14, ед. хр. 68, 69).
  82 Возможно, имеются в виду изданные отдельной брошюрой "Воспоминания о М. А. Бакунине" М. П. Сажина (М., 1926).
  83 Французский анархист Л. Л. Равашоль совершил ряд убийств в целях анархической "пропаганды действием"; выкрал на взрывных работах снаряды и произвел 11 и 23 марта 1892 г. взрывы в квартирах парижских чиновников, участвовавших в арестах анархистов.
  84 См.: "Между двух революций", главка "Инцидент с Эл-лисом".
  85 Газета "Голос Москвы" издавалась в 1906 - 1915 гг. А. И. Гучковым, лидером "Союза 17 октября", который в 1906 - 1907 гг. был и ее редактором.
  86 Имеется в виду фельетон В. М. Дорошевича "Кандидат" (Русское слово, 1909, Š 261, 13 ноября, с. 2); его первая фраза: "Г. Кознова, воровавшего гравюры в Румянцевском музее, г.г. присяжные оправдали". О краже Козновым гравюр см. также: Цветаева А. И. Воспоминания. Изд. 3-е, доп. М., 1983, с. 277-278.
  87 Ср. воспоминания Белого о сентябре 1901 г.: "...я опять появляюсь в доме у проф. Стороженко, как один из руководителей кружка для самообразования молодежи, сгруппированной вокруг Маруси Стороженко; здесь я впервые сталкиваюсь с Кобылинским (Эллисом), с которым происходит живейший обмен мнений (...) в кружке я принимал участие весь сентябрь и октябрь, все более и более сближаясь там с Кобылинским, но потом перестал бывать (...)" (Материал к биографии, л. 24 об.).
  88 Имеется в виду книга Макса Нордау "Вырождение" (перевод с немецкого под редакцией и с предисловием Р. И. Сементковского. СПб., 1894), в которой гневной критике были подвергнуты декадентское мироощущение и "новые" эстетические искания. В "Симфонии (2-й, драматической)" Белый иронически изобразил Нордау, едущего в Москву "на съезд естествоиспытателей и врачей": "Всю жизнь боролся усердный Нордау с вырождением. Вот и теперь приготовил он речь" (Собрание эпических поэм, с. 178).
  89 Магазин колониальных товаров Выгодчикова на Арбате в доме Старицкого (Арбат, 56 - 58) находился напротив дома, в котором жили Бугаевы.
  90 Неполный перевод книги Бодлера "Цветы Зла", в которую входит стихотворение "Падаль", представляет собой книга: Эллис. Иммортели. Вып. 1-й. Ш. Бодлэр. М., 1904; новый вариант перевода: Бодлэр Шарль. Цветы Зла. Перевод Эллиса. С вступительной статьей Теофиля Готье и предисловием Валерия Брю-сова. М., Заратустра, 1908.
  91 Цитата из стихотворения П. Ф. Якубовича "Человек" (1891). См.: П. Я. Стихотворения. 3-е изд. СПб., 1899, с. 39;
  Якубович П. Ф. Стихотворения (Библиотека поэта, большая серия). Л., 1960, с. 173.
  92 Имеются в виду начальные строки "Симфонии (2-й, драматической)": "...надо всеми нависал свод голубой, серо-синий (...) с солнцем-глазом посреди. Оттуда лились потоки металлической раскаленности" (Собрание эпических поэм, с. 129).
  93 Белый был призван на военную службу, прошел осмотр и получил трехмесячную отсрочку в последней декаде сентября 1916 г., новую отсрочку получил в середине января 1917 г. (см.: Белый Андрей. Жизнь без Аси. - ГБЛ, ф. 25, карт. 31, ед. хр. 1).
  94 Подразумевается эпизод из "Симфонии (2-й, драматической) ":
  "5. Тихо охнул чтец Канта и присел на корточки.
  6. Уже больше он не вставал с пола, но забился под кровать. Ему хотелось убежать от времени и пространства, спрятаться от мира.
  7. Братья мои, ведь уже все кончено для человека, севшего на пол!" (Собрание эпических поэм, с. 175).
  95 В первоначальном варианте текста далее следовало:
  "Но трогала меня алогичная дружба старика-математика с юным бодлеровцем; так с весны 1902 года прочно завелся Л. Л. Кобылинский у нас, у Владимировых, у Соловьевых. Мать моя называла его попросту Левушкой; и не раз заявляла с улыбкой:
  - "Левушка, как не позволить кричать: разве ему закон писан?" (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 30, л. 73).
  96 "Сон негра" - модная музыкальная пьеса; ср. в "Петербурге" реплику посетителя ресторанчика: "Половой: поставь-ка "Сон негра"..." (Белый Андрей. Петербург. Л., 1981, с. 43). 97 А. И. Цветаева обстоятельно рассказывает об Эллисе в своих "Воспоминаниях" (М., 1983, с. 258 - 259, 283 - 289, 302 - 307). М. И. Цветаева изобразила Эллиса в поэме "Чародей" (1914) (Цветаева М. Неизданное. Стихи, театр, проза. Paris, 1976, с. 28 - 41); см. также письма М. И. Цветаевой к Эллису (Цветаева М. Неизданные письма. Paris, 1972, с. 9 - 20).
  98 С М. А. Волошиным Эллис сблизился в 1899 г., когда оба они были студентами юридического факультета Московского университета и общались с проф. И. X. Озеровым.
  99 "Черные маски" (1907) - философско-символическая драма Л. Н. Андреева, впервые опубликованная в "Литературно-художественных альманахах изд-ва "Шиповник" (кн. 7. СПб., 1908). Действие драмы разворачивается в старинном замке герцога Лоренцо, где появляются загадочные "черные маски, которых герцог Лоренцо не приглашал".
  100 Имеется в виду "Сборник арифметических задач" В. А. Евтушевского в двух частях, широко распространенный (1-я часть к 1909 г. выдержала 76 изданий, 2-я часть - 31 издание).
  101 В первоначальном варианте текста далее следовало: "адъютант Джунковского Р..." - и т. д. (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 30, л. 76). В. Ф. Джунковский - в 1905 г. московский губернатор.
  102 В первоначальном варианте текста было: "Адъютантам Джунковского руки не даю" (там же).
  103 Эта поездка Эллиса в Шахматове состоялась 10 августа 1906 г. О ходе встречи Блока и Эллиса см. в воспоминаниях Л. Д. Блок "И быль и небылицы о Блоке и о себе" (Александр Блок в воспоминаниях современников, в 2-х томах, т. 1. М., 1980, с. 177-178).
  104 Брюсов в письме к Белому от 20 февраля 1905 г., содержавшем вызов на дуэль, касаясь вопроса о секундантах, особо оговаривал: "...большим снисхождением ко мне с вашей стороны было бы, чтобы то не был г. Эллис" (Литературное наследство, т. 85. Валерий Брюсов, с. 382). Белый, однако, обратился к Эллису (а также к С. Соловьеву), "прося их при случае быть секундантами" (Эпопея, II, с. 234).
  105 Ср. восторженную оценку Эллисом творчества Ж. Роден-баха в письме к Блоку (середина марта 1907 г.) (Литературное наследство, т. 92. Александр Блок. Новые материалы и исследования, кн. 2. М., 1981, с. 288-290).
  106 "Charogne" - заглавие стихотворения Бодлера в оригинале ("Падаль").
  107 См. примеч. 84.
  108 Брюгге - бельгийский город, описываемый в романе Ж. Роденбаха "Мертвый Брюгге" (1892).
  Ю9 g 1910-е годы в издательстве "Мусагет" было объявлено о готовящемся отдельном издании "Гимнов Орфея" в переводе Вл. Нилендера. Книга в свет не вышла.
  110 Цитируется "Новая песня" П. Л. Лаврова (1875; в революционных сборниках - с 1880-х годов) - свободная переработка "Марсельезы", исполнявшаяся на мелодию французского гимна.
  111 Ср.: "...кружок не имел ни устава, ни точных, незыблемых контуров; примыкали к нему, из него выходили - естественно; действовал импульс, душа коллектива - не люди" (Эпопея, I, с. 178).
  112 А. С. Гончарова была племянницей Н. Н. Пушкиной (дочерью ее младшего брата С. Н. Гончарова). П. Н. Батюшков не был внуком К. Н. Батюшкова (у поэта не было потомства), а принадлежал к другой ветви рода Батюшковых, восходившей к прадеду поэта Андрею Ильичу Батюшкову (см.: Кошеле в Вяч. Константин Батюшков. Странствия и страсти. М., 1987, с. 9).
  113 Ср. характеристику Батюшкова в романе "Крещеный китаец": "...в столовую быстро влетает студент-первокурсник, носатенький, с черной бородкой, при шпаге; и папа выходит навстречу ему; он стремительно подлетает, восторженно дергает папину руку; и, щелкнувши ножкой, от силы щелчка отлетает чрез комнату в угол с оторванной бедной рукою (о, сколькие руки оторваны им); он отсюда проходит к столу: опустить над тарелкою нос: это - Батюшков, внучок поэта; его теософия ждет впереди" (Белый Андрей. Крещеный китаец. М., 1928, с. 121).
  114 Гипатия упоминается как образ ученой женщины. Гарпии (г р е ч. ми ф.) - архаические доолимпийские божества, изображаются в виде крылатых существ - полуженщин-полуптиц отвратительного вида.
  115 Подразумевается старшая из сестер Н. Н. Пушкиной Екатерина Николаевна Гончарова (1809 - 1843), с 10 января 1837 г. жена Ж.-К. Дантеса.
  116 Ныне время сложения древнеиндийской поэмы "Маха-бхарата", в состав которой входит "Бхагавадгита" ("Божественная песнь") - священная книга индуизма, определяют длительным периодом в семь - восемь веков (от IV в. до н. э. до IV в. н. э.).
  117 Ср. воспоминания Белого о встречах с Батюшковым в сентябре 1901 г.: "...мы просиживаем с ним долгими вечерами и разговариваем о теософии, с которой я уже недурно знаком по книгам Безант и Ледбитера; он мне рассказывает о Миде, о злобах дня теософ(ского) 0<бщест>ва (...)" (Материал к биографии, л. 24 - 24 об.).
  118 Французский перевод книги Анни Безант: "Vers le Temple. La purification, rentrainement mental, la construction du carac-tere l'alchimie spirituelle" (Bruxelles, 1899).
  119 В библиотеке Белого имелась книга: Щербат-ской Ф. И. Теория познания и логика по учению позднейших буддистов. Часть 1. Учебник логики Дармакирти с толкованием на него Дармоттары. СПб., 1903. См.: Литературное наследство, т. 85. Валерий Брюсов, с. 374.
  120 Подразумеваются, видимо, "Всеобщая история философии" ("Allgemeine Geschichte der Philosophie", 1894) Пауля Дейссена или его же "Система Веданты" ("Das System des Ve-danta", 1883). Белый отмечает: "Дейссен с огромным проникновением вводит нас в понимание сущности метода мышления у мудрецов Индии" (Символизм, с. 462).
  121 Е. Ф. Писарева в Калуге во второй половине 1900 - 1910-х годах выпустила в свет ряд брошюр по вопросам теософии - собственных (под псевдонимом: Е. П.) и переводных.
  122 М. В. Сабашникова-Волошина вспоминает о других эпизодах первых встреч с Белым - о том, как она видела Белого-студента, еще до знакомства, в библиотеке, и о встрече за ужином после одной из лекций К. Д. Бальмонта, когда ей представился случай обменяться с Белым несколькими словами. См.: Wolo-s с h i n Margarita. Die griine Schlange. Lebenserinnerungen. Stuttgart, [1968], S. 135.
  123 Позднее Белый написал предисловие к кн.: Миро-польский А. Л. Ведьма. Лествица. М., 1905, с. 3 - 10.
  124 Имя Тартарена, героя романов Альфонса Доде "Необычайные приключения Тартарена из Тараскрна" (1872), "Тарта-рен на Альпах" (1885), "Порт-Тараскон" (1890), стало нарицательным для обозначения фанфаронства и хвастливой фантазии; имя Тартюфа, героя одноименной комедии (1664 - 1669) Мольера, - символ лицемерия, безнравственности под маской добродетели.
  125 Воспринятый теософией образ Пеликана, питающего своей кровью птенцов и тем спасающего их от смерти, имеет древнее происхождение, усвоен и развит христианской символикой. См.: Морозов А. А. Из истории осмысления некоторых эмблем в эпоху Ренессанса и барокко (Пеликан). - В кн.: Миф - фольклор - литература. Л., 1978, с. 38 - 66.
  126 Лотос - древнейший мифопоэтический символ, основное значение которого - творящая сила; в Индии лотос символизирует творящее лоно, источник божественного принципа, особой сакральной силы.
  127 Адьяр - предместье Мадраса (Индия), ставшее в 1878 г. центром Теософского общества (основанного в Нью-Йорке 17 ноября 1875 г. Е. П. Блаватской и Генри Олкоттом) и местопребыванием президента общества; в Адьяре - богатейшее книгохранилище по вопросам философии, религии и оккультизма.
  128 Дом 9 по Обуховскому переулку (между Пречистенкой и Большим Левшинским пер.) принадлежал Варваре Павловне Танеевой, дом 11 - Александре Николаевне Дивлет-Кильдеевой.
  129 Банкирская контора "И. В. Юнкер и К¹" на Кузнецком мосту (собственный дом).
  130 "Великий лгун" - заглавие фельетона Белого об Эртеле (Утро России, 1910, Š 247, 12 сентября, с. 4).
  131 Ср. записи Белого о ноябре 1901 г.: "В этот же месяц возобновилось мое знакомство с М. А. Эртелем, которого я знал когда-то студентом, когда был еще ребенком, - в Демьянове; теперь Эртель стал часто появляться у нас, встретился с Батюшковым; и быстро с ним подружился; я, Батюшков, Эртель одно время составили как бы трио" (Материал к биографии, л. 26 об.).
  132 Санкхъя, вайшешика - две из шести основных индуистских философских систем (даршан), признававших авторитет вед ("астика"), оформившиеся к середине I тысячелетия; другие индуистские философские даршаны - йога, ньяя, миманса, веданта (см.: Бонгард-Левин Г. М., Ильин Г. Ф. Индия в древности. М., 1985, с. 529 - 533, 536 - 539). Крупнейшему индологу Ф. Максу Мюллеру принадлежит труд "Шесть систем индийской философии", вышедший в русском переводе (М., 1901).
  133 Подразумеваются слова Хлестакова ("Ревизор", действие 3, явление VI): "...по улицам курьеры, курьеры, курьеры (...) можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров!" (Гоголь Н. В. Полн. собр. соч., т. IV. Л., 1951, с. 50), См. статью-памфлет Белого "Монолог Š 1. Сорок тысяч курьеров" (1908) (Русская литература, 1980, Š 4, с. 167-170).
  134 Пер Гюнт - герой одноименной драматической поэмы (1867) Г. Ибсена, фантазер и мечтатель, отличающийся леностью, слабодушием, склонностью к половинчатым решениям.
  135 Белый указывает, что реферат Эртеля "О Юлиане" был прочитан в сезон 1904 - 1905 гг. (Эпопея, II, с. 157). Ср. замечание в фельетоне Белого "Великий лгун": "Всюду он обещал прочесть реферат, но нигде не исполнял обещания: помехой служил его капитальный труд" (Утро России, 1910, Š 247, 12 сентября).
  136 Произведение с таким названием в истории древнеиндийской литературы неизвестно. Возможно, имеется в виду эпическая поэма Калидасы "Рагхуванша" ("Родословная Рагху").
  137 Первые слова хора горничных и приживалок в опере П. И. Чайковского "Пиковая дама" (действие II, картина 4-я; либретто М. И. Чайковского).
  138 В этюде "Великий лгун" Эртель выведен под именем Сте-пушки Венделя, ученого-филолога, пишущего диссертацию, который "тихо, бесшумно, вкрадчиво, но как-то сразу завелся (...) во всех интеллигентных кружках нашего города и спустя некоторое время вырос в невероятную, чудовищную химеру" (Утро России, 1910, Š 247, 12 сентября).
  139 Ср. характеристику Эртеля в этюде "Великий лгун": "Что Степушка Вендель - вымысел, это правда: вымысел невероятный и тем не менее воплотившийся в маленькую фигурку в очках, пересекающую все закоулки нашей мысли, чтобы под прикровом сладких слов бросить семена мертвенности и смерти во все молодое, живое, что возникало в богоспасаемом городе"; "В целом ряде кружков Степушку уличили во лжи, невежестве, шарлатанстве; но раздавить окончательно жалели: он казался таким жалким, ничтожным, серым, он униженно бросался в объятия; он ведь был со всеми "на ты"; "Средний человек вырос в химеру" (там же).
  140 Тротвуд - девичья фамилия матери Дэвида Копперфил-да, данная ему его теткой и воспитательницей Бетси Тротвуд (роман Ч. Диккенса "Жизнь Дэвида Копперфилда").
  141 В предисловии к неосуществленному изданию романа "Котик Летаев" (1928) Белый пишет: "В разговоре с известным геологом я был живо заинтересован однажды его мнением: возможно изучение наших переживаний на фоне знания нашего о древнейших фазах органической жизни, т. е. возможна палеонтологическая психология; помнится, в разговоре с геологом я высказал предположение: не есть ли миф о драконе - смутная родовая память о встречах с ископаемым птицеящером (птеродактилем); эта мысль - не встретила возражения со стороны профессора геологии" (Русская литература, 1988, Š 1, с. 218).
  142 В первоначальном варианте текста далее следовало: "играя и краской, и линией правды: в десятилетиях дружбы, в сотнях писем, в тысяче им мне подаренных часов, когда он, немой в большом обществе, но светозарный в своем круге, вписывал свой труд в наши сердца: с деталями, с комментарием к каждой значительной книге; две им написанные книги" - и т. д. (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 30, л. 124).
  143 См.: Вольфинг (Метнер Э. К.). Модернизм и музыка. Статьи критические и полемические. М., Мусагет, 1912; Метнер Э. Размышления о Гете, кн. 1. Разбор взглядов Р. Штейнера в связи с вопросами критицизма, символизма и оккультизма. М., Мусагет, 1914.
  144 Отец Э. К. Метнера Карл Петрович Метнер (1846 - 1921) был одним из директоров акционерной компании "Московская кружевная фабрика".
  145 Прадед Э. К. Метнера со стороны матери Фридрих Альберт (Федор Федорович) Гебхард (1769 - ?), певец, драматург, поэт, был артистом Немецкого придворного театра в Петербурге. В письме к П. Д. Эттингеру от 27 сентября 1921 г. Э. К. Метнер, подробно рассказывая о прадеде, отмечает: "Был ли Гебхард знаком с Гете до оставления им своей родины (...) - неизвестно; во всяком случае, по словам моей матери, он навестил Гете во время одного (или единственного) своего путешествия за границу и состоявшегося тогда короткого пребывания в Веймаре (или в Иене)" (Н. К. Метнер. Воспоминания. Статьи. Материалы. М., 1981, с. 295-296).
  146 "Goethe-Gesellschaft" - объединение литературных друзей Гете в Веймаре, Иене и Берлине, основанное в 1885 г.; печатный орган общества - основанный в 1880 г. ежегодник " Goethe-J ahrbuch ".
  147 "Кольцо нибелунга" (1852 - 1874) - тетралогия Р. Вагнера, состоящая из музыкальных драм "Золото Рейна", "Валькирия", "Зигфрид", "Гибель богов".
  148 Упоминаются ключевые эпизоды "Кольца нибелунга": бой героя Зигмунда с Хундингом (у Белого ошибочно - Гунтер), врагом рода Вельзунгов ("Валькирия"), ковка меча Ноту нга Зигфридом, сыном Зигмунда, - оружия, которым он убивает великана Фафнера, освобождение Зигфридом Брунгильды, спящей на вершине скалы за огненной стеной ("Зигфрид"), убийство Хагеном Зигфрида, гибель в пламени светлых чертогов Валгаллы и всех пребывающих в ней богов и героев ("Гибель богов" ).
  149 Свое критическое отношение к творчеству Ф. Листа, в котором он видел чуждые немецкой музыке черты - мефистофелевское начало, самоценную виртуозность, - Метнер сформулировал в статье "Лист" (Труды и дни, 1912, Š 1).
  150 Вспоминая о марте 1901 г., Белый отмечает: "Увлечение Никишем; встреча и первый разговор с Э. К. Метнером на репетиции Никита, определивший будущую дружбу" (Ракурс к дневнику, л. 14). Ср. дневниковую запись Э. К. Метнера от 16 сентября 1902 г. о Белом: "В первый раз я виделся с ним на заседании Психологического общества в память Вл. Соловьева. Это было мимолетно. Нынешнею весною Алеша (А. С. Петровский. - Ред.) затащил его ко мне, после того как узнал, что мы
  быстро сошлись на репетиции концерта Никита, затем вышла в свет книжка А. Белого "Симфония", которую я начал читать, не зная, что она принадлежит перу Бугаева, но среди чтения догадался, кто автор. Я ответил на визит, и мы сблизились еще больше" (ГБЛ, ф. 167, карт. 23, ед. хр. 9, л. 50 об,- 51).
  151 Симфония Š 6 (C-dur, 1818) Ф. Шуберта.
  152 Оценку "Симфонии (2-й, драматической)" Метнер дал в статье "Симфонии Андрея Белого" (Приднепровский край, 1903, Š 2023, 2024, 15 и 16 декабря; подпись: Э.).
  153 А. А. Тургенева; Белый сблизился с нею в 1910 г.
  154 Королевна - образ из "Северной симфонии (1-й, героической)" (1900) Белого. Клингзор - колдун в драме-мистерии Р. Вагнера "Парсифаль" (1877).
  155 "Сказка" - женский образ в "Симфонии (2-й, драматической)"; прототипом его была М. К. Морозова.
  156 Вельфы - немецкий княжеский род, в VIII - IX вв. имевший обширные владения в Швабии и Бургундии, в XII в. получивший герцогства Баварию и Саксонию. Гвельфы - политическая партия в Италии (XII - XV вв.), получившая название от Вельфов, герцогов Баварии и Саксонии, соперников германской династии Гогенштауфенов, объединяла противников Священной Римской империи. Им противостояли гибеллины - сторонники империи.
  157 Под этим псевдонимом Э. К. Метнер стал выступать как музыкальный критик в 1906 г. в журнале "Золотое руно". Ср. дневниковую запись Метнера от 1 февраля 1906 г.: "В Š 1 "Золотого руна" от 1906 года помещена моя заметка об операх Рахманинова за подписью Вольфинг. Этот псевдоним мне дал Борис Николаевич" (ГБЛ, ф. 167, карт. 23, ед. хр. 9, л. 199).
  158 Неточность: первый печатный отзыв Э. К. Метнера о творчестве Белого появился лишь в июне 1903 г. - статья об альманахе "Северные цветы", в которой был охарактеризован "Пришедший. Отрывок из ненаписанной мистерии" Белого (Приднепровский край, 1903, Š 1841, 10 июня; подпись: Э.); за ней последовала статья "Литература "новых" - отклик на выход в свет "Альманаха книгоиздательства "Гриф" (М., 1903), - в которой Белый выделялся как "несомненно даровитейший и оригинальнейший из "новых" (Приднепровский край, 1903, Š 1864, 3 июля; подпись: Э.). См. также примеч. 152.
  159 Ср. дневниковую запись Э. К. Метнера от 16 сентября 1902 г.: "Бугаев - высокий тонкий 21-летний студент. Голова его построена очень хорошо; она свидетельствует о способности этого колоссального ума со временем уравновеситься, стать "белым"; голова эта, в которой затылок и лоб поражают взятые в отдельности, но гармонируют вместе, есть голова оптимиста, жизнерадостного олимпийца, поэта и философа в одно время. Мистицизм просвечивается лишь в глазах, в которых есть что-то волчье, хаотичное и нестерпимо сильное. Фигура - стройная, хотя недостаточно гибкая; движения порывисты и не лишены дикой грации. Бугаев - это для меня пробный камень русского человека. Если из него не выйдет чего-нибудь очень значительного, чего-нибудь более крупных размеров, нежели Влад. Соловьев, то я ставлю крест способностям русского человека. Так сильно, как он, никто из русских, кроме Пушкина и Лермонтова, не начинал. Его "Симфония" - гениальна" (ГБЛ, ф. 167, карт. 23, ед. хр. 9, л. 55 - 55 об.).
  160 Мать Э. К. Метнера Александра Карловна Метнер (1843 - 1918) была сестрой органиста и пианиста, преподавателя Московской консерватории Федора Карловича Гедике (1840 - 1916), отца композитора и пианиста А. Ф. Гедике.
  161 Ср. воспоминания Белого о сентябре - октябре 1902 г.: "Все почти вечера провожу я у Метнеров в непрерывных беседах с Эмилием Метнером; эти дни - новое откровение музыки для меня; Метнер углубляет мое отношение к музыке, иллюстрирует свои мысли при помощи брата своего, пьяниста (впоследствии известного композитора), исполняющего ряд сонат Бетховена и Шумана (...) Метнер впервые колеблет во мне шопенгауэровский подход к Канту и сосредоточивает мое внимание на Канте; он впервые мне приоткрывает подлинного Гете; так, своим подходом к Бетховену, к Гете и к Канту я обязан Метнеру <...>" (Материал к биографии, л. 31 об.).
  162 Видимо, "Экспромты на тему Клары Вик. Тема и 10 вариаций" Р. Шумана (ор. 5, 1833).
  163 Имеется в виду образ монашенки из "Симфонии (2-й, драматической)" и эпизод встречи ее с "молодой красавицей с грустными, синими очами" (Собрание эпических поэм, с. 228-230).
  164 Речь идет о сонате для фортепиано f-moll H. К. Метнера (ор. 5, 1902 - 1903); первое исполнение ее состоялось 2 ноября 1904 г. в Малом зале Российского благородного собрания (см. комментарии 3. А. Апетян в кн.: Метнер Н. К. Письма. М., 1973, с. 41 - 45). Ср. дневниковую запись Э. К. Метнера от 16 сентября 1902 г.: "Коля (...) сочинил за это время, между прочим, сонату, в которой вторая тема первой части является основным мотивом "Симфонии" Бугаева. Это есть радость страшная и уютная в одно время, общая и интимная... Когда в позапрошлый раз Коля начал играть при Бугаеве эту сонату, я, все лето промучавшийся аналогией между обеими темами, наблюдал за Бугаевым... После первого появления этой темы он задумался, но, когда ей пришел черед явиться снова, он вскочил и взглянул на меня с таким ужасом, как будто он увидел двои- , ника... Удивлению и восхищению его не было конца... Бугаев говорил, что ему многое выяснилось в "Симфонии" благодаря этому мотиву..." (ГБЛ, ф. 167, карт. 23, ед. хр. 9, л. 52 об. - 53).
  165 Заключительный хор на слова оды "К радости" Ф. Шиллера из 9-й Симфонии (d-moll) Бетховена (1817, 1822 - 1823).
  166 Имеется в виду основной труд О. Шпенглера - "Закат Европы" (Der Untergang des Abendlandes, Bd. 1 - 2, 1921 - 1923; русский перевод - 1923).
  167 "Восемь картин настроений" ("Acht Stimmungsbilder") Н. К. Метнера для фортепиано (ор. 1, Š 1 - 8).
  168 Неточная цитата из стихотворения "Э. К. Метнеру (Письмо)" (январь 1909 г.), входящего в книгу Белого "Урна" (Стихотворения и поэмы, с. 332).
  169 Неточная цитата из "Симфонии (2-й, драматической)" (Собрание эпических поэм, с. 210). В позднейшей дневниковой записи (1906) Э. К. Метнер вспоминает, что "лейтмотивом лета и осени 1902 года была вторая тема первой сонаты Коли, которая (тема) сродни "невозможному, вечному, нежному, милому, старому и новому во все времена" второй сим

Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (23.11.2012)
Просмотров: 441 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа